رئيس الجمهورية يستقبل رئيس الجمهورية الصحراوية    البنك الإسلامي للتنمية يستعرض فرص الاستثمار    يامال يتأهب لتحطيم رقم ميسي    عميد جامع الجزائر يُحاضر في أكسفورد    العاب القوى: انطلاق النسخة ال24 من البطولة العربية بوهران    ممارسة الشعب الصحراوي لحقه في تقرير المصير هو السبيل الوحيد لإنهاء الاستعمار المغربي    المضاربة غير المشروعة في مادة البن: إدانة شخصين ب15 و7 سنوات حبسا نافذا بالجلفة    المغرب: تصعيد خطير وغير مسبوق ضد مناهضي التطبيع وداعمي فلسطين    وزير المجاهدين يمثل الجزائر في فيتنام ويؤكد على عمق العلاقات التاريخية بين البلدين    اتحاد العاصمة ينهي تعاقده مع المدرب ماركوس باكيتا بالتراضي    الجزائر تحتضن المؤتمر ال38 للاتحاد البرلماني العربي يومي 3 و 4 مايو    باخرة محملة ب12 ألف رأس غنم ترسو بميناء تنس في إطار برنامج استيراد أضاحي العيد    حوادث المرور: هلاك 33 شخصا وإصابة 1434 آخرين خلال أسبوع    رئيس الجمهورية يؤكد إرادته في مواصلة تعزيز المكاسب المحققة في عالم الشغل    تأمينات : الجزائر تحتضن المؤتمر العربي الثالث للإكتواريين من 8 إلى 10 يوليو    مصارعة /البطولة الإفريقية: الجزائر تحصد 8 ميداليات منها 4 ذهبيات    وهران: الصالون الوطني الأول للجودة والنظافة والسلامة والبيئة من 5 إلى 7 مايو    الاحتلال الصهيوني يواصل عدوانه على مدينة طولكرم ومخيميها لليوم ال94 على التوالي    الحاضنة الرقمية لوزارة التعليم العالي و البحث العلمي : تكوين 8 آلاف طالب منذ بداية فبراير الماضي    حملة وطنية للتحسيس والوقاية من الأخطار المتعلقة بموسم الاصطياف بداية من يوم الخميس    تسجيل تلاميذ السنة الأولى ابتدائي يكون حصريا عبر فضاء الأولياء ضمن النظام المعلوماتي لوزارة التربية بداية من 4 مايو    المعرض العالمي بأوساكا اليابانية: إبراز عمق الحضارة الإنسانية في الجزائر    الجزائر العاصمة: تنظيم أبواب مفتوحة حول المدارس والمعاهد العليا المتخصصة في الثقافة والفنون    تكريم عميد الكتاب الجزائريين قدور محمصاجي بالجزائر العاصمة    العالم يشهد على جريمة إبادة جماعية "    انطلاق أشغال اللقاء الجهوي الرابع    كنتم "نعم السفراء " لدبلوماسية رسم معالمها السيد رئيس الجمهورية"    وفاة 12 شخصا وإصابة43 آخرين في حادثي مرور    تم وضع الديوان الوطني للإحصائيات تحت وصاية المحافظ السامي للرقمنة    خدمة الانترنت بالجزائر لم تشهد أي حادث انقطاع    يهنئ البطلة الأولمبية كيليا نمور    إسبانيا "محطة هامة" في مسيرة الحرية    تواصل عملية الحجز الإلكتروني بفنادق مكة المكرمة    بلمهدي يدعو إلى تكثيف الجهود    الحصار على غزة سلاح حرب للكيان الصهيوني    المتطرّف روتايو يغذي الإسلاموفوبيا    وزير الاتصال يعزّي عائلة وزملاء الفقيد    هدفنا التتويج ب"الشان" والتألق في قطر    جاهزية قتالية وتحكّم تام في منظومات الأسلحة الحديثة    انطلاق بيع تذاكر لقاء "الخضر" والسويد    "سوناطراك" تعزيز تعاونها مع "ناتورجي" و" سهيل بهوان"    "خطوة تور" يحطّ الرحال بوهران    نحو جعل ولاية عين الدفلى "قطبا صحيا" بامتياز    هكذا تتحكم في غضبك قبل أن يتحكم فيك    المحروسة.. قدرة كبيرة في التكيّف مع التغيّرات    شاهد حيّ على أثر التاريخ والأزمان    إبراز أهمية تعزيز التعاون بين الباحثين والمختصين    عمورة محل أطماع أندية إنجليزية    الانتقال لمفهوم الصحة المهنية الشامل وتعزيز ثقافة الوقاية    دعابات ونكت تترجم سعادة الأسر    ماذا يحدث يوم القيامة للظالم؟    نُغطّي 79 بالمائة من احتياجات السوق    معرض "تراثنا في صورة" يروي حكاية الجزائر بعدسة ندير جامة    توجيهات لتعزيز الجاهزية في خدمة الحجّاج    صفية بنت عبد المطلب.. العمّة المجاهدة    هذه مقاصد سورة النازعات ..    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



سعيد خطيبي يقدم ''مدار الغياب'' في ''صدى الأقلام'': تجربتي الذاتية في الكتابة مشروع مؤجل
نشر في الجزائر نيوز يوم 13 - 01 - 2010

اعتبر الصحفي سعيد خطيبي، خلال استضافته، أول أمس، في البرنامج الأسبوعي ''صدى الأقلام'' بالمسرح الوطني الجزائري، أن تجربته الذاتية ومشروع الكتابة الشخصية هو مشروع مؤجل، وأكد أن اختياره لنصوص معينة من أجل ترجمتها في ''مدار الغياب'' جاء بعيدا عن النصوص التي يتم تداول ترجمتها، واعتبر الترجمة رباطا روحيا مع النص، ونفى في ذات السياق أن تكون الترجمة خيانة للنص الأصلي·
تحدث الشاعر والصحفي سعيد خطيبي، خلال البرنامج الأسبوعي الذي ينشطه الروائي والشاعر عبد الرزاق بوكبة، عن واقع الثقافة في الجزائر، والذي اعتبره محاولات جادة، لكن لا يمكن اعتبارها مشروعا حقيقا للنهوض بالترجمة· وقدم ضيف ''صدى الأقلام''، كتابه الجديد ''مدار الغياب'' الذي يعتبر أول انطولوجيا للقصة الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية· وحسب المؤلف، فإن الانطولوجيا الصادرة حديثا عن منشورات ''البيت'' تضمنت ترجمات لأهم الأسماء الأدبية التي اشتغلت في مجال كتابة القصة القصيرة الجزائرية خلال الثلاثين سنة الماضية· وقد ترجم سعيد خطيبي من خلال هذا الكتاب قصصا لكل من يوسف زيرام ''وادي الناموس''، وعلي مالك ''أزرق أبي، أخضر زوجي''، وسفيان حجاج ''كتاب مفتوح'' وصفية كتو ''القمر يحترق''، وعبد الحكيم شعلال ''الانتظار''، وعبد الرحمان زكار ''ريح في المتحف'' وحميد علي بوعصيدة ''انتحار على جسر سيدي مسيد''، وليلى صبار ''ذات الأمدسة''، وليلى حموتان ''هوي''، وسليم ياسين ''الغرق'' وحبيب أيوب ''أجمل امرأة في الكون''، ورشيد ميموني ''العساس'' وشوقي عماري ''أحد''· كما تضمن الكتاب مدخلا يسرد تاريخ كتابة القصة القصيرة باللغة الفرنسية في الجزائر، وأكد الكاتب أن مصادر تاريخية موثقة تؤكد أن بدايات هذا الأدب كانت متناثرة على صفحات الجرائد والمجلات، خلال العشريتين الأخيرتين من القرن التاسع عشر·
وعن تعامله مع نصوص كاتب ياسين، أكد خطيبي أن اهتمامه بترجمة نصوصه وتعامله معها يكون بوفاء ومصداقية ومهنية تامة بالرغم من الضبابية التي تعتريها كتاباته تاركا الحكم في ذلك للقارئ·


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.