مقرمان: الجزائر ملتزمة بالعمل متعدد الأطراف    شايب يشرف على لقاء افتراضي مع أطباء    حيداوي يشدد على ضرورة رفع وتيرة تنفيذ المشاريع    إكينور مهتم بتعزيز استثماراته في الجزائر    تهيئة موقف الطائرات بمطار المشرية    سوناطراك.. نَفَس جديد    مدير المدرسة الوطنية العليا للعلوم الفلاحية: التحول الرقمي والذكاء الاصطناعي مفتاح عصرنة الفلاحة في الجزائر    شباب المغرب قادر على كسر حلقة الاستبداد    الشبيبة تتأهل    نجاح باهر لحملة الجزائر خضراء    دورة تكوينية دولية في طبّ الكوارث    الجيش يسجّل حضوره    ركائز رمزية تعكس تلاحم الدولة مع المؤسسة العسكرية    فلسطين : المساعدات الإنسانية ورقة ضغط ضد الفلسطينيين    السلطة الوطنية لحماية المعطيات الشخصية تسجل مشاركتها    أمطار رعدية على عدة ولايات من الوطن    للمهرجان الثقافي المحلي للموسيقى والأغنية التارقية    دعوة المعنيين بالفعالية إلى الولوج للمنصة الإلكترونية    للطلبة نصيب في مشروع 20 ألف مؤسّسة ناشئة    88% من ميزانية الصناعة مخصّصة للاستثمار في 2026    الجزائر فاعل اقتصادي وشريك حقيقي للدول الإفريقية    خلايا إصغاء لكشف التوتر النفسي لدى التلاميذ    الداخلية تشيد بالحس المدني للمواطنين في التبليغ عن التجاوزات    مخطط استباقي للتصدي لحمى وادي "الرفت" بالجنوب    وقفة حقوقية في الجزائر لملاحقة مجرمي الحرب الصهاينة    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    غاريدو يثّمن الفوز ويوجه رسائل واضحة    ملتقى دولي حول الجرائم المرتكبة في حق أطفال غزة    منداس بين السوق والسويقة    إعذارات للمقاولات المتأخرة في إنجاز المشاريع    عمورة يعاني مع "فولفسبورغ" والضغوط تزداد عليه    أخريب يقود شبيبة القبائل إلى دور المجموعات    قراءات علمية تستعين بأدوات النَّقد    المصحف الشريف بالخط المبسوط الجزائري يرى النور قريبا    إصدارات جديدة بالجملة    تأكيد موقف خالد في مساندة قضية "شعب متلهّف للحرية"    انطلاق الطبعة التاسعة للمهرجان الثقافي المحلي للموسيقى والأغنية التارقية بولاية إيليزي    نجاح الحملة الوطنية لغرس الأشجار وتعزيز مشاريع التشجير في الجزائر    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    تأهيل الشوارع وتعبيد الطرق واستعادة الحياة    الجزائر تظل وفية لدورها في خدمة الإسلام الوسطي المعتدل"    تفوز بالفضية في نهائي عارضة التوازن    سوناطراك انجزت 142 بئر مقابل 121 بئر بنهاية أوت 2024    معيار الصلاة المقبولة    هيستيريا صهيونية في موسم قطف الزيتون الفلسطيني    الموسيقى : "أوندا "تشارك في أشغال الجمعية العامة    مهرجان الجونة السينمائي : الفيلم التونسي"وين ياخذنا الريح" يفوز بجائزة أفضل فيلم عربي روائي    الرئيس تبّون يُهنّئ كيليا نمور    ناديان جزائريان في قائمة الأفضل    تحسين الصحة الجوارية من أولويات القطاع    تصفيات الطبعة ال21 لجائزة الجزائر لحفظ القرآن الكريم    بطولة العالم للجمباز الفني:الجزائرية كيليا نمور تنافس على ثلاث ميداليات في مونديال جاكرتا    لا داعي للهلع.. والوعي الصحي هو الحل    اهتمام روسي بالشراكة مع الجزائر في الصناعة الصيدلانية    انطلاق الحملة الوطنية للتلقيح ضد الإنفلونزا    حبل النجاة من الخسران ووصايا الحق والصبر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



العربية قادرة على استيعاب الثقافات بالترجمة
بمناسبة صدور مجلة معالم ولد خليفة يؤكد :
نشر في الشعب يوم 13 - 07 - 2011

صدر عن المجلس الأعلى للغة العربية عددين من مجلتين ، الأولى''اللغة العربية'' في عددها ال26، والثانية ''معالم'' في عددها الرابع، واللتين تعنى بالقضايا الثقافية والعلمية للغة العربية، إضافة إلى ترجمة مستجدات الفكر العالمي.
أكد رئيس المجلس الأعلى للغة العربية العربي ولد خليفة، على هامش الندوة الصحفية التي نظمها مع هيأتي تحرير المجلتين ونخبة من المهتمين باللغة العربية، أكد أن مجلة ''اللغة العربية'' بصدور عددها ال26 للسداسي الاول لهذا العام تكون قد أطفأت شمعتها ال13 من عمرها دون توقف واختلال في مواعيد صدورها.كما تطرق ذات المتحدث إلى البدايات الأولى لهذه المجلة، حيث تم عام 1998 وغداة تأسيس المجلس الأعلى للغة العربية التفكير في انشاء مجلة محكمة باسم المجلس تعنى بالقضايا الثقافية والعلمية للغة العربية، مبينا أنه ولكون المجلس هيئة استشارية تابعة لرئاسة الجمهورية ذات طابع إداري لايسمح القانون ببيع مجلتها لجعلها في متناول القارئ والباحث، إلا ان هذا الشيء لم يكن عائقا كبيرا أمام الادارة، إذ أنها تهدي مجانا وترسل إلى مختلف الجامعات والهيئات الرسمية والمكتبات العمومية ودور الثقافة عبر كل الطرق ووسائل الاتصال المتاحة، إضافة إلى وصولها إلى بعض مجامع اللغة العربية وعن طريق الغيورين غى لغة الضاد.
وأكد ولد خليفة بأن اللغة العربية قادرة على استعاب الثقافات وبالترجمة يمكن فعل الأجداد مثل عهد الحضارة العباسية وغيرها للالتحاق بركب الحضارة.
كما تحدث رئيس تحرير المجلة مختار نويوات عن الدور الكبير الذي تلعبه ''اللغة العربية'' في الاسهام في تطوير لغة الضاد، والمحافظة على صفائها من الشوائب التي مازالت تشينها منذ سبعة قرون، وعلى ترقيتها إلى مصاف اللغات المعاصرةالتي فرضت نفسها في العالم
وقد قال نويوات أن اللغة العربية تعد رافدا من روافد النهوض باللغة العربية وترقيتها وتمكينها في الميادين الاجتماعية، والثقافية والإدارية والعلمية في جميع المؤسسات على اختلاف وظائفها واختصاصاتها.
أما مجلة ''معالم'' والتي تأتي في عددها الرابع، حيث قال عنها ولد خليفة أنها ناشئة، وهي تعنى بترجمة مستجدات الفكر العالمي، كما تحدث عن أهمية الترجمة ونقل التراكم المعرفي في العلوم والآداب إلى اللغة العربية ونشرها على أكبر نطاق من المجتمع، وفي هذا الصدد بين ولد خليفة ان هناكعدة لغات يجب الاهتمام بها، وليس التوقف على الفرنسية التي تعتبر من مخلفات فرنسا في الجزائر، أو الانجليزية التي فرضت نفسها في العالم بصفتها لغة الدولة المهيمنة على العالم قائلا عنها ''هي العولمة في حد ذاتها''، وهنا كما قال ولد خليفة، يتعلق الأمر بلغة العملاق الصين، واللغة التركية، خاصة وأن تركيا لها علاقة وآثار وعادات تركتها عندنا، وهي الان بلد صاعد داخل في مسار البلدان المتقدمة
وكان لصالح بلعيد أحد أعضاء هيئة تحريرها كلمة في هذه الندوة، والذي ترجم جزء من التراث الامازيغي الى العربية، حيث قال أن ''معالم'' تنقل آخر الإبداعات من كل اللغات في مختلف المجالات الفكرية العرفية والعلمية والطبية والثقافية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.