كيف سيبدو العالم بعد عشر سنوات؟    تعزيز التعاون التجاري بين الجزائر والولايات المتحدة محور مباحثات رزيق ولاندو    تسريع مشاريع السكك الحديدية والطرق: تعليمات برفع العراقيل لانطلاق خط الجزائر–تمنراست    الانتخابات التشريعية: سحب أزيد من 1200 ملف ترشح عبر الوطن    حصيلة الحماية المدنية: 32 وفاة و1747 جريحا في حوادث المرور خلال أسبوع    تعزيز الحوار الثقافي: تعاون جزائري–فرنسي حول اللقاءات الإفريقية المتوسطية للفكر    تعزيز حماية الملكية الفكرية: توقيع ثلاث اتفاقيات وإطلاق وسم "Copyright Friendly"    نحو سيادة صحية شاملة: تعزيز دور الصيدلي في المنظومة الصحية    الجزائر تدعم وحدة مالي أرضا وشعبا ومؤسسات    توسيع مجالات التعاون للصناعة التحويلية والتكنولوجيات الحديثة    إنشاء بطاقة المصدر والمستورد    تحويل الآفاق الواعدة الجزائرية البوسنية إلى مشاريع عملية    عصرنة خدمات التطهير وتعزيز استغلال المياه المعالجة    إشادة بمقاطعة هيئات بث دولية مهرجان "يوروفيجن"    الدبيبة يشدّد على ضرورة الانتقال إلى "مسارات واقعية"    عروض قطرية وسعودية ومصرية لأحمد قندوسي    بن ناصر وبقرار بطلان للدوري الكرواتي    بن سبعيني يلتحق ببلفوضيل ويقترب من البطولة التركية    اقتتال وفوضى غير مسبوقة في مالي    منح 100 وعاء عقاري ودخول 6 مشاريع حيّز الاستغلال    طبق "البوسكسف" يزين موائد السكيكديين    اعتقاد قديم يلقى رواجا بين الباحثات عن الجمال    الجزائر-البوسنة والهرسك: رصيد تاريخي مشترك وتطلع لتعزيز التعاون والشراكة    لتكوين والتعليم المهنيين..أرحاب تبحث مع سفير دولة قطر سبل تعزيز التعاون    إيليزي.. ملتقى وطني حول الملكية الفكرية والذكاء الاصطناعي    الشعوب المستعمرة تلجأ للمقاومة بسبب انتهاك حقوقها المشروعة    تحقيق تغطية تفوق 95% في الحملة الوطنية للتلقيح ضد شلل الأطفال بالجزائر    ذخائر نفيسة تنتظر التحقيق    قسنطينة 3 تفرض نفسها عربيّا في سينما الطلبة    المخطوط والمطبوع في مواجهة التحديات الرقمية    الجزائر تؤكد التزامها بتعزيز رعاية المسنين وترسيخ ثقافة الاعتراف والوفاء    وصول شحنة جديدة من الأغنام المستوردة إلى ميناء الجزائر لتعزيز تموين السوق تحسبًا لعيد الأضحى    الشروع في صب زيادات منح ومعاشات المتقاعدين ابتداء من ماي المقبل لفائدة أكثر من 3.5 مليون مستفيد    متابعة أشغال ورشة التقييم الذاتي لنظام الأدوية واللقاحات    لانتخاب مجالس بلدية..الفلسطينيون يُدلون بأصواتهم في أول انتخابات بلدية منذ حرب غزة    وزارة الدفاع الإيرانية:الولايات المتحدة تبحث عن سبيل للخروج من مستنقع الحرب    متابعة آخر التحضيرات المتعلقة بالرحلات    اتفاقية بين "صيدال" ومخابر هندية لإنتاج لقاحات مبتكرة    هجوم هولندي جديد على أنيس حاج موسى    قدّم عرضًا فنيًا لافتًا في نصف نهائي دوري أبطال آسيا للنخبة: رياض محرز.. ساحر يفتح شوارع بطل اليابان    تجديد عقد بيتكوفيتش مع "الخضر" يقترب من الحسم    زروقي يترأس اجتماعاً "حاسماً" مع الشركاء الاجتماعيين    ضبط أزيد من 86 كلغ من الكيف المعالج    03 وفيات و 195 جرحا    نقل التجربة الجزائرية في تسيير مراكز "المقاولاتية" إلى النيجر    الدولة تراجع المنظومة القانونية تلبية لتطلعات المواطنين    أسرى فلسطين بين سيف الإعدام وصمت العالم    الخط المنجمي الشرقي يدخل مرحلة الإنجاز المكثف    الكنيست يمرر قانون إعدام الأسرى..؟!    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الخبير في الاتصالات والشاعر الصحراوي محمود بهية أوّاه ل ''المساء'' :‏
لن يمسخ المغرب ثقافتنا الحسانية
نشر في المساء يوم 31 - 05 - 2010

التقيتُه بالمخيمات الصحراوية، في إحدى تظاهرات جبهة البولزاريو عندما كان برفقة بعض الأجانب المتعاطفين مع القضية الصحراوية، فهو عندما يتحدث الإسبانية تشعر وكأنه ليس صحراوياً، أبحر في عدة علوم تقنية وإنسانية، مهندس في الاتصالات السلكية واللاسلكية، ودكتور في الترجمة إلى الإسبانية، شاعر وكاتب، استغل كل ما وهبه الله من قدرات لخدمة قضية بلاده... إنه السيد محمود حمادي بهية أواه، لا يزال يتذكر دراسته بالمشرية في ولاية النعامة، وسفره إلى كوبا ودفاعه المستميت عن قضيته في مختلف المحافل الدولية، وأيامه في إذاعة الجمهورية العربية الصحراوية بالمخيمات... يحمل بين جنباته روحاً شاعرية طموحة وفلسفة تؤمن بأن المستعمر إذا خرج من الحقول فلا يريد أن يخرج من العقول.
من هو محمود أواه؟
هو باحث صحراوي في العلوم الأنتروبولوجيا متخرج من جامعة مدريد، شاعر وكاتب باللغة الإسبانية.
لماذا اخترت الأنتروبولوجيا؟
أنا درست المرحلة الابتدائية في الصحراء الغربية، ثم واصلت المتوسط والثانوي في مدينة المشرية (ولاية النعامة) بالجزائر بين 1976و ,1979 وتوجت دراستي بحصولي على شهادة البكالوريا مع الأوائل، واستفدت بعدها من منحة إلى جمهورية كوبا التي قضيت بها 7 سنوات ونلت بها في النهاية شهادة مهندس في الاتصالات السلكية واللاسلكية، والمرتبطة بالأقمار الصناعية ومحطات البث.
ولكن كيف توجهتَ إلى اختصاص علمي وكنتَ أدبياً في المرحلة الثانوية؟
في الحقيقة، جبهة البوليزاريو هي التي كانت تقترح على الناجحين في البكالوريا تخصصات تمثل احتياجات البلد، ولا يمكن لأي أحد أن يرفض ذلك، ما دامت الجبهة والوطن والمجتمع الصحراوي بحاجة إلى ذلك.
وبعد كوبا أين حط بك الرحال؟
رجعت إلى المخيمات الصحراوية، وبالضبط إلى مخيم الرابوني، وكنت أقدم محاضرات للأساتذة الجامعيين الصحراويين حول عالم الاتصالات السلكية واللاسلكية، وفي 1987 شاركت في الحرب ضد الاحتلال المغربي، وكنتُ أشتغل في مجال تخصصي إلى غاية ,1991 أي سنة وقف إطلاق النار، وفي 1996 تم تعييني على رأس قسم الإسبانية بالإذاعة الصحراوية، ثم تحصلت على منحة في 1999لاستكمال الماستر بجامعة مدريد في الترجمة واللسانيات، حيث أنهيتها وسجلت بعدها ماستر في السمعي البصري، وأكملت الدكتوراه في الترجمة، ثم تفرغت بعدها لدراسة الأنتروبولوجيا، واشتغلت مع الجامعة حول الذاكرة الثقافية الاستعمارية في الصحراء الغربية.
وهل ألفتَ كتباً؟
نعم، لدي كتاب بالإسبانية عن الثقافة والمجتمع الحساني الصحراوي وآخر عن مصير اللغة الإسبانية في الصحراء الغربية، وهو عبارة عن نقد للمؤسسات الإسبانية التي لم تدعم التعليم باللغة الإسبانية في الصحراء، رغم أننا ننشرها ونحافظ عليها، وهي التي تميزنا عن الشعب المغربي والموريتاني والتونسي... ولي كتاب ثالث وهو عبارة عن مذكرات تحت عنوان ''حلم الرجوع'' تناولت فيه كل مذكراتي منذ أن كنت صغيراً.
المذكراتً بالإسبانية؟
نعم بالإسبانية...
ولكن، هلاّ فكرت في نشر هذه المذكرات باللغة العربية؟
والله هذا صعب، وهو انشغالي الذي أطرحه، فعملية ترجمة كتاب أصدرته دار نشر إسبانية، وتوزيعه صعب جداً، وأضيف أن لي كتاباً آخر في الشعر بعنوان :''قصائد لاجئة''، على أساس أن كل القصائد التي كتبتها كانت في المنفى والغربة بعيداً عن الأهل والوطن، وهي تتناول ثقافتنا، صحارينا، ناسنا وجمالنا...
هل زرتَ المغرب؟
لا لا أبداً...
يقال أن المستعمر يخرج من الحقول لكنه يبقى في العقول... هل يعمل الاحتلال المغربي على ترويض وتدجين الثقافة الحسانية الصحراوية؟
هذا سؤال مهم جداً.. هذا يذكرني بأحد الحقوقيين الصحراويين الذين ينشطون في الأراضي المحتلة، الذي قال للحاضرين في ندوة بإسبانيا: ''هذه الدرّاعة التي ألبسها ( زي تقليدي صحراوي) وهذا اللثام الذي ألفّ به عنقي أدخلاني السجن عدة مرات، وكانا سبب حرماني من دخول العديد من الأماكن بالأرضي المحتلة''، لأنه زي يختلف عن الزي المغربي، ونريد أن نقول لهم من خلاله إنها هذه شخصيتنا وهذه هويتنا، ولذلك فالاستعمار حقيقة يخرج من الحقول لكنه يريد أن يبقى في العقول عن طريق المسائل المرتبطة بذلك، وتبقى أحسن غنيمة يتركها المستعمر هي اللغة التي تعد سلاحاً، على غرار الإسبان.
هل تظن أن للمغرب محاولات لتأسيس ثقافة جديدة ومسح الثقافة الحقيقية للصحراويين في الأراضي المحتلة؟
أولاً، المحتل يعمل على قبر الثقافة الصحراوية تماماً، فعندما تتحدث معهم باللغة الحسانية، يحسون وكأنك يهودي تتحدث بالعبرية، ولما يرونك تتكلم بالإسبانية ينعتونك بالفاشي، وهي مسائل أنتروبولوجية رئيسية تظهر حقيقة تميز الشعوب، وكذلك الحال بالنسبة للغناء والرقص والأهازيج الصحراوية، فلا وجود لها في إذاعات العيون، ولا توجد برامج تتحدث عن تقاليدنا الصحراوية وحياتنا في البادية، وحتى الأطفال في المدارس فمن يتكلم منهم بالحسانية يطرد، وهي مظاهر شنيعة.. لكن رغم ذلك فإن اللاجئين لهم بالمرصاد، وهم في صراع مستمر مع نظام المخزن، للحفاظ على هويتهم وثقافتهم، ولذلك نجدهم ينظمون الحفلات ويلتقون خلالها لتعويض هذا النقص، للحيلولة دون ذوبان شخصية وثقافة الإنسان الصحراوي.
إذن، محاولات القمع والمساومة والإكراه والتهديد أصبحت محركاً أساسيا لرفع التحدي؟
بالطبع، هي ضغوطات تهدد تماماً الثقافة والهوية الصحراويتين، لكن تنظيم وانتفاضة وتمسك الصحراويين بهويتهم، يعتبر محركاً أساسياً لرفع التحدي.
كيف يتعامل الشعب المغربي مع الصحراويين في الأراضي المحتلة؟
أغلب المغاربة المستوطنين بالأراضي المحتلة يتعاملون بأخوة مع الصحراويين، بالرغم من محاولات الأحزاب ونظام المخزن إقحام المستوطنين في التصدي للمظاهرات التي يقوم بها الصحراويون، فالمغاربة يستعملهم النظام كدروع بشرية، ومثال ذلك الاحتجاج الذي قام به ذات مرة الصيادون الصحراويون، حيث لجأ المخزن إلى تحريض المستوطنين المغاربة الذين قاموا بحرق السيارات والمتاجر، وتحدثت عن ذلك الصحافة الأوروبية إلا المغربية، وهذا نوع من الاحتلال الفكري.
إذن - بالمنظور الانتروبولوجي - هل ترى أن للشعب الصحراوي في الأراضي المحتلة نفس الحماسة والقوة التي يملكها الصحراويون في المخيمات، في المطالبة بالاستقلال؟
هذا يذكرني بالشهيد الولي مصطفى السيد، مؤسس جبهة البوليزاريو الذي قال أن ثورة الشعب الصحراوي كانت حتمية الوجود، وهو نتاج وعي سياسي ضد الاستعمار الإسباني، واليوم المواطنون في الأراضي المحتلة ومخيمات اللجوء لهم نفس الإجماع حول البوليزاريو وعلى المزيد من الكفاح حتى استعادة الأراضي المحتلة، فشعارنا هو ''لا بديل لا بديل عن تقرير المصير''.
لاحظنا أن أسماء المخيمات هي نفسها أسماء المدن الصحراوية المحتلة، هل من تفسير؟
الصحراويون الذين يقومون اليوم بالانتفاضة بالأراضي المحتلة، كلهم من جيل منتصف السبعينيات، فهم لم يعيشوا في حضن الثورة، بل نشأوا في ظل الاحتلال الذي يحاول تعليمهم لهجته وتقاليده، ورغم ذلك لم يذوبوا، فعندما تذكر كلمة المخيمات للصحراوي يقول لك: ''إنها مخيمات العزة والكرامة''، فبالنسبة لهم تعتبر هذه الأسماء رابطا تبقى في القلوب والأذهان.
كيف تتصور مستقبل الصحراء الغربية، من خلال النشاطات الدبلوماسية في الخارج والمقاومة في الأراضي المحتلة؟
أقول لك صراحة، لأول مرة بدأت أحس بأن الحل قريب.. فمواقف الإدارة الأمريكية تجاه القضية الصحراوية تغيرت، وكانت الرسالة التي بعث بها السيناتور الديمقراطي الأمريكي الراحل ادوارد كندي قبل وفاته للرئيس أوباما، حيث يوصيه بضرورة تمكين الصحراويين من تقرير مصيرهم، وأنه مبدأ لا بد منه.
حاوره بالمخيمات الصحراوية : رشيد كعبوب


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.