السيد عرقاب يستقبل المستشار الرفيع للرئيس الأمريكي لإفريقيا والشؤون العربية والشرق الأوسط    الألعاب الإفريقية المدرسية (الجزائر 2025): القافلة الأولمبية الجزائرية تحل بعنابة    شان-2024 (المؤجلة إلى 2025)/تحضيرات : المنتخب الجزائري يواجه موريتانيا وديا يوم الثلاثاء    المستشار الرفيع للرئيس الأمريكي: الولايات المتحدة تولي أهمية بالغة لعلاقاتها مع الجزائر    برنامج "عدل 3": أزيد من 870 ألف مكتتب يطلعون على نتائج دراسة ملفاتهم    عدة رؤساء أفارقة يجددون التأكيد على حق الشعب الصحراوي في تقرير المصير    الألعاب الإفريقية المدرسية الاولى /الجزائر-2025/ : المصارع منذر راهي يهدي أول ميدالية ذهبية للجزائر    تطبيق صارم للمعاملة بالمثل مع فرنسا    دعوة لحلّ لجنة الصداقة المغربية الصهيونية    الاتحاد البرلماني العربي يدين القرار الصهيوني بدعم ما يسمى ب"السيادة" على الضفة الغربية المحتلة    الرئاسة تعزّي وفاة ناصر طير    مذكرة تفاهم لتعزيز التعاون بين الجزائر وإيطاليا    انطلاق الجامعة الصيفية    الاحتلال الصهيوني يهاجم سفينة كسر الحصار المتجهة إلى غزة    وهران : استقبال الفوج الثاني من أبناء الجالية الوطنية المقيمة بالخارج    تعزز الجهود الوطنية لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية    الجزائر تشارك في قمة الأمم المتحدة لمتابعة أنظمة الغذاء بأديس أبابا    الجزائر رافعة استراتيجية لتسريع وتيرة الاندماج الاقتصادي القاري    نواب بريطانيون يطالبون بالاعتراف بدولة فلسطين    مشروع السكة الحديدية أم العسل – تندوف: وتيرة إنجاز متسارعة نحو تحقيق الربط المنجمي الكبير    "بريد الجزائر" تحذر من روابط وهمية تروج لمسابقات كاذبة على مواقع التواصل    انطلاق مرحلة تأكيد التسجيلات الأولية لحاملي شهادة البكالوريا الجدد    كان "شاهدا وصانعا ومؤثرا" في تاريخ الصحافة الجزائرية    يضبط أزيد من 18 كلغ من الكوكايين ويفكك شبكة إجرامية    وزارة الداخلية تدعو الأولياء إلى مراقبة أبنائهم لتفادي حوادث الغرق    تدخلاً للحماية المدنية خلال 24 ساعة: حصيلة ثقيلة لحوادث المرور والغرق    موجة حر ورعود يومي الاحد والاثنين على عدة ولايات من جنوب وشرق البلاد    اختتام مهرجان الأغنية الوهرانية في طبعته ال16: تكريم الفائزين ولمسة عصرية على النغم الأصيل    جثمان المخرج سيد علي فطار يوارى الثرى بالجزائر العاصمة    الجزائر تحتفي بعبقرية تشايكوفسكي في حفل موسيقي عالمي بدار الأوبرا    بورتس: لا مفر من تحرير فلسطين    إنفانتينو يهنّئ المولودية    وهران: إسدال الستار على مهرجان الموسيقى و الأغنية الوهرانية    هذه الشروط الجديدة للالتحاق بنخبة "الجيش"    استشهاد 1200 مسن نتيجة التجويع خلال الشهرين في غزّة    الجزائر تعمّق تواجدها الطاقوي إقليميا    بديل السكر الشائع قد يسبب تلفا في الدماغ    حملات تحسيسية بالمساحات التجارية في البليدة    حالة تأهب ضد تسمم الأطفال بالمنظفات    سنكون سعداء بتواجد ميسي.. والأمر يعتمد عليه    تحديد موعد لقاءي "المحاربين" ضد بوتسوانا وغينيا    هذا الموعد سيكون بوابة لألعاب أنغولا وأولمبياد داكار    تعزيز آفاق التنمية وإعادة بعث القطاع الحضري    دعوة مفتوحة للمساهمة في مؤلّف جماعي حول يوسف مراحي    فنان بيروت الذي عزف للجزائر أيضًا    21 فيلما روائيا يتنافس على جوائز مهرجان البندقية    الألعاب الإفريقية المدرسية (الجزائر-2025): برنامج ثقافي وترفيهي وسياحي ثري للوفود الرياضية المشاركة    افتتاح واعد مُنتظر هذا السبت بسطيف    شبكة ولائية متخصصة في معالجة القدم السكري    منظمة الصحة العالمية تحذر من انتشار فيروس شيكونغونيا عالميا    وهران: افتتاح معرض الحرمين الدولي للحج والعمرة والسياحة    هذه حقوق المسلم على أخيه..    النمّام الصادق خائن والنمّام الكاذب أشد شرًا    إجراءات إلكترونية جديدة لمتابعة ملفات الاستيراد    استكمال الإطار التنظيمي لتطبيق جهاز الدولة    رموز الاستجابة السريعة ب58 ولاية لجمع الزكاة عبر "بريدي موب"    أفشوا السلام بينكم    هذا اثر الصدقة في حياة الفرد والمجتمع    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



البوكر العربية ترشح البيت الأندلسي "للأعرج" لجائزة الرواية العربية
نشر في المسار العربي يوم 13 - 11 - 2010

أدرجت رواية "البيت الأندلسي" للأديب الجزائري واسينى الأعرج ضمن لائحة التصفيات الأولى لجائزة البوكر العربية في دورتها الرابعة هذه السنة التي أعلنت اليوم الخميس والمتضمنة 16 عملا روائيا من أصل 123 عملا من 17 بلدا عربيا.
و قد أكد واسيني ، في تصريحات صحافية نشرت ، يوم الخميس، بالقاهرة بشان وصول روايته "البيت الأندلسي" إلى القائمة الطويلة لجائزة البوكر العربية إن الاهتمام بنص يصدر هو "مسألة إيجابية" مما يعنى أن هناك قراء وصل إليهم النص بالشكل الذي افترضه الكاتب.
وأوضح ، أن رواية "البيت الأندلسي" تجربة مختلفة ضمن مساره الشخصي الذي يفترض عودته إلى التاريخ ، مؤكدا ، على أنه يستعيد التاريخ بدون أن تتحول مادته إلى ضاغط يدمر النص فلا تخرج الكتابة في النهاية في شكل درس تاريخي وأشار ، إلى أن البيت الأندلسي استعارة مرة لما يحدث فى كل الوطن العربي من معضلات اجتماعية وثقافية تتعلق بصعوبة استيعاب الحداثة في ظل غياب كلى للديمقراطية والعقل ، و قد اختار واسيني الأعرج في هذه الرواية الصادرة حديثا عن منشورات الجمل بيتا أندلسيا قديما ليكون مسرحا لهذا العمل الذي عاد فيه من جديد لمساءلة التاريخ و ربط الماضي بالحاضر من خلال مصير هذا البيت العتيق الذي يصبح فريسة لأطماع العديد من الجهات.
وتتضمن اللائحة هذه السنة أربعة كتّاب ممن وصلوا إلى اللائحتين الطويلة والنهائية للجائزة العالمية للرواية العربية في دورة 2009: فواز حداد الذي وردت روايته “المترجم الخائن” في اللائحة القصيرة، إلى جانب رينيه الحايك وعلي المقري وبنسالم حميش الذين وصلت أعمالهم إلى اللائحة الطويلة (صلاة من أجل العائلة، طعم أسود رائحة سوداء، هذا الأندلس ، ).أما اللائحة الطويلة لسنة 2011 فهي بحسب الترتيب الألفبائي لأسماء المؤلفين: “القوس والفراشة” للكاتب المغربي محمد الأشعري والصادرة عن المركز الثقافي العربي، و”البيت الأندلسي” للروائي الجزائري واسيني الأعرج الصادرة عن منشورات الجمل، و”رقصة شرقية” للروائي المصري خالد البري الصادرة عن دار العين للنشر، و”صائد اليرقات” للروائي السوداني أمير تاج السر الصادرة عن دار ثقافة للنشر، و”عين الشمس” للروائية السورية ابتسام إبراهيم تريسي الصادرة عن الدارالعربية للعلوم - ناشرون، و”حياة قصيرة” للروائية اللبنانية رينيه الحايك الصادرة عن المركز الثقافي العربي، و”جنود الله” للروائي السوري فواز حداد الصادرة عن “شركة رياض الريس للكتب والنشر”، و”حبل سري” للروائية السورية مها حسن الصادرة عن دار “الكوكب”، و”معذبتي” للروائي المغربي بنسالم حميش الصادرة عن دار الشروق، و”أسطاسية” للروائي المصري خيري شلبي الصادرة عن دار الشروق، و”بروكلين هايتس” للروائية المصرية ميرال الطحاوي الصادرة عن دار ميريت، و”طوق الحمام” للروائية السعودية رجاء عالم الصادرة عن المركز الثقافي العربي، و”فتنة جدة” للروائي السعودي مقبول موسى العلوي عن دار “الكوكب”، و”الخطايا الشائعة” للروائية اللبنانية فاتن المر الصادرة عن “دار النهار”، و”نساء الريح” للروائية الليبية رزان نعيم المغربي الصادرة عن “ثقافة للنشر”، و”اليهودي الحالي” للروائي اليمني علي المقري الصادرة عن دار الساقي.
وسيتم الإعلان عن أسماء أعضاء لجنة التحكيم لسنة 2011 بالتزامن مع اللائحة القصيرة التي يتم إعلانها في الدوحة قطر (عاصمة الثقافة العربية لهذه السنة) في 9 ديسمبر2010. بينما سيتم الإعلان عن اسم الفائز لسنة 2011 في احتفال يقام في العاصمة الإماراتية أبو ظبي يوم 14 مارس المقبل ، وقد أبرز رئيس لجنة التحكيم على اللائحة ثراء و تنوع مواضيع الروايات المختارة هذه السنة حيث تتناول" تيمات التطرف الدينى و النزاعات السياسية والاجتماعية وكفاحات النساء في سبيل تحرير أنفسهن من العقبات التي تقف أمام نموهن الشخصي وتمتعهن بالسلطة".
ومن جهتها أشارت المنسقة الإدارية للجائزة السيدة جمانة حداد إلى أن الجائزة أصبحت في سنتها الرابعة" ضميرا نقديا ومرجعا أدبيا" في كل ما يتعلق بالرواية العربية الحديثة في العالمين العربي والغربي على حد سواء و"ما اللائحة الطويلة لسنة 2011 سوى خير دليل على ذلك" ، ويرى المنظمون أن الجائزة التي تحتفل هذه السنة بعامها الرابع وهى" الأولى من نوعها في العالم العربي من حيث التزامها استقلالية عملية الاختيار وشفافيتها ونزاهتها".
وعلق رئيس لجنة التحكيم على اللائحة بقوله: “إن روايات هذه السنة متنوعة بموضوعاتها، وتتناول تيمات التطرف الديني، النزاعات السياسية والاجتماعية، ونضالات النساء في سبيل تحرير أنفسهنّ من العقبات التي تقف في وجه نموهنّ الشخصي وتمتعهنّ بالسلطة. إننا فرحون جدا بالنسبة العالية من الكاتبات اللواتي وصلن إلى اللائحة هذه السنة، مقارنة بالسنوات الفائتة”.
ووصف جوناثان تايلور، الذي يرأس مجلس الأمناء اللائحة الطويلة للجائزة في دورتها الرابعة ب “متنوعة وقوية وغنية بالمواهب كعادتها في كل سنة، وهي تتضمن كتّابا من سبعة بلدان عربية مختلفة، وتشهد نسبة عالية من النساء”.
يذكر أن الجائزة تُمنَح سنوياً لرواية مكتوبة بالعربية، ويحصل كل من المرشّحين الستة النهائيين على 10000 دولار، أما الرابح فيفوز ب50000 دولار إضافية. وأُطلقت الجائزة في أبوظبي في الإمارات العربية المتحدة، في نيسان 2007، بالتعاون مع جائزة البوكر البريطانية، وبدعم من مؤسسة الإمارات.
يشار إلى أن “البوكر العربية” تحتفل هذه السنة بعامها الرابع، وتهدف إلى مكافأة الامتياز في الكتابة العربية الإبداعية المعاصرة، إلى جانب توفير أكبر عدد ممكن من القرّاء العالميين للأدب العربي الجيد. وقد ترجمت الأعمال الثلاثة الفائزة بدورات الجائزة السابقات إلى الانجليزية، فضلاً عن مجموعة كبيرة من اللغات الأخرى، بما فيها البوسنية والفرنسية والألمانية والنرويجية والأندونيسية. إلى ذلك، حظيت مجموعة من الكتب التي وصلت إلى اللوائح القصيرة بعقود ترجمة، آخرها رواية “الحفيدة الأميركية” لإنعام كجه جي التي صدرت بالإنجليزية عن مؤسسة بلومسبيري-قطر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.