الطبعة ال29 لمعرض مسقط الدولي للكتاب : مشاركة لافتة للناشرين الجزائريين    "كوديسا" تندد باستمرار الاحتلال المغربي في طرد المراقبين الأجانب من الصحراء الغربية    توقرت: وفاة أربعة أشخاص وإصابة آخر في حادث مرور بالحجيرة    الطبعة الأولى للصالون الدولي للكهرباء والطاقات المتجددة من 17 الى 19 نوفمبر 2025 بالعاصمة    "الأونروا": الحصار الصهيوني على غزة "سيقتل بصمت" مزيدا من الأطفال والنساء    توقيف بث قناة الشروق نيوز TV لمدة 10 أيام على خلفية استخدام مصطلح عنصري على الفايسبوك    أضاحي العيد المستوردة: انطلاق عملية البيع الأسبوع المقبل عبر كافة الولايات    سفينة مساعدات متجهة إلى غزة تتعرض لهجوم صهيوني في المياه الدولية قرب مالطا    الاتحاد البرلماني العربي: دعم القضية الفلسطينية ثابت لا يتزعزع    الجزائر وغانا تؤكدان التزامهما بالحلول الإفريقية وتعززان شراكتهما الاستراتيجية    الرابطة الثانية للهواة - الجولة ال 21: حوار واعد بين مستقبل الرويسات و اتحاد الحراش حول تأشيرة الصعود    اليوم العالمي لحرية الصحافة : أدوار جديدة للإعلام الوطني تمليها التحديات الراهنة والمستقبلية    كرة القدم بطولة افريقيا للمحليين 2025 /غامبيا- الجزائر: الخضر يحطون الرحال ببانغول    البطولة العربية لألعاب القوى (اليوم ال2): 17 ميداليات جديدة للجزائر    ربيقة يلتقي بمدينة "هوشي منه" بنجل الزعيم الفيتنامي فو نجوين جياب    أضاحي العيد المستوردة: انطلاق عملية البيع الأسبوع المقبل عبر كافة الولايات    البهجة تجمعنا: افتتاح الطبعة الثانية لمهرجان الجزائر العاصمة للرياضات    غلق طريقين بالعاصمة لمدة ليلتين    وزير النقل يترأس اجتماعًا لتحديث مطار الجزائر الدولي: نحو عصرنة شاملة ورفع جودة الخدمات    افتتاح الطبعة الرابعة لصالون البصريات و النظارات للغرب بمشاركة 50 عارضا    اليوم العالمي للشغل: تنظيم تظاهرات مختلفة بولايات الوسط    خمس سنوات تمر على رحيل الفنان إيدير بعد مسيرة حافلة دامت قرابة النصف قرن    إعفاء البضائع المستعملة المستوردة المملوكة للدولة من الرسوم والحقوق الجمركية    البروفيسور مراد كواشي: قرارات تاريخية عززت المكاسب الاجتماعية للطبقة العاملة في الجزائر    وزارة الصحة تحيي اليوم العالمي للملاريا: تجديد الالتزام بالحفاظ على الجزائر خالية من المرض    الكشافة الإسلامية الجزائرية : انطلاق الطبعة الثانية لدورة تدريب القادة الشباب    البنك الإسلامي للتنمية يستعرض فرص الاستثمار    عميد جامع الجزائر يُحاضر في أكسفورد    يامال يتأهب لتحطيم رقم ميسي    اتحاد العاصمة ينهي تعاقده مع المدرب ماركوس باكيتا بالتراضي    رئيس الجمهورية يوجه رسالة للعمال بمناسبة اليوم العالمي للشغل    الجزائر تحتضن المؤتمر ال38 للاتحاد البرلماني العربي يومي 3 و 4 مايو    وزير المجاهدين يمثل الجزائر في فيتنام ويؤكد على عمق العلاقات التاريخية بين البلدين    وصول باخرة محملة ب31 ألف رأس غنم    تم وضع الديوان الوطني للإحصائيات تحت وصاية المحافظ السامي للرقمنة    خدمة الانترنت بالجزائر لم تشهد أي حادث انقطاع    تواصل عملية الحجز الإلكتروني بفنادق مكة المكرمة    بلمهدي يدعو إلى تكثيف الجهود    الاختراق الصهيوني يهدّد مستقبل البلاد    وزير الاتصال يعزّي عائلة وزملاء الفقيد    رئيس الجمهورية يتلقى دعوة لحضور القمّة العربية ببغداد    الحصار على غزة سلاح حرب للكيان الصهيوني    المتطرّف روتايو يغذي الإسلاموفوبيا    250 رياضي من 12 بلدا على خط الانطلاق    قافلة للوقاية من حرائق الغابات والمحاصيل الزراعية    انطلاق بيع تذاكر لقاء "الخضر" والسويد    إبراز أهمية تعزيز التعاون بين الباحثين والمختصين    عمورة محل أطماع أندية إنجليزية    المحروسة.. قدرة كبيرة في التكيّف مع التغيّرات    شاهد حيّ على أثر التاريخ والأزمان    ماذا يحدث يوم القيامة للظالم؟    نُغطّي 79 بالمائة من احتياجات السوق    معرض "تراثنا في صورة" يروي حكاية الجزائر بعدسة ندير جامة    توجيهات لتعزيز الجاهزية في خدمة الحجّاج    صفية بنت عبد المطلب.. العمّة المجاهدة    هذه مقاصد سورة النازعات ..    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



''ألف نيوز ونيوز'' تتصفح كتاب نيكولاي غوغول: نذير عيبوش يعيش ''يوميات مجنون''
نشر في الجزائر نيوز يوم 11 - 02 - 2012

يقف الممثل الشاب نذير عيبوش بين عالمين، وهو ينقل نص الكاتب الروسي الشهير نيكولاي غوغول ''يوميات مجنون'' إلى الركح. الأول واقعي لا يحتاج إلى مزيد من الوضوح، والثاني مجنون لا يعترف بالحدود. استضافته خشبة قاعة ''ألف نيوز ونيوز'' حيث أطلق تحدي الإخراج والاقتباس، أمام جمهور اجتهد في قراءة النص في بعديه الأدبي والفكري.
ماذا يحدث لهذا الموظف الذي يجد نفسه في مواجهة مديره المغرور؟ كيف يتحوّل التفكير في واقع الحال، إلى لحظة مجنونة تختلط فيها الأحلام بالحقيقة، وتمتزج رائحة عطر الحب بحريق الظلم والتفاوت الطبقي؟ هي بعض الأسئلة التي يمكن أن نستخرجها من النص الأدبي الذي كتبه المؤلف الروسي والأوكراني الأصل، نيكولاي غوغول، سنة .1835 غوغول هذه الشخصية الأدبية المثيرة للانتباه والاستغراب، قلم خط بدقة ما يدور في خاطر صاحبه، لم يفوت كبيرة وصغيرة، إلا ونقلها على الورق .فغوغول لم يكن مجرد رجل عاش في كنف أسرة متوسطة الحال، وبين أحضان أب كان يعشق تأليف القصص، بل كان نتيجة تربية أمٍ ستكون محورا في توجهاته الفكرية ونظرته للحياة .و''يوميات مجنون'' الذي كتبها المؤلف الروسي، تعكس بعضا من هذه الشخصية المركبة، التي تربت تربية دينية، لحد انتابها خوف من الشعور بالألم، قلق واضطراب وترقب مريب ليوم الحساب، كما تعكس اليوميات نظرة غوغول للمرأة، التي لا تحب واحدا سوى ''الشيطان''، كما كان يعتقد، وكما كان يؤمن بذلك لدرجة أن ذلك الشيطان قاده إلى حتفه.
سبق للمبدع السوري سعد الله ونوس، أن حوّل هذه القصة إلى مسرح تجريبي، وكان ذلك سنة ,1977 وقد عرضت المسرحية في عدة أقطار عربية، في شكل مونودراما يؤديها ممثل واحد .من جهته، نذير عيبوش (خريج المعهد العالي لفنون العرض والسمعي البصري)، الذي انتبه إلى التركيبة المعقدة للموضوع، فبنى عمله وفق رؤية إخراجية خاصة، فكانت مسرحيته بدورها مونودراما تعتمد على السرد المتواصل للنص، ترافقه حركات خفيفة وتنقل من زاوية إلى أخرى، من الخشبة التي اختارها فارغة إلا من مقعد مربع الشكل، ومرآة في الخلفية .الإضاءة هي الأخرى، ملأت المكان، فكانت عنصرا رئيسيا في إبراز الممثل في وضعيات درامية أو ساخرة، مصحوبة بموسيقى أجاد أصحابها توظيفها.
يمتلك نذير قدرة على هضم الكلمة، وإظهار مفعولها سريعا على وجهه وكل جسده، فملامح الممثل الصاعد، ساعدته على نقل معاناة الموظف الذي استيقظ ذات صباح من 3 أكتوبر، متأخرا عن ساعة العمل القانونية، كما نجح عيبوش في إدخالنا إلى قلب نص غوغول، فباتت اللغة الفرنسية المنتقاة التي ترجم إليها النص الأصلي، بسيطة وسهلة الفهم، حتى لمن يتعسر عليه الأخذ بكل ألفاظها، فنذير مجيد للغة موليير، لا يتلعثم وهو يروي، مع أن الجهد البدني والفكري بدا جليا عليه، إلا أن الصعود والهبوط تم بسهولة، وفهمنا أن هذا الموظف ينعل الطبقية، سئم من الفوارق المزيفة، التي تجعل المدير أو الجنرال أو غيرهما من المسؤولين لا يفقهون شيئا في مشاعر الآخرين .ولعل ما ساهم في الفهم، هو صوت الممثل، الذي يحمل في تحولاته معاني الاضطراب أو الاستقرار.
------------------------------------------------------------------------
عبقرية غوغول تنبأت بفوضى اليوم
أوعز نذر عيبوش سبب اقتباسه ''يوميات مجنون'' للكاتب الروسي الكبير غوغول، إلى كمّ المشاعر الهائلة التي يحملها النص، سواء من معاني أدبية أو فكرية، وكذا مشاعر إنسانية، ما تزال سارية المفعول: ''عندما قرأت النص، قلت في نفسي إن غوغول عبقري، فهو كتب اليوميات في ,1835 لكن مضمونها ينطبق على حال أكثر من بلد اليوم''، يوضح الممثل، الذي اقتبس العمل في ,2010 مشيرا إلى طبيعة الاقتباس بالقول: ''ما قمت به ليس إنقاصا أو زيادة أشياء من النص، بل قمت بنقل النص الأدبي إلى نص مسرحي معبّر عنه بأدوات ركحية بصرية''، وهو ما وفق فيه الممثل، الذي أبدى اقتناعه بما جاء في مسرحيته، خاصة ما تعلق منها بإشكالية البيروقراطية القاتلة التي يعاني منها المواطن الجزائري اليوم، وصعوبة التحاقه ببعض المسؤولين في مناصبهم.
وعن الخط الفاصل بين الجنون والعقل، يؤكد عيبوش: ''رغم أن النص يحمل في عنوانه اسم مجنون، إلا أنني لا أعتقد أن ما قيل فيه هو جنون، بالعكس هو عين العقل، ولا مكان للهذيان في كل ما آل إليه ذلك الموظف''.
أجيد الفكاهة لكني أفضّل تجنّبها
يحمل نذير عيبوش شبها كبيرا للمثل المغربي الأصل جاد المالح، إضافة إلى أن تقمصه لدور الموظف المجنون أبان عن قدرة في الموقف الكوميدي الضاحك، إلا أن للممثل رأيه في الموضوع: ''لست ضد الفكاهة، فأنا أستعين بها لتقديم بعض العروض التي تساعدني في العيش، لكني لا أحب أن أكون مختصا فيها''، مرجحا خيارا آخر: ''في عرض المجنون ثمة جانب سخرية محبوب لديّ، أحب أن أسخر من الواقع، وطموحي أن أتخلص من صورة الممثل الجزائري النمطي، الذي يشبه نفسه في كل الأدوار التي يؤديها، ولا تشعر أنه تغير أمام التلفزيون أو في السينما أو عند اعتلاء المسرح'' .لهذا السبب يردف قائلا: ''رفضت أدوارا كثيرة اقترحت عليّ في التلفزيون أو غيره، حيث أجدني أمام سيناريو لا يرسم أبعاد الشخصية التي سأتقمصها..''.
''يوميات مجنون'' لا تصلح بالمسرح الوطني الجزائري
أكد الممثل ضيف فضاء ''ألف نيوز ونيوز''، أنه لم يعرض عمله المعروض مساء الجمعة الماضي، على إدارة المسرح الوطني الجزائري، لأنه يستحيل بلوغ المسؤولين وإقناعهم في حال الحديث إليهم بأهمية العمل الذي يقدمه: ''أرجو أن لا يكلمني أحد على مسرح بشطارزي، أفضّل العمل مع أي جهة عدا هذه المؤسسة، التي أرى أنها تحيد عن مهمتها الأصلية، وهي تسخير المكان لكل الفنانين دون إقصاء، وتوفير كل الأعمال لشتى أذواق الجمهور، وليس فقط لجزء منه''، مشيرا في كلامه إلى تظاهرة الجزائر عاصمة الثقافة العربية007 2: ''لا أفهم لماذا أرغم المسرح كتّاب النصوص على العمل باللغة العربية الكلاسيكية، التي برهنت على فشلها في استقطاب المتفرج.ع.'' في المقابل، يحبذ هذا الممثل التمثيل باللغة الفرنسية التي يتقنها: ''أعتقد أن الجمهور يملك من الوعي والمعرفة ما يجعله يفهم كل أنواع الخطابات''، مستبعدا أن يكون ثمة جمهور لا يمكنه فهم نص غوغو.
فلاق أفضل ممثل وقدوتي الأعلى
يلتزم نذير عيبوش بخطاب متشائم وواقعية تجعله يتعامل مع وضعيته كفنان متخرج حديثا، بكثير من الحذر تارة، واللامبالاة تارة أخر.i ففي الوقت الذي يقطع شبه عهد على عدم التعامل مع المسرح الوطني، يفتح لنفسه آفاق متفائلة مع مسارح جهوية، عرفت إداراتها فهم مقاصده، كما هو حال مسرح كاتب ياسين بتيزي وز.h يثير في حديثه وضعية طلبة معهد برج الكيفان وما يكابدونه من إهمال في حقهم كنخبة المستقبً.
سألنا نذير، في خضم ضبابية دربه، عن الممثل الجزائري الذي يرى أنه مثال يقتدى به، فرد دون تفكير: ''محمد فلاق هو مثلي الأعلى، لأنه فنان بحق، خطا طريقه نحو النجاح وهو اليوم يزاحم نجوم هوليوود مثل براد بيت ودونيرو على البساط الأحمر للأوسكار''.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.