وفد برلماني جزائري يشارك في الدورة ال47 للاتحاد البرلماني الإفريقي بكينشاسا    "انطلاق التسجيلات الإلكترونية لامتحاني «البيام» و«البكالوريا» دورة 2026 دون ملفات ورقية"    وزارة الشباب تعتمد خريطة عمليات جديدة لتنشيط الفضاءات البيداغوجية وتعزيز دور الجمعيات"    أمطار رعدية غزيرة على العديد من ولايات الوطن    الأونروا تحذر من تفاقم الاوضاع الانسانية في غزة مع اشتداد الأمطار الغزيرة    قطاع المحروقات حقق نتائج معتبرة خلال السنوات الأخيرة    الوزارة بصدد تعديل القانون المحدد لقواعد منح السكن    نحو قيام دولة فلسطين..؟!    الوساطة الألمانية عجز فرنسا عن إدارة نزاعها مع الجزائر    شروط الصين لتصدير السيارات الأقل من 3 سنوات    خنشلة : توقيف شقيقين وحجز 5200 وحدة كحول    توقيف شخص تورط في قضية سرقة    ارتفاع نسبة اكتشاف حالات السرطان    ها هي الحرب الباردة تندلع على جبهة الذكاء الاصطناعي    عميد جامع الجزائر من بسكرة:رقمنة العربية مدخلٌ لصون الهوية وإرساخ السيادة الثقافيّة    اللغةُ العربية… إنقاذٌ أمِ انغلاق    آية الكرسي .. أعظم آيات القرآن وأكثرها فضلا    فتاوى : أعمال يسيرة لدخول الجنة أو دخول النار    أبو موسى الأشعري .. صوت من الجنة في رحاب المدينة    الجزائر ركيزة إعلان الدولة الفلسطينية    الخضر يستعدون..    شهر للعربية في الجزائر    رفع الحد الأدنى للأجور ومنحة البطالة    الجزائر ملتزمة بالارتقاء بعلاقاتها مع الفيتنام    ترقية 11 مقاطعة إدارية إلى ولايات    ممتنون للجزائر دعمها القوي والحاسم.. ومهتمون بتجربتها التنموية    عودة العائلات المتضررة من الحرائق إلى منازلها    النخبة الوطنية تراهن على جمع نقاط مؤهلة لأولمبياد 2028    افتتاح معرض "لقاء الخط بوهران"    حرائق الغابات بتيبازة:العائلات تعود إلى منازلها    ورقلة.. يوم دراسي لتعزيز ثقافة الاتصال داخل المرافق الصحية العمومية    الجيش الوطني يستفيد من مرافق صحّية جديدة    إحصاء العائلات الحرفية المعوزة    الأستاذ محمد حيدوش : بناء مجتمع متعلم وذكي سبيل حقيقي لتقدم الأمّة    طموح كبير لدورفال    هؤلاء أبرز المرشحين لجوائز الأفضل من فيفا    حنون تشرف على لقاء جهوي    مشاركة جزائرية في الأبطال الخمسون    لاناب ترعى مسابقة وطنية ودولية    طلبة.. مُبتكرون    الثوابتة: الجزائر سند حقيقي    أربعة مبادئ حاكمة ترسم مستقبل غزة    وزير الصحة يبرز جهود القطاع    تكريم الفائزين في الطبعة الخامسة من المسابقة الأدبية الوطنية "أم سهام" للقصة القصيرة    "حرب الشتاء" بلا مغيث في غزة : غرق عشرات الخيام في مواصي خان يونس بمياه الأمطار    حركة تنموية استثنائية بولايات الجنوب    الترجي التونسي يدعم بلايلي ويؤكد بقاءه مع الفريق    اكتشفت سليماني ومحرز وهذا سر تعلقي بالجزائر    يوم تكويني حول الخدمات النفسية في الأزمات والكوارث    فيانسو يرسم جسور الإبداع السينمائي    بحث سبل بناء منظومة متكاملة    دعوة إلى تعزيز حملات التوعية والكشف المبكر    إبراز قدرات الجزائر ودورها في تعزيز الإنتاج الصيدلاني قاريا    بحث سبل تعزيز التعاون الجزائري-الأردني    الطبعة الرابعة لنصف مراطون "الزعاطشة" ببسكرة    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    مؤسسة Ooredoo تبرم شراكةً رسميةً مع نادي مولودية وهران    تحذيرات نبوية من فتن اخر الزمان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



من خلال تأصيل المصطلح إلى العربية‮ ‬
التأكيد على الاهتمام أكثر بالترجمة المسرحية
نشر في المشوار السياسي يوم 21 - 09 - 2019


أكد مشاركون في‮ ‬المِلتقى‮ ‬الدولي‮ ‬حول‮ ‬الترجمة والمسرح والهوية‮ : ‬بين التأثر والتأثير‮ ‬الذي‮ ‬ينظمه مركز‮ ‬البحث في‮ ‬الأنثروبولوجيا الاجتماعية والثقافية لوهران على الاهتمام اكثر‮ ‬بالترجمة المسرحية و تأصيل المصطلح عند الترجمة الى العربية‮.‬ وذكر المتدخلون في‮ ‬هذا اللقاء ان المعاجم المسرحية العربية تعتمد على المصطلح‮ ‬الدخيل والهجين وهذا ما‮ ‬يؤثر على تطور المسرح العربي‮ ‬ما دامت مصطلحاته‮ ‬غير‮ ‬مؤصلة‮.‬ وأبرزت في‮ ‬هذا الشأن رحاب علولة من جامعة وهران‮ ‬2‮ ‬محمد بن أحمد‮ ‬‭,‬‮ ‬ان الترجمة‮ ‬المسرحية بقيت على هامش الدراسات الترجمية مؤكدة على اهمية الاهتمام بالترجمة‮ ‬التي‮ ‬تعتبر‮ ‬عملية اكثر تعقيدا لان المسرح ممارسة فنية تحكمه عناصر متداخلة‮ ‬وليس نوع أدبي‮ .‬ وقدمت المتدخلة بالمناسبة تجربة المسرحي‮ ‬عبد القادر علولة في‮ ‬ترجمة مسرحية‮ ‬ارلوكان خادم السيدين‮ ‬للكاتب المسرحي‮ ‬الايطالي‮ ‬كارلو‮ ‬غولدوني‮ ‬مبرزة عمليات‮ ‬التكييف والتحوير التي‮ ‬خضع لها النص المسرحي‮.‬ من جانبه‭,‬‮ ‬أكد عماد محنان من جامعة جندوبة‮ (‬تونس‮) ‬على ضرورة تأصيل المصطلح‮ ‬عند ترجمة النصوص الغربية الى العربية‭,‬‮ ‬مشيرا الى ان المعاجم المسرحية العربية‮ ‬تعتمد كثيرا على المصطلح الدخيل‮.‬ كما دعا إلى‮ ‬ضرورة ان تأخذ الترجمة المسرحية بعين الاعتبار مسألة الهوية‮ ‬وذلك من خلال احترام الخصوصيات الثقافية والاجتماعية والدينية للمجتمع‮ .‬ وقد تابع الحضور في‮ ‬اليوم الاول من هذا اللقاء الذي‮ ‬يتواصل على مدار‮ ‬يومين‮ ‬مداخلات اخرى حول‮ ‬ترجمة الخطاب المسرحي‮ ‬بين مطرقة التصرف وسندان التكافؤ‮ ‬و‮ ‬النص على خشبة المسرح‭,‬‮ ‬أي‮ ‬دور للمترجم‮ ‬و الهوية في‮ ‬الرواية الجزائرية‮ ‬الممسرحة‮ .‬ و تواصل في‮ ‬يومه الثاني‮ ‬بتقديم سلسلة من المداخلات على‮ ‬غرار‮ ‬النص الأدبي‮ ‬والهوية بين الترجمة والاقتباس‮ ‬و‮ ‬الهوية الثقافية‮ ‬والهوية الاجتماعية في‮ ‬علاقة التأثر والتأثير‮ ‬و‮ ‬ثقافة المسرح في‮ ‬الجزائر‮ ‬ودورها في‮ ‬بناء الهوية المحلية‮ .‬ ويحضر هذا اللقاء الذي‮ ‬ينظم بالتعاون مع المسرح الجهوي‮ ‬لوهران‮ ‬عبد القادر‮ ‬علولة‮ ‬‭,‬‮ ‬أساتذة وباحثون من عدد من الجامعات الجزائرية ولبنان والأردن وتونس‮. ‬ للإشارة‭,‬‮ ‬تم على هامش هذا الملتقى الدولي‮ ‬توقيع اتفاقية شراكة بين مركز البحث‮ ‬في‮ ‬الأنثروبولوجيا الاجتماعية والثقافية والمسرح الجهوي‮ ‬لوهران من طرف مديري‮ ‬المؤسستين‭,‬‮ ‬جيلالي‮ ‬المستاري‮ ‬ومراد سنوسي‭,‬‮ ‬على التوالي‭,‬‮ ‬تهدف الى توجيه البحوث‮ ‬للمسائل المتعلقة بالمسرح على‮ ‬غرار الاقتباس والترجمة وغيرها‮.‬ من جهة أخرى‭,‬‮ ‬عرض المسرح الجهوي‮ ‬لوهران بمناسبة انعقاد هذا الملتقى مسرحية‮ ‬‭ ‬الناجي‮ ‬‭,‬بطريقة مسرح الشارع للمخرجة عديلة بن ديمراد وأداء نزيم حلاجة‮ ‬وماسيليا أيت علي‮ ‬وذلك على مستوى مقر مركز البحث في‮ ‬الأنثروبولوجيا الاجتماعية‮ ‬والثقافية‮.‬

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.