السفير الفلسطيني:الجزائر ركيزة إعلان الدولة الفلسطينية    حرائق الغابات بتيبازة:العائلات تعود إلى منازلها    ورقلة.. يوم دراسي لتعزيز ثقافة الاتصال داخل المرافق الصحية العمومية    لاناب ترعى مسابقة وطنية ودولية    طلبة.. مُبتكرون    قطاع المحروقات حقّق نتائج معتبرة    حنون تشرف على لقاء جهوي    الثوابتة: الجزائر سند حقيقي    أربعة مبادئ حاكمة ترسم مستقبل غزة    الخضر مُطالَبون بتجنب الكوارث الدفاعية    طموح كبير لدورفال    هؤلاء أبرز المرشحين لجوائز الأفضل من فيفا    الجيش الوطني يستفيد من مرافق صحّية جديدة    إحصاء العائلات الحرفية المعوزة    الصحّة رهان أمام التحديات البيئية    مشاركة جزائرية في الأبطال الخمسون    عقود تشغيل مباشرة تنتظر 157 طالباً..    وزير الصحة يبرز جهود القطاع    مذكرة تفاهم جزائرية–بريطانية لتعزيز قدرات الشرطة في التحليل المتقدم للبصمات الإلكترونية    أولمبياد المهن 2025... منصة وطنية لترقية الكفاءات التقنية ودعم الشباب    تعاون جزائري–فيتنامي على أعتاب مرحلة جديدة بفضل زيارات رفيعة المستوى واتفاقات مرتقبة    "حرب الشتاء" بلا مغيث في غزة : غرق عشرات الخيام في مواصي خان يونس بمياه الأمطار    سوريا : إصابة امرأة بانفجار منزل بدمشق وسط استنفار أمني    تكريم الفائزين في الطبعة الخامسة من المسابقة الأدبية الوطنية "أم سهام" للقصة القصيرة    انطلاق الطبعة الثامنة للملتقى الوطني للقراءة ببسكرة تحت شعار "القراءة وعي يصنع التغيير"    مدير المدرسة العليا للذكاء الاصطناعي: الجزائر تسرّع تنفيذ استراتيجيتها الوطنية بدعم البنى التحتية والكفاءات    تعزيز التعاون الجزائري–القطري في مجالات العمل والضمان الاجتماعي    الدولة الجزائرية اجتماعية بامتياز ..؟ !    ضرورة اعتماد سياسة حديثة وإنشاء ملاجئ للحيوانات الضالة    خنشلة : فرقة التفويضات القضائية و فرقة البحث و التدخل تنظم عملية شرطية و توقف شخصين مبحوث عنهما    بريد الجزائر يحذر زبائنه من تلاعب المحتالين    افتتاح الطبعة الأولى لجائزة وادي ريغ الوطنية للأدب والتاريخ    السيدة بن دودة تشرف على افتتاح المهرجان الدولي للفيلم القصير    حركة تنموية استثنائية بولايات الجنوب    هكذا تمارس "الخدمات الإلكترونية".. والحبس للمتلاعبين بالمعطيات الشخصية    تكامل جزائري- أممي للحفاظ على سيادة ليبيا    ضمان استدامة الخدمات الحيوية    اكتشفت سليماني ومحرز وهذا سر تعلقي بالجزائر    الترجي التونسي يدعم بلايلي ويؤكد بقاءه مع الفريق    عروض فرنسية وألمانية للمهاجم أمين شياخة    خدمة قضايا المجتمع وتحسين جودة الحياة    يوم تكويني حول الخدمات النفسية في الأزمات والكوارث    فيانسو يرسم جسور الإبداع السينمائي    بحث سبل بناء منظومة متكاملة    ملامح جيل يتشكّل في تيميمون    إقبال كبير على محلات بيع الأعشاب لتفادي أمراض الشتاء    ارتفاع نسبة اكتشاف حالات السرطان    دعوة إلى تعزيز حملات التوعية والكشف المبكر    إعلان قيام دولة فلسطين في الجزائر تتويج لنضال شعبها    إبراز قدرات الجزائر ودورها في تعزيز الإنتاج الصيدلاني قاريا    بحث سبل تعزيز التعاون الجزائري-الأردني    الطبعة الرابعة لنصف مراطون "الزعاطشة" ببسكرة    عبد الرحمان بن عوف .. الغني الشاكر    غنى النفس .. تاج على رؤوس المتعففين    فتاوى : واجب من وقع في الغيبة دون انتباه وإرادة    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    مؤسسة Ooredoo تبرم شراكةً رسميةً مع نادي مولودية وهران    تحذيرات نبوية من فتن اخر الزمان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



في سيرة الراحل محمد يحياتن
نشر في الجزائر نيوز يوم 28 - 05 - 2012

في صبيحة الأربعاء 16 ماي، توفي الأستاذ الجامعي والمترجم الدكتور محمد يحياتن إثر سكتة قلبية مباغتة· نزل الخبر حزينا ومؤلما على عائلته وزملائه وطلبته في جامعات تيزي وزو والعاصمة والبويرة (وفيما بعد على زملائه وطلبته وقرائه في جامعات جزائرية أخرى)، إذ كان في أوج نشاطه العلمي، يشرف على الرسائل الجامعية ويناقشها بحيوية ومرح وجدية، كما أنه يترجم الكتب العلمية في مجال اللسانيات والدراسات الأدبية والإبداع الروائي من الفرنسية إلى العربية، كما يترجم من الأمازيغية إلى العربية أيضا·
المرحوم محمد يحياتن ابن شهيد، وهو من مواليد 1953 في قصر الشلالة بولاية تيارت· بعد الاستقلال، وبالضبط سنة ,1966 انتقل مع عائلته إلى العاصمة حيث سكنت عائلته في شارع القديس أوغسطين في أعالي القصبة، وهناك تعرّف على الأستاذ طاهر ميلة الذي كان له الفضل في تحويله من الفلسفة إلى اللسانيات بإدخاله إلى معهد اللسانيات في الأبيار (أو معهد الحاج صالح مثلما كان يسمى)· محمد يحياتن رجل عصامي التكوين· زاول دراسته لبضع سنين في معهد خاص تابع لجمعية العلماء لدراسة اللغة الفرنسية· ترشح للبكالوريا في قائمة المترشحين الأحرار، فنال الشهادة بجدارة سنة ,1975 ليلتحق مباشرة بقسم الفلسفة، جامعة الجزائر· نال شهادة الليسانس في ,1978 وقدم رسالة الدراسات المعمقة حول فلسفة التمرد عند ألبير كامو· بعد ذلك غيّر وجهته نحو الدراسات اللسانية، حيث التحق بمعهد العلوم اللسانية والصوتية الذي يشرف عليه الأستاذ الحاج صالح المختص في اللسانيات والدراسات اللغوية· ناقش محمد يحياتن رسالة الماجستير في 1986 في موضوع ''تعليم اللغة العربية في الثانوي''· في ,1988 التحق بجامعة تيزي وزو للتدريس في قسم اللغة العربية وآدابها· بعد ذلك، استفاد من منحة دراسية لتحضير الدكتوراه في جامعة غرونبل بفرنسا، دائما في موضوع التعريب في الجزائر، وقد ناقشها في 10 أكتوبر .1997 في سنة ,2000 انتقل إلى قسم الترجمة بجامعة الجزائر على أمل الانتقال النهائي من مدينة تيزي وزو إلى العاصمة التي قضى فيها شبابه· بعد سنة انتُخِب رئيسا للجنة العلمية لقسم الترجمة، وكان الذهاب والإياب اليومي من تيزي وزو إلى العاصمة مرهقا· وقد وعدَه مسؤولون في الجامعة بسكن في العاصمة، ولكن ذلك لم يتم· بعد ثماني سنوات من العمل والانتقال اليومي، لم يقوَ على الاحتمال، فعاد أدراجه إلى جامعة تيزي وزو، ليكلّف بتسيير قسم الترجمة الحديث النشأة، ثم رئيس المجلس العلمي لكلية الآداب واللغات· في ,2009 استفاد من سنة سبْتية إلى فرنسا ليجدّد معارفه ويثري علمه بما جدّ هناك· فكان في كل مرة يأتي مزودا بالكتب الجديدة في مجالات الأدب والنقد والدراسات الأدبية والمناهج المستحدثة· فكان بحق مثالا ونموذجا للأستاذ الباحث الدؤوب على الحفر المعرفي والنقش الأدبي المتواصلين ·
موازاة مع العمل الجامعي، اهتم الدكتور محمد يحياتن بالترجمة، فعكف على إثراء المكتبة الجامعية بنصوص نقدية وعلمية في مجالات اللسانيات والنقد الأدبي وتحليل الخطاب· كما ترجم كتبا أدبية وسياسية عامة مثل كتاب ''الأمير عبد القادر، فارس الإيمان'' لمحمد شريف ساحلي، و''الحرب الأهلية في الجزائر'' للويز مارتيناز، وروايات ''وردة في الهاوية'' لعيسى خلادي و''إدريس'' لعلي الحمامي، و''لا مكان في منزل أبي'' لآسيا جبار التي هي قيد الطبع عند دار سيديا· كان محبا للأدب وشغوفا بالكتاب وترقيته، مما دفعه إلى المبادرة إلى تأسيس جمعية ''أحباب الكتاب'' بمعية مجموعة من أساتذة جامعة تيزي وزو سنة ,1997 وقامت الجمعية بإقامة نشاطات أدبية وفكرية عديدة منها اللقاء التاريخي مع رضا مالك حول كتابه ''التراث والحداثة'' في القاعة الكبرى لدار الثقافة مولود معمري بتيزي وزو· كما أصدرت الجمعية مجلة أدبية بعنوان ''أحباب الكتاب'' وصدر منها عددان، شهد لها الكثير بالجدية والتعدّد الفكري واللغوي· وكان ينشر المقالات الأدبية والصحفية في الجرائد والمجلات، خاصة في ملحق ''الأثر'' لجريدة ''الجزائر نيوز''· منذ حوالي سنة، كلّفه المجلس الأعلى للغة العربية بالإشراف على مجلة ''معالم'' المختصة في مجال الترجمة·
وقد عُرف المرحوم بأخلاقه العالية في علاقاته مع زملائه وطلبته، وسخيا في العطاء العلمي والمادي، متسامحا فكريا ومحبا للأدب والثقافة والكتاب·
وفيما يلي القائمة المؤقتة للكتب والدراسات التي نشرها المرحوم محمد يحياتن :
-- ا- الكتب التي ترجمتها إلى العربية:
1 ج·ل· أوستين: القول من حيث هو فعل، دار عالم الكتب، تيزي وزو، ط2010 ,2
J.L.Austin, Quand dire c'est faire, Seuil, Paris, 1970
2 لويس جان كالفي: علم الاجتماع اللغوي، دار القصبة للنشر، الجزائر، 2006
L.J.Calvet, Sociolinguistique, Que-Sais-Je, PUF, Paris,1993
3 لويس جان كالفي: السياسات اللغوية، الدار العربية للعلوم ناشرون، الاختلاف، 2009
L.J.Calvet, Les politiques linguistiques, Que-Sais-Je, PUF, Paris, 1999
4 جوئيل رضوان، موسوعة الترجمة، مخبر الممارسات اللغوية، جامعة تيزي وزو، 2010
J.Redouane, Encyclopédie de la traduction, OPU, Alger, s.d
5 دومنيك مانغونو: المصطلحات المفاتيح لتحليل الخطاب، الدار العربية للعلوم ناشرون، الاختلاف، 2008
D. Maingueneau, Les termes clés de l'analyse de discours, Seuil, Paris, 1996
6 خولة طالب الإبراهيمي، الجزائريون والمسألة اللغوية، دار الحكمة، الجزائر، 2007
Khaoula taleb Ibrahimi, Les Algériens et leur(s) langue(s), Editions El-Hikma, 2ème éd., Alger,1997
7 علي مراد، الحركة الإصلاحية الإسلامية في الجزائر، دار الحكمة، الجزائر، 2007
Ali Merad, Le réformisme musulman en Algérie, Editions El-Hikma, 2ème éd., Alger, 199
8 فيليب لوكا وجان كلود فاتان، جزائر الأنتروبولوجيين، دار القصبة، الجزائر 2002
J.C.Vatin et P.Lucas, L'Algérie des anthropologues, La Découverte, paris, 1982
9 علي الحمامي، إدريس، منشورات ANEP، الجزائر، 2008
Ali Hammamy, Idriss, ENAG, Alger, 2006
10 محمد الشريف ساحلي، الأمير عبد القادر، فارس الإيمان، منشورات ذخء ، الجزائر، 2008
Mohamed Chérif Sahli, Abdelkader, chevalier de la foi, ANEP, Alger, 2006
11 عيسى خلادي، وردة الهاوية، رواية، منشورات مرسى، الجزائر، 2006
Aissa Khelladi, Rose d'abîme, roman, Seuil, Paris, 1998
12 لويس مارتيناز: الحرب الأهلية في الجزائر· منشورات مرسى· الجزائر·2005 ·
13 جلالي دلاش: مدخل إلى اللسانيات التداولية· ديوان المطبوعات الجامعية· الجزائر .1992
Introduction à la pragmatique linguistique: Djillali Delache OPU 1985.
-- الدراسات:
1 محمد يحياتن: من أجل تجديد النظر في مناهج تدريس اللغات الأجنبية في معاهد اللغة العربية وآدابها· مجلة االخطابب معهد الآداب واللغة العربية· جامعة مولود معمري تيزي وزو· عدد .1996 ,1 (ص 5047)·
2 الحب الأول هو الحب الأخير دائما: الطاهر بن جلون· ترجمة محمد يحياتن· مجلية االقصةب تصدرها جمعية الجاحظية عدد .1996 ,1 ص 36 / .37


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.