الجزائر حريصة على تعزيز علاقات الأخوة بين البلدين    عسلاوي تشارك في أشغال المؤتمر العالمي للعدالة الدستورية    حددنا مدة شهر بغرض منح وقت كاف للراغبين في التسجيل"    يربطان الجزائر بغوانزو الصينية وروتردام بهولندا    النفط يتراجع إلى (65.68 دولارا)    جامعة سوق أهراس تنجح في ترسيخ ثقافة المقاولاتية والابتكار    توغل قوات تابعة للجيش الصهيوني    استشهاد 3 فلسطينيين برصاص الاحتلال الصهيوني    تساهم في "توجيه السياسات الصحية بصورة أكثر دقة وفعالية"    غيليزان : 31 جريحا في حادث مرور    يوم استعاد الجزائريون صوتهم وصورتهم    ميسي يتطلّع لمونديال 2026    ناصري يلتقي رئيس أنغولا    مقتل الآلاف وعمليات اختطاف في مجازر مروّعة    عملية ناجحة للشرطة بغرداية    أنطقتني غزة شعرا يصدح في مواجهة الاحتلال والخذلان    63 عاماً من السيادة الوطنية على الإذاعة والتلفزيون    إشادة بمواقف الجزائر ورئيسها وحرص على التعاون معها    الجزائر حريصة على تعزيز التنسيق حول القضايا الثنائية والقارية    نقص العقار أثّر على عدد السكنات والجانب الفني    700 عملية دفع مستحقات إلكترونيا    جريح في انحراف سيارة    "دينامو زغرب" يستعد لشراء عقد بن ناصر من ميلان    غياب الضبط يهدد سوق الزيوت الطبيعية    توقيف 25 مجرما خلال مداهمة    اكتشاف محل حجامة ينشط بطريقة غير قانونية    سأضحي لأجل الجزائر وأحقّق حُلم جدي    الفرنسيون يتحسّرون على غياب غويري عن مرسيليا    "الطيّارة الصفراء" يتوّج بثلاث جوائز في كندا    المهرجانات الثقافية محرّك اقتصادي للمدن المستضيفة    الفكر والإبداع بين جيل الشباب وثورة الذكاء الاصطناعي    الدكتور مصطفى بورزامة: الإعلام الجزائري منبر وطني حرّ وامتداد لمسار النضال    الإعلام الوطني مُطالبٌ بأداء دوره    سياسة الجزائر نموذج يحتذى به    الفلاحة رهان الجزائر نحو السيادة الغذائية    اتفاقية تنظم عملية تبادل البيانات    وزارة السكن تتحرّك لمعالجة الأضرار    مئات الاعتداءات على شبكة الكهرباء بالبليدة    التلقيح ضروري لتفادي المضاعفات الخطيرة    سيلا يفتح أبوابه لجيل جديد    إبراز اهتمام الجزائر بالدبلوماسية الوقائية لإرساء السلام في العالم    المنافسات الإفريقية : آخرهم مولودية الجزائر .. العلامة الكاملة للأندية الجزائرية    بطولة الرابطة الثانية:اتحاد بسكرة يواصل التشبث بالريادة    كأس افريقيا 2026 /تصفيات الدور الثاني والأخير : المنتخب الوطني النسوي من أجل العودة بتأشيرة التأهل من دوالا    المهرجان الثقافي للموسيقى والأغنية التارقية : الطبعة التاسعة تنطلق اليوم بولاية إيليزي    مراجعة دفتر شروط خدمات النّقل بالحافلات    مباشرة حملات تلقيح موسعة ضد الدفتيريا بالمدارس    ميزانُ الحقِّ لا يُرجَّحُ    ضرورة إدماج مفهوم المرونة الزلزالية    البوليساريو ترفض أية مقاربة خارج إطار الشرعية الدولية    دعوة إلى ضرورة التلقيح لتفادي المضاعفات الخطيرة : توفير مليوني جرعة من اللقاح ضد الأنفلونزا الموسمية    الشبيبة تتأهل    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    معيار الصلاة المقبولة    تحسين الصحة الجوارية من أولويات القطاع    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



“أحببت الجزائر وما رأيته فيها عكس ما يسوق في فرنسا”
الشاعرة الفرنسية إديت عزام ل”الفجر”
نشر في الفجر يوم 09 - 05 - 2011

ولدت الشاعرة الفرنسية إديت عزام في بداية السبعينات، تابعت دراستها في الآداب المعاصرة وعلوم التربية، عملت في التعليم وتخلت عنه سريعا للتفرغ للكتابة، تشارك دوريا في مهرجانات الشعر الأوروبية والعالمية مثل مهرجان لوديف ومهرجان ليمو
صدر لها “كائن صامت”، “وشاح ناعم لعينين حريريتين”، “التمزق” وكثير من الدواوين الأخرى التي شاركت فيها مع شعراء وكتاب آخرين. التقتها “الفجر” مؤخرا وسألتها عن الشعر واللغة وعن الكتابة وأشكالها الفنية وعن الجزائر أيضا.
هل هي زيارتك الأولى للجزائر؟
نعم إنها المرة الأولى وأنا سعيدة جدا...
ما الذي أثار انتباهك أكثر في الجزائر؟
المدينة... مدينة الجزائر أحببتها وأثارني هذا التناقض فيها، من جهة تبنى ومن جهة أخرى تهدم، مدينة منتزعة من الزمن ولا أدري مماذا أيضا، إنها مدينة جميلة، الضوء فيها رائع والناس ودودون جدا... أنا سعيدة جدا، ما رأيته هو عكس ما كنت أحمله في رأسي وما يسوق في فرنسا من أفكار وتصورات عن المغرب العربي وإفريقيا...
( تضحك ) أنا كطفل يمسك لأول مرة بكرة...
قلت عدّة مرات أنك لا تعرفين إن كان ما تكتبينه شعرا وأن ما يهمك أكثر هو الكتابة في حد ذاتها، ما هي الكتابة بالنسبة لك وكيف نشأت علاقتك بها؟
الكتابة هو شكل التعبير الذي دارت حوله كل حياتي... كنت سيئة جدا في المدرسة، لا أحسن التعبير وغريبة. باختصار، أحسست أنني إذا وددت نقل رسالة إلى الآخر فهذا يتم عن طريق اللغة، هناك تفصيل آخر وهو رغم أني كنتُ ضعيفة في المدرسة إلا أني كنت أحب سماع أستاذ اللغة الفرنسية وأستاذ التاريخ وأحب رؤيتهما، أذكر أيضا صوت جدتي وهي تحكي لي قصصا قديمة جدا ما زلت أذكر موسيقاها، لا أدري كيف تكونت عندي فكرة أن الشعراء لطفاء وطيبون، لكني وددت أن أوجد في عالم كهذا، لذا بدأت أكتب قصائد وأنا صغيرة في الثانية عشرة، كتابة هذه القصائد سمحت لي بأن أصنع موسيقى داخلية تجعل نغما ما لما أكتب...
إذن سؤال الكتابة عندك أسبق وأهم من سؤال الشكل الفني لما تكتبين ؟
نعم أستطيع أن أقول... عندما نحب أحدا، أظن أنها مقارنة جميلة، نود أن نصل دائما إلى أن تحمل الكلمات الشحنة ذاتها والقدر ذاته من الحب الذي نحمله نحن. أعتقد أننا عندما نكتب عن أي شيء فهذا يتوقف تماما عن الشحنة التي نُحمِّلُها لكلماتنا، فعل الكتابة لا يتعلق بالشكل وحده أو بالعمق وحده بل بالاثنين معا، الاثنين معا كي يستوعبا ما يتحمله الإنسان من ثقل وما ينتجه من قلق يبدأ بالحياة وينتهي بالموت. في النهاية الإنسان هو ضغط كبير يحتويه هذا الجسد الصغير، للتعبير عن هذا هناك كرة القدم (تبتسم) هناك العنف وهناك خيار آخر هو استثمار اللغة أو الكتابة...
القارئ لشعرك يحسّ أنك تودين تجاوز هذه اللغة ؟
اللغة بالنسبة لي هي فضاء للحرية ما دامت الكتابة هي انتزاع للمعاني من الكلمات... أما إذا استقبلتُ الكلمة بمعناها المحدد فهذا يسجنني. في النهاية أفكارنا وأحاسيسنا هي دائما أعمق مما يمكننا قوله، كما أنه صحيح أن هناك لغة واحدة هي الفرنسية أو العربية، لكن داخلها لكل منا لغته الخاصة وحساسيته الخاصة للعالم، دائما نكتب ونحس أننا على صواب وأننا كتبنا أجمل ما يمكننا أن نكتبه، لكن الآخر سيستقبله بقراءته الخاصة، هذا جميل جدا، لكن قد يمنعنا من الوصول إلى ما نود الوصول إليه


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.