توظيف تجربة الجزائر الرّائدة لتوفير الخدمات الأساسية    سحب العقار من المتقاعسين تحفيز للاستثمار الفعلي    "قافلة الصمود" ترجمة لعمق تضامن الجزائر مع فلسطين    صعودنا مستحَق بفضل مجهودات الجميع    "الشلفاوة" يستهدفون نقاط البقاء    جمع 295 شهادة لمجاهدين عايشوا أحداث الثورة    الفنانة التشكيلية نورة علي طلحة تعرض أعمالها بالجزائر العاصمة    الاستفادة من تجربة هيئة الدواء المصرية في مجال التنظيم    وصول أول فوج من الحجاج إلى أرض الوطن    بوغالي يدعو لتوسيع الشراكة الجزائرية - الصينية    كمائن الموت تتواصل ضد الأبرياء بغزّة    قبل أيام من موعد امتحان شهادة البكالوريا..سلطة ضبط السمعي البصري تحذر من المساس بحقوق الأطفال    تعيين سفراء الجزائر بكازاخستان والسلفادور وروسيا    كرة القدم/ مباراة ودية: المنتخب الجزائري ينهزم أمام نظيره السويدي 4-3    المحاربون بوجه مشرف في الشوط الثاني    فرط النشاط وتشتّت الانتباه يجمع الأولياء والمختصين    تقنيات جراحية حديثة لمعالجة أمراض الرجال    النقش على الفضة والنحاس انعكاس لتاريخ المنطقة    الديوان الوطني للتطهير: قرابة 800 تدخل خلال أيام عيد الأضحى لضمان استمرارية الخدمة العمومية    لقاء تنسيقي حول التحضيرات لموسم المخيمات الصيفية    ضبط مواقيت عمل المؤسسات البريدية خلال الصيف    مجلة "آفاق سينمائية" : إبراز دور السينما الجزائرية في فضح الاستعمار الفرنسي    نفذتها "منظمة الجيش السري" للاستعمار الفرنسي:حرق مكتبة الجامعة المركزية عام 1962 جريمة ضد الفكر والإنسانية    تحضيرا لموسم الاصطياف.. مخطط خاص بالرقابة والتموين في 14 ولاية ساحلية    القرار يحض حاملي المشاريع غير الجاهزة.. الشروع في إلغاء مقررات الاستفادة من العقار    تحديد وزن الأمتعة المسموح به للحجاج خلال العودة    حادثة محاولة الانتحار أمام مقر وزارة العدل: إيداع 4 متهمين الحبس المؤقت    مجلة الجيش:الجزائر سترفع كل التحديات داخليا وخارجيا    العدوان الصهيوني: الهجوم على سفينة "مادلين" جزء من الإبادة الجماعية    حيداوي يدعو الجمعيات الشبانية للانفتاح على شراكات محلية ووطنية    مجلس الأمن:البوليساريو تدحض ادعاءات ممثل دولة الاحتلال المغربي    البطل سقط في ميدان الشرف يوم 6 جوان 1958..ولاية باتنة تحيي الذكرى ال 67 لاستشهاد علي النمر    موانئ: اعتماد ميناءين كنموذج أولي لتجريب استراتيجية العصرنة الجديدة    في لقاء مع السفير الصيني.. بوغالي يشيد بالعلاقات الجزائرية-الصينية ويدعو لتوسيع الشراكة    جمع جلود الأضاحي, أداة لدفع عجلة تطوير الصناعة الوطنية للجلود    مجلس الأمة: السيد بوجمعة يبرز أهمية الرقمنة بقطاع العدالة    كرة القدم / بطولة افريقيا للاعبين المحليين 2025 : مجيد بوقرة يقر بصعوبة ضبط التشكيلة النهائية    العروض الوطنية للفيلم السينمائي "محطة عين لحجر" تتواصل عبر عدة ولايات    مؤشرات الاقتصاد الجزائري تتحسّن    بطولات وتضحيات خالدة في الذاكرة الوطنية    البرتغال تُتوّج بدوري الأمم الأوروبية    حجز قرابة 1.5 مليون قرص مهلوس بباتنة    الجزائر تتحصّل على جائزة لبيتم    العدوان الصهيوني على غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 54981 شهيدا و126920 مصابا    تكريس لإرادة سياسية واضحة لحماية "ذاكرة وطن"    ضرورة تفعيل الحسابات وتحميل الملفات قبل 12 جوان    تكرس قيم الاحترافية والوطنية التي تحدو منتسبي القطاع    ورقلة : حجز أزيد من 62 ألف كبسولة من "بريقابالين"    يختطف سفينة "كسر الحصار" على قطاع غزة    تنظيم عودة أول فوج للحجاج الجزائريين إلى أرض الوطن    تتويج سيليا العاطب سفيرةً للثقافة الإفريقية 2025    "التطور الحضاري لمدينة تلمسان" محور يوم دراسي    لماذا سميت أيام التشريق بهذا الاسم    الخضر يضعون اللمسات الأخيرة    توسعة الحرم المكي: انجاز تاريخي لخدمة الحجاج والمعتمرين    ويلٌ لمن خذل غزّة..    هذه أفضل أعمال العشر الأوائل من ذي الحجة    عيد الأضحى المبارك سيكون يوم الجمعة 06 جوان 2025    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الخبير في الاتصالات والشاعر الصحراوي محمود بهية أوّاه ل ''المساء'' :‏
لن يمسخ المغرب ثقافتنا الحسانية
نشر في المساء يوم 31 - 05 - 2010

التقيتُه بالمخيمات الصحراوية، في إحدى تظاهرات جبهة البولزاريو عندما كان برفقة بعض الأجانب المتعاطفين مع القضية الصحراوية، فهو عندما يتحدث الإسبانية تشعر وكأنه ليس صحراوياً، أبحر في عدة علوم تقنية وإنسانية، مهندس في الاتصالات السلكية واللاسلكية، ودكتور في الترجمة إلى الإسبانية، شاعر وكاتب، استغل كل ما وهبه الله من قدرات لخدمة قضية بلاده... إنه السيد محمود حمادي بهية أواه، لا يزال يتذكر دراسته بالمشرية في ولاية النعامة، وسفره إلى كوبا ودفاعه المستميت عن قضيته في مختلف المحافل الدولية، وأيامه في إذاعة الجمهورية العربية الصحراوية بالمخيمات... يحمل بين جنباته روحاً شاعرية طموحة وفلسفة تؤمن بأن المستعمر إذا خرج من الحقول فلا يريد أن يخرج من العقول.
من هو محمود أواه؟
هو باحث صحراوي في العلوم الأنتروبولوجيا متخرج من جامعة مدريد، شاعر وكاتب باللغة الإسبانية.
لماذا اخترت الأنتروبولوجيا؟
أنا درست المرحلة الابتدائية في الصحراء الغربية، ثم واصلت المتوسط والثانوي في مدينة المشرية (ولاية النعامة) بالجزائر بين 1976و ,1979 وتوجت دراستي بحصولي على شهادة البكالوريا مع الأوائل، واستفدت بعدها من منحة إلى جمهورية كوبا التي قضيت بها 7 سنوات ونلت بها في النهاية شهادة مهندس في الاتصالات السلكية واللاسلكية، والمرتبطة بالأقمار الصناعية ومحطات البث.
ولكن كيف توجهتَ إلى اختصاص علمي وكنتَ أدبياً في المرحلة الثانوية؟
في الحقيقة، جبهة البوليزاريو هي التي كانت تقترح على الناجحين في البكالوريا تخصصات تمثل احتياجات البلد، ولا يمكن لأي أحد أن يرفض ذلك، ما دامت الجبهة والوطن والمجتمع الصحراوي بحاجة إلى ذلك.
وبعد كوبا أين حط بك الرحال؟
رجعت إلى المخيمات الصحراوية، وبالضبط إلى مخيم الرابوني، وكنت أقدم محاضرات للأساتذة الجامعيين الصحراويين حول عالم الاتصالات السلكية واللاسلكية، وفي 1987 شاركت في الحرب ضد الاحتلال المغربي، وكنتُ أشتغل في مجال تخصصي إلى غاية ,1991 أي سنة وقف إطلاق النار، وفي 1996 تم تعييني على رأس قسم الإسبانية بالإذاعة الصحراوية، ثم تحصلت على منحة في 1999لاستكمال الماستر بجامعة مدريد في الترجمة واللسانيات، حيث أنهيتها وسجلت بعدها ماستر في السمعي البصري، وأكملت الدكتوراه في الترجمة، ثم تفرغت بعدها لدراسة الأنتروبولوجيا، واشتغلت مع الجامعة حول الذاكرة الثقافية الاستعمارية في الصحراء الغربية.
وهل ألفتَ كتباً؟
نعم، لدي كتاب بالإسبانية عن الثقافة والمجتمع الحساني الصحراوي وآخر عن مصير اللغة الإسبانية في الصحراء الغربية، وهو عبارة عن نقد للمؤسسات الإسبانية التي لم تدعم التعليم باللغة الإسبانية في الصحراء، رغم أننا ننشرها ونحافظ عليها، وهي التي تميزنا عن الشعب المغربي والموريتاني والتونسي... ولي كتاب ثالث وهو عبارة عن مذكرات تحت عنوان ''حلم الرجوع'' تناولت فيه كل مذكراتي منذ أن كنت صغيراً.
المذكراتً بالإسبانية؟
نعم بالإسبانية...
ولكن، هلاّ فكرت في نشر هذه المذكرات باللغة العربية؟
والله هذا صعب، وهو انشغالي الذي أطرحه، فعملية ترجمة كتاب أصدرته دار نشر إسبانية، وتوزيعه صعب جداً، وأضيف أن لي كتاباً آخر في الشعر بعنوان :''قصائد لاجئة''، على أساس أن كل القصائد التي كتبتها كانت في المنفى والغربة بعيداً عن الأهل والوطن، وهي تتناول ثقافتنا، صحارينا، ناسنا وجمالنا...
هل زرتَ المغرب؟
لا لا أبداً...
يقال أن المستعمر يخرج من الحقول لكنه يبقى في العقول... هل يعمل الاحتلال المغربي على ترويض وتدجين الثقافة الحسانية الصحراوية؟
هذا سؤال مهم جداً.. هذا يذكرني بأحد الحقوقيين الصحراويين الذين ينشطون في الأراضي المحتلة، الذي قال للحاضرين في ندوة بإسبانيا: ''هذه الدرّاعة التي ألبسها ( زي تقليدي صحراوي) وهذا اللثام الذي ألفّ به عنقي أدخلاني السجن عدة مرات، وكانا سبب حرماني من دخول العديد من الأماكن بالأرضي المحتلة''، لأنه زي يختلف عن الزي المغربي، ونريد أن نقول لهم من خلاله إنها هذه شخصيتنا وهذه هويتنا، ولذلك فالاستعمار حقيقة يخرج من الحقول لكنه يريد أن يبقى في العقول عن طريق المسائل المرتبطة بذلك، وتبقى أحسن غنيمة يتركها المستعمر هي اللغة التي تعد سلاحاً، على غرار الإسبان.
هل تظن أن للمغرب محاولات لتأسيس ثقافة جديدة ومسح الثقافة الحقيقية للصحراويين في الأراضي المحتلة؟
أولاً، المحتل يعمل على قبر الثقافة الصحراوية تماماً، فعندما تتحدث معهم باللغة الحسانية، يحسون وكأنك يهودي تتحدث بالعبرية، ولما يرونك تتكلم بالإسبانية ينعتونك بالفاشي، وهي مسائل أنتروبولوجية رئيسية تظهر حقيقة تميز الشعوب، وكذلك الحال بالنسبة للغناء والرقص والأهازيج الصحراوية، فلا وجود لها في إذاعات العيون، ولا توجد برامج تتحدث عن تقاليدنا الصحراوية وحياتنا في البادية، وحتى الأطفال في المدارس فمن يتكلم منهم بالحسانية يطرد، وهي مظاهر شنيعة.. لكن رغم ذلك فإن اللاجئين لهم بالمرصاد، وهم في صراع مستمر مع نظام المخزن، للحفاظ على هويتهم وثقافتهم، ولذلك نجدهم ينظمون الحفلات ويلتقون خلالها لتعويض هذا النقص، للحيلولة دون ذوبان شخصية وثقافة الإنسان الصحراوي.
إذن، محاولات القمع والمساومة والإكراه والتهديد أصبحت محركاً أساسيا لرفع التحدي؟
بالطبع، هي ضغوطات تهدد تماماً الثقافة والهوية الصحراويتين، لكن تنظيم وانتفاضة وتمسك الصحراويين بهويتهم، يعتبر محركاً أساسياً لرفع التحدي.
كيف يتعامل الشعب المغربي مع الصحراويين في الأراضي المحتلة؟
أغلب المغاربة المستوطنين بالأراضي المحتلة يتعاملون بأخوة مع الصحراويين، بالرغم من محاولات الأحزاب ونظام المخزن إقحام المستوطنين في التصدي للمظاهرات التي يقوم بها الصحراويون، فالمغاربة يستعملهم النظام كدروع بشرية، ومثال ذلك الاحتجاج الذي قام به ذات مرة الصيادون الصحراويون، حيث لجأ المخزن إلى تحريض المستوطنين المغاربة الذين قاموا بحرق السيارات والمتاجر، وتحدثت عن ذلك الصحافة الأوروبية إلا المغربية، وهذا نوع من الاحتلال الفكري.
إذن - بالمنظور الانتروبولوجي - هل ترى أن للشعب الصحراوي في الأراضي المحتلة نفس الحماسة والقوة التي يملكها الصحراويون في المخيمات، في المطالبة بالاستقلال؟
هذا يذكرني بالشهيد الولي مصطفى السيد، مؤسس جبهة البوليزاريو الذي قال أن ثورة الشعب الصحراوي كانت حتمية الوجود، وهو نتاج وعي سياسي ضد الاستعمار الإسباني، واليوم المواطنون في الأراضي المحتلة ومخيمات اللجوء لهم نفس الإجماع حول البوليزاريو وعلى المزيد من الكفاح حتى استعادة الأراضي المحتلة، فشعارنا هو ''لا بديل لا بديل عن تقرير المصير''.
لاحظنا أن أسماء المخيمات هي نفسها أسماء المدن الصحراوية المحتلة، هل من تفسير؟
الصحراويون الذين يقومون اليوم بالانتفاضة بالأراضي المحتلة، كلهم من جيل منتصف السبعينيات، فهم لم يعيشوا في حضن الثورة، بل نشأوا في ظل الاحتلال الذي يحاول تعليمهم لهجته وتقاليده، ورغم ذلك لم يذوبوا، فعندما تذكر كلمة المخيمات للصحراوي يقول لك: ''إنها مخيمات العزة والكرامة''، فبالنسبة لهم تعتبر هذه الأسماء رابطا تبقى في القلوب والأذهان.
كيف تتصور مستقبل الصحراء الغربية، من خلال النشاطات الدبلوماسية في الخارج والمقاومة في الأراضي المحتلة؟
أقول لك صراحة، لأول مرة بدأت أحس بأن الحل قريب.. فمواقف الإدارة الأمريكية تجاه القضية الصحراوية تغيرت، وكانت الرسالة التي بعث بها السيناتور الديمقراطي الأمريكي الراحل ادوارد كندي قبل وفاته للرئيس أوباما، حيث يوصيه بضرورة تمكين الصحراويين من تقرير مصيرهم، وأنه مبدأ لا بد منه.
حاوره بالمخيمات الصحراوية : رشيد كعبوب


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.