وزير الاتصال يدشّن المقر الجديد لإذاعة الجزائر من بشار وبني عباس: مفخرة إعلامية بمواصفات عصرية    وزارة الصحة تُقيّم تحديات استئصال شلل الأطفال بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية    تنظيم العمرة لموسم 1447ه: نشر قائمة الوكالات السياحية المتحصلة إلى غاية الآن على الترخيص    الجزائر تدين وتستنكر العدوان السافر على إيران    السيد مولى يجري بجنيف محادثات مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية    فرقة "الصنعة" للموسيقى الأندلسية تطفئ شمعتها الأولى بتكريم عميد أساتذة هذا الفن, محمد خزناجي    ألعاب القوى/الدوري الماسي-2025 : مرتبة خامسة للجزائري محمد ياسر تريكي في الوثب الثلاثي بأوسلو    العاب القوى/ذوي الهمم: الجزائري اسكندر جميل عثماني يفوز بسباق 100م (ت13) لملتقى أوسلو للدور الماسي    بكالوريا 2025: مخطط خاص لتأمين مجريات الامتحان    الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا ترحب بالانضمام القريب للجزائر إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا    حج 2025م/ 1446 : عودة أول فوج من الحجاج إلى وهران    الشيخ القاسمي يدعو إلى نشر خطاب ديني جامع لتعزيز الوحدة الوطنية    العدوان الصهيوني على إيران: موجة غضب وتوعد بالرد "القوي" و "الصارم"    إطلاق مشاريع بحثية جزائرية معتمدة من مبادرة التحالفات العربية للبحث العلمي والابتكار الاثنين المقبل    إيران تدعو إلى عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن بعد العدوان الصهيوني على أراضيها    تحيين أزيد من نصف مليون بطاقة "الشفاء" على مستوى الصيدليات المتعاقدة مع هيئات الضمان الاجتماعي    الرابطة الأولى موبيليس (الجولة ال 28): النتائج الكاملة والترتيب    حبوب: انطلاق حملة الحصاد و الدرس عبر الولايات الشمالية و مؤشرات تبشر بمحصول وفير    مؤسسة "اتصالات الجزائر" تنظم حملة وطنية للتبرع بالدم    الجزائر تواصل التزامها بحماية حقوق الطفل    مداحي: الرقمنة والعصرنة خيار استراتيجي لتسيير المرافق السياحية    المعرض العالمي بأوساكا: عروض فرقة "أروقاس" من جانت تستقطب اهتمام الجمهور الياباني    مراد: تنمية المناطق الحدودية على رأس أولويات الدولة    موسم الاصطياف 2025 والاحتفالات بالذكرى 63 لعيد الاستقلال محور اجتماع للمجلس التنفيذي لولاية الجزائر    مؤسسة صناعات الكوابل ببسكرة: إنتاج 2000 طن سنويا من الكوابل الخاصة بالسكة الحديدية    جامعة "جيلالي اليابس" لسيدي بلعباس: مخبر التصنيع, فضاء جامعي واعد لدعم الابتكار    اختبار مفيد رغم الخسارة    رانييري يرفض تدريب إيطاليا    منصوري تشارك في أشغال الاجتماع الوزاري    الجيش يواصل تجفيف منابع الإرهاب    قافلة الصمود تعكس موقف الجزائر    رفعنا تحدي ضمان التوزيع المنتظم للماء خلال عيد الأضحى    الأسطول الوطني جاهز للإسهام في دعم التجارة الخارجية    قضية الصحراء الغربية تبقى حصريا "مسألة تصفية استعمار"    ولاية الجزائر : مخطط خاص لتأمين امتحان شهادة البكالوريا    الفواكه الموسمية.. لمن استطاع إليها سبيلاً    بنك بريدي قريبا والبرامج التكميلية للولايات في الميزان    الجزائر نموذج للاستدامة الخارجية قاريا    الاحتلال الصهيوني يتعمّد خلق فوضى شاملة في غزّة    الارتقاء بالتعاون الجزائري- الكندي إلى مستوى الحوار السياسي    تطوير شعبة التمور يسمح ببلوغ 500 مليون دولار صادرات    "الطيارة الصفراء" في مهرجان سينلا للسينما الإفريقية    تأكيد على دور الفنانين في بناء الذاكرة    برنامج نوعي وواعد في الدورة الثالثة    تأجيل النهائي بين ناصرية بجاية واتحاد بن عكنون إلى السبت    استقبال مميز لمنتخب كرة السلة 3*×3 لأقل من 21 سنة    ميسي أراح نفسه وبرشلونة    إنجاز مقبرة بحي "رابح سناجقي" نهاية جوان الجاري    رحيل الكاتب الفلسطيني علي بدوان    "كازنوص" يفتح أبوابه للمشتركين من السبت إلى الخميس    فتاوى : أحكام البيع إلى أجل وشروط صحته    اللهم نسألك الثبات على الطاعات    القرآن الكريم…حياة القلوب من الظلمات الى النور    الشروع في إلغاء مقررات الاستفادة من العقار    صور من مسارعة الصحابة لطاعة المصطفى    جريمة فرنسية ضد الفكر والإنسانية    حجّاج الجزائر يشرعون في العودة    لماذا سميت أيام التشريق بهذا الاسم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



قالوا ل «الشعب»:
نشر في الشعب يوم 13 - 02 - 2015


الباحث عبد القادر بن دعماش
هي فخر للجزائر وقدوة للجيل الصّاعد
آسيا جبار، واحدة من أكبر الشخصيات الأدبية والثقافية في الجزائر والعالم بأكمله، فقد تبوّأت مناصب عليا لتكون أول امرأة عضو في الأكاديمية الفرنسية، وأول امرأة جزائرية تنتسب إلى دار المعلمين في باريس، وأول أستاذة جامعية في الجزائر ما بعد الاستقلال في قسم التاريخ والآداب، كما أنّها أول امرأة عربية ترشّح لنيل جائزة نوبل للآداب.
آسيا جبار لها اعتبار كبير بالنسبة للجيل الصاعد، فنحن من سنؤرّخ بعدها، ونتابع مسارها الأدبي، هي قدوة لغيرنا، وقد دافعت عن الجزائر في كتاباتها وعلى تاريخنا العريق وهويته وإن كان باللغة الفرنسية والتي قال عنها كاتب ياسين بأنّها «غنيمة حرب».
ربما هناك من انتقدها كونها تكتب باللغة الفرنسية، لكننا نقول عنها هي من كبار الشّخصيات بأتمّ معنى الكلمة وستبقى قدوة لنا، ومن اليوم ستبقى أعمالها خالدة وإرثا للأجيال ينير له دربه في المستقبل، كما ستكون مثالا للأدباء وللجزائريين بصفة عامة، كونها عملت من أجل الهوية الوطنية.
لو كانت هناك إرادة لترجمت أعمالها إلى اللغة العربية، هي امرأة وطنية تعاملت مع التاريخ، والذي سيبقى شاهدا على أعمالها، فحتى فرنسا تعترف بها..نحن نعتزّ ونفتخر بابنة وطننا فهي فخرا لنا.
رئيس جمعية الجاحظية محمد التين
يكفي أنّها دفنت في وطنها
يكفي في النّهاية أنّ آسيا جبار دفنت في الجزائر تلبية لأمنيتها على أن توارى الثرى في وطنها، مسارها الثقافي والأدبي بالرغم من بعض الظّلال الذي يعتريه، إلاّ أنّه بلغ مستوى رفيعا وأسلوبا راق في الكتابة. جبار هي المرشّحة الوحيدة من الجزائر والعالم العربي لجائزة نوبل للآداب، ويكفي ذلك أن يكون فخرا للجزائر، فهي بقيت مرتبطة بهذا الوطن وخدمته بأعمالها وكتاباتها حين تحدّثت عن التاريخ والهوية الوطنية..لا يسعني في هذا اليوم ونحن نشيع جثمانها إلاّ أن نطلب لها الرّحمة والمغفرة.
* الكاتب والنّاقد محمد ساري
الوفاة ميلاد ثان لآسيا جبار
إذا اعتمدنا على مقولة ويليام فوكنر حين قال: «لا تكتبوا على قبري إلاّ عاش الرجل وكتب الكتب»، فهو يريد الخلود لمؤلفاته، وهنا نقول بأنّ الوفاة هي ميلاد ثان لآسيا جبار، هاته الأديبة التي لم تحض بالجماهيرية اللازمة، بالرغم من أنه في سنوات الستينيات ترجمت روايتيها «القلقون» و»العطش» إلاّ أنّهما طبعا في نسخ قليلة جدا، وبقيت آسيا جبار غائبة عن اللّغة العربية. صحيح في 2014 ترجمت رواية «لا مكان في بيتي أبي» من طرف محمد يحياتن، وصدرت بعنوان «بوابة الذكريات» عن دار سيديا، إلاّ أنّ ذلك يبقى غير كاف لأن آسيا جبار تمتلك مجموعة كبيرة من الروايات خاصة التي تتحدث عن المرأة والثورة التحريرية.
نتمنّى الآن أن تهتم المؤسسات الثقافية بترجمة أعمالها كما وعدت به وزارة الثقافة، نحن نحتاج إلى مساهمة أيضا صندوق دعم الإبداع والمركز الوطني للكتاب، فالكاتب يتمنّى أن تبقى كتبه خالدة أمام التاريخ.
آسيا جبار قدّمت الكثير للجزائر، ومن انتقدوها مثل الغربان التي تنعق فقط لأجل المواسم الحزينة، من يكتبون اللغة العربية وينتقدون ماذا قدّموا للأدب الجزائري؟ أغلبهم غادروا الجزائر وأصبحوا لا يعترفون بالعبقرية الجزائرية، ويغلّبون الجانب الإيديولوجي والقومي واللغوي الضيق.
أقول إنّ الكاتب حينما يرتقي إلى العالمية يفتقد إلى جنسيته، فكل من يقرأ روايات آسيا جبار المترجمة إلى 23 لغة، هل يتساءل بأي لغة كتبت؟ هو يقول بأنّها عبّرت عن المجتمع الجزائري وانتهى الأمر، جبار عبّرت عن آلام مجتمعها ووطنها، وكتبت ما لم يكتبه أي كاتب آخر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.