شركة الخطوط الجوية الجزائرية تستلم أول طائرة لها ضمن برنامج تجديد أسطولها    العمل على تشجيع الاستثمار واستكمال عملية تصنيف مواقع التوسع السياحي    انخفاض أسعار المواد المستوردة بنسبة 7ر2 بالمائة خلال النصف الأول من السنة الجارية    الأمطار الغزيرة تفاقم معاناة النازحين وتغرق خيامهم    القفز على حق الشعب الصحراوي في تقرير المصير سيكون هزيمة للنظام القانوني الدولي برمته    مدفعية الاحتلال تقصف شرق مدينة غزة    تأكيد على أهمية تكوين الحرفيين في التسويق حفاظا على الموروث الثقافي الجزائري    افتتاح الطبعة الأولى لجائزة وادي ريغ الوطنية للأدب والتاريخ    السيدة بن دودة تشرف على افتتاح المهرجان الدولي للفيلم القصير    الجزائر ستظل شريكا فاعلا في الجهود الدولية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية    هكذا تمارس "الخدمات الإلكترونية".. والحبس للمتلاعبين بالمعطيات الشخصية    تكامل جزائري- أممي للحفاظ على سيادة ليبيا    حنون تستنفر الشباب للمشاركة في الاستحقاقات القادمة    حركة تنموية استثنائية بولايات الجنوب    ضمان استدامة الخدمات الحيوية    خدمة قضايا المجتمع وتحسين جودة الحياة    يوم تكويني حول الخدمات النفسية في الأزمات والكوارث    إقبال كبير على محلات بيع الأعشاب لتفادي أمراض الشتاء    ارتفاع نسبة اكتشاف حالات السرطان    اكتشفت سليماني ومحرز وهذا سر تعلقي بالجزائر    الترجي التونسي يدعم بلايلي ويؤكد بقاءه مع الفريق    عروض فرنسية وألمانية للمهاجم أمين شياخة    فيانسو يرسم جسور الإبداع السينمائي    بحث سبل بناء منظومة متكاملة    ملامح جيل يتشكّل في تيميمون    ربط أكثر من 100 ألف مستثمرة فلاحية بالكهرباء منذ 2020... وجهود متواصلة لتعزيز الأمن الطاقوي    جريح واحد في انهيار جزئي لبناية قديمة بحسين داي    وزيرة التجارة الداخلية تبحث مع اتحاد التجار والحرفيين انشغالات السوق وتنظيمها    الجزائر تستضيف الدورة ال13 للجنة المشتركة الجزائرية–الفيتنامية    عقود توظيف مباشرة لخريجي 2026 في مدرستي الذكاء الاصطناعي والرياضيات    فرانك شتاينماير يشكر الرئيس تبّون    هل تُبعث لجنة الفصل في الطلبات مُجدّدا؟    الجزائر تحتضن المؤتمر الإفريقي للمؤسسات الناشئة    طوارئ لإخماد حرائق الغابات بعشر ولايات    رئيس الصومال ينهي زيارته إلى الجزائر    وزير الري يشدد من توقرت على نجاعة التسيير والرقمنة لتحسين الخدمة العمومية للمياه    تتويج كينيا بالمراتب الأولى للسباق    منظمات دولية تدين تصاعد القمع في المغرب    فوز معنوي.. ومكاسب بالجملة    دعوة إلى تعزيز حملات التوعية والكشف المبكر    المسؤولية التاريخية لإسبانيا تشمل منطقة شمال إفريقيا بكاملها    إعلان قيام دولة فلسطين في الجزائر تتويج لنضال شعبها    20 صحفيا في البرلمان الأوروبي لإسماع صوت الصحراء الغربية    إبراز قدرات الجزائر ودورها في تعزيز الإنتاج الصيدلاني قاريا    غلق مؤقت وجزئي لحركة المرور بالعاصمة    العرابي: الشعب الصحراوي هو من سيقرّر مصيره    بن دودة: الجزائر شريك فاعل    بلمهدي يزور معرض الحج    بحث سبل تعزيز التعاون الجزائري-الأردني    بونعامة يبرز أهمية اعتماد معايير الجودة    بلمهدي يُوقّع اتفاقية الحج للموسم المقبل    الطبعة الرابعة لنصف مراطون "الزعاطشة" ببسكرة    عبد الرحمان بن عوف .. الغني الشاكر    غنى النفس .. تاج على رؤوس المتعففين    فتاوى : واجب من وقع في الغيبة دون انتباه وإرادة    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    مؤسسة Ooredoo تبرم شراكةً رسميةً مع نادي مولودية وهران    تحذيرات نبوية من فتن اخر الزمان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



نسعى لتمكين اللغة العربية من التحول إلى لغة علمية
إنعام بيوض مديرة المعهد العربي العالي للترجمة
نشر في الخبر يوم 29 - 12 - 2013


قالت الدكتورة إنعام بيوض، مديرة المعهد العالي العربي للترجمة، إن ملتقى “مكانة اللغة العربية اليوم”، المنعقد مؤخرا في الجزائر، ناشد أصحاب القرار في الحكومات العربية والمؤسسات الفاعلة دولياً وعربياً، تنفيذ قرارات مجلس وزراء التعليم العالي المتعلقة بتعريب التعليم العالي والبحث العلمي وتمكين استخدام اللغة العربية كلغة علمية وحضارية، داعيا إلى إنشاء صندوق لدعم الترجمة والمترجمين والمؤسسات العاملة في هذا المجال وتعزيز البحوث الخاصة بحوسبة اللغة والترجمة الآلية، وكذا رسم استراتيجية طويلة الأمد تتوافق مع أهمية اللغة العربية لتحديد مستويات تعليمها عربياً ودولياً، وتيسيرها لغير الناطقين بها، وفي أطوار التعليم الأولى، من خلال برامج تعليمية تنخرط فيها وسائل الإعلام السمعية والبصرية. وقالت الدكتورة بيوض، في تصريح ل”الخبر”، إن المشاركين في المؤتمر أوصوا ضمن مداخلاتهم ومناقشاتهم التي أثرت الملتقى بتعزيز التعاون والتبادل الأكاديمي والثقافي مع الجامعات الصينية المعنية باللغة العربية وآدابها، خاصة في مجالات تعليم اللغة، وتظافر الجهود لوضع مسارد مصطلحية تغني اللغتين وتسهم في إعانة المترجم من وإلى اللغة الصينية والعربية، إلى جانب الإسهام في تنفيذ اتفاقية الجامعة العربية الخاصة بترجمة الفكر والثقافتين العربية والصينية. وأضافت: يحث المشاركون المجتمع العلمي والأكاديمي وكل المهتمين بالشأن الثقافي والعلمي العربي على الاستجابة لتوصيات تتمحور حول خلق شبكة للتعاون ما بين الفاعلين والباحثين في مجال ترقية اللغة، كلٌ حسب اختصاصه، ودعمهم للتنسيق فيما بينهم، والعمل على تجميع البحوث التي أُنجزت في مجال دراسة وتطوير اللغة العربية وجعلها متاحة للمهتمين والباحثين في الموسوعات المفتوحة، مثل موسوعة المعرفة وموسوعة جامعة الملك عبدالعزيز للعلوم التقنية ومجموعة مصطلحات المنظمة العربية للترجمة المتوفرة على الأنترنت”.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.