المصادقة على مشروع قانون التنظيم الإقليمي    إصدار أول مداولة تحدد شروط التعيين    إطلاق خدمة دفع حقوق الطابع عبر البطاقة البنكية والذهبية    أسئلة النصر والهزيمة    الشروع في إنجاز آلاف السكنات بعدة ولايات غرب الوطن    عجائز في أرذل العمر يحترفن السّرقة عبر المحلاّت    الصومال : تمديد بعثة الاتحاد الأفريقي حتى 2026    ليبيا : وفد عسكري يفحص حطام طائرة الحداد في أنقرة    تونس : المؤبد على 11 متهماً باغتيال مهندس "كتائب القسام" محمد الزواري    نهدف إلى إنشاء ومرافقة 10 آلاف مؤسسة مصغرة سنويًا    نسعى بالدرجة الأولى إلى تعزيز مواكبة ديناميكية التطور التكنولوجي    عشرات المصابين بالرصاص الحي والاختناق    نثمن "عاليا "التنسيق المتواصل والمكثف بين البلدين الشقيقين    المجلس الشعبي الوطني يفتتح أشغال جلسة علنية    تواصل تساقط الأمطار والثلوج على عدة ولايات    نص قانون المرور يعكس الالتزام بتوفير متطلبات ومستلزمات الأمن    حجز أزيد من 500 ألف قرص من المؤثرات العقلية    "ضرورة ترسيخ الفعل الثقافي الحي داخل المؤسسة المسرحية"    افتتاح الطبعة ال17 للمهرجان الوطني للأهليل    نزوح 2615 شخص من ولايتي جنوب وشمال كردفان    خرق فاضح لأحكام محكمة العدل الأوروبية    رهان على الفلاحة والصناعة للدفع بالتنمية    العدالة القوية حامية المجتمع من كل التهديدات    قانون الجنسية كفيل بإحباط المخططات العدائية ضد الجزائر    مركز بحث في الرياضيات التطبيقية لدعم اتخاذ القرار الحكومي    الخط السككي المنجمي الغربي خطوة عملاقة في التنمية الاقتصادية    آلاف المنتجات المستوردة أصبحت تنتج محليا منذ 2020    عندما يستخدم البرد سلاحا للتعذيب    الذكاء الاصطناعي صالح لخدمة الإسلام والمرجعية الجامعة    "العولة".. إرث وهوية تأبيان الزوال    زكري يتحدث عن إمكانية تدريبه منتخبَ السعودية    بيتكوفيتش يحدد أهدافه مع "الخضر" في "كان 2025"    عرض خليجي مغرٍ للجزائري عبد الرحيم دغموم    بوعمامة في جامع الجزائر    معنى اسم الله "الفتاح"    وزيرة الثقافة تطلق ورشة إصلاح شاملة لتعزيز الفعل المسرحي في الجزائر    وزير العدل: القانون الأساسي للقضاء لبنة جديدة لإرساء عدالة قوية ومستقلة    .. قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا    انطلاق فعاليات الطبعة ال17 للمهرجان الثقافي الوطني للأهليل بتيميمون    البنك الوطني يطلق تشكيلة خدمات ومنتجات    غلق العديد من الطرقات..    مستعدون لتقديم كل ما لدينا من أجل الفوز    الخضر يستهدفون دخول كأس إفريقيا بقوة    ناصري يُثمّن المؤشرات الإيجابية    محرز الأعلى أجراً    تمديد آجال الترشح لجائزة الرئيس    انهيار جزء من مسجد سيدي محمد الشريف بالقصبة    تفكيك شبكة إجرامية وحجز نصف مليون قرص مهلوس    الرابطة الأولى موبيليس : الكشف عن برنامج الجولة ال14    تغلب ضيفه مستقبل الرويسات بثنائية نظيفة..اتحاد العاصمة يرتقي إلى الوصافة    التقوى وحسن الخلق بينهما رباط وثيق    الجزائر ماضية في ترسيخ المرجعية الدينية الوطنية    اتفاقيات لتصنيع أدوية لفائدة شركات إفريقية قريبا    التكفل بمخلفات المستحقات المالية للصيادلة الخواص المتعاقدين    الجزائر مستعدة لتصدير منتجاتها الصيدلانية لكازاخستان    صحيح البخاري بمساجد الجزائر    صناعة صيدلانية: تسهيلات جديدة للمتعاملين    انطلاق المرحلة الثانية للأيام الوطنية للتلقيح ضد شلل الأطفال    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



يقدّم محاضرة حول أدب مولود فرعون
الياباني ساتوتشي يساهم في نشر الأدب الجزائري
نشر في المساء يوم 07 - 03 - 2012

بدعوة من المركز الوطني للبحوث في علوم ما قبل التاريخ وعلم الإنسان والتاريخ، يشارك الباحث الجامعي الياباني أودو ساتوتشي المختص في الأدب الجزائري، في أشغال الملتقى الدولي حول الروائي الجزائري الراحل مولود فرعون في الخامس عشر مارس الجاري.
وستتمحور مداخلة الدكتور ساتوتشي - الذي خصّص رسالة الدكتوراه للأديب الجزائري كاتب ياسين - حول ''صورة الشاب في الرواية التأسيسية، مولود فرعون وسوزيكي ناتسوم''، سيقدّم من خلالها مقارنة بين فرعون وروائيين يابانيين على غرار سوزيكي (1867-1916)، كما سيتوقّف عند صدور الرواية الحديثة في المغرب العربي أي ''ابن الفقير'' (1950) ونظيرتها في المشرق العربي ''زينب'' (1914)، وكذا في اليابان ''اوكوقومو'' (1887)، إلى جانب الحديث عن النموذج الصيني، الكوري والتبتي.
الدكتور أودو ساتوتشي، أشار في لقاء مع الزميلة ''ليكسبريسيون'' الصادرة بالفرنسية، إلى أنّ اكتشافه للأدب الجزائري يعود إلى تسعينيات القرن الماضي عندما كان الأدب المغاربي المكتوب بالفرنسية مترجما إلى اليابانية رائجا كثيرا في اليابان، حيث أفرد رسالة تخرّجه لرواية ''الطلاق'' لرشيد بوجدرة، وناقش في أطروحة الدكتوراه أدب كاتب ياسين من منطلق أنّه إذا أردنا فهم الأدب المغاربي عامة والجزائري خاصة، فلابدّ من دراسة كاتب ياسين، خاصة أعماله التي جاءت بعد ''نجمة''، وقال ''لقد أسرني شعر كاتب ياسين''، وكان هذا العمل الأكاديمي أوّل عمل يناقش الأدب المغاربي في اليابان.
وتوقّف أودو ساتوتشي عند ترجمة الأعمال الجزائرية في اليابان ومدى إقبال القرّاء عليها، حيث أوضح أنّ رواية ''الأفيون والعصا'' لمولود معمري و''صيف إفريقي'' لمحمد ديب هما أوّل روايتين ترجمتا إلى اليابانية في نهاية السبعينيات ضمن سلسلة ''الأدب العربي الحديث''. وأضاف أنّه بداية من الثمانينيات، باتت الروايات الجزائرية تقدّم ضمن الأدب الفرانكوفوني، وقال ''للأسف الشديد، لا يزال الأدب الجزائري محصورا لدى فئة قليلة من الباحثين، وقد أخذت على عاتقي مهمة نشره وترقيته في الوسط الياباني".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.