ورقلة: التأكيد على أهمية ترقية ثقافة التكوين المتواصل في المؤسسات الإعلامية    مزيان يُحذّر من تحريض الجمهور    سعداوي: هكذا تتحقّق جودة التعليم..    بلحاج يشيد بالعلاقات الجيدة    مُلتزمون بتحسين معيشة الجزائريين    توقيع مذكرة تفاهم في مجال البحث والتطوير    تعميم رقمنة الضرائب خلال سنتين    عطاف يوقع على سجل التعازي إثر وفاة البابا    هذا موعد بداية بيع الأضاحي المستوردة    صالونات التجميل تحت المجهر    والي تيبازة يشدد على ضرورة مضاعفة المتابعة الميدانية    صيدال يوقع مذكرة تفاهم مع مجموعة شنقيط فارما    مشاركة جزائرية في الطبعة ال39 لمعرض تونس الدولي للكتاب    تربية: إطلاق 3 منصات إلكترونية جديدة تعزيزا للتحول الرقمي في القطاع    إعادة دفن رفات شهيدين بمناسبة إحياء الذكرى ال67 لمعركة سوق أهراس الكبرى    أفضل لاعب بعد «المنقذ»..    بسبب بارادو وعمورة..كشافو بلجيكا يغزون البطولة المحترفة    لهذا السبب رفض إيلان قبال الانتقال لأتلتيكو مدريد    "زمالة الأمير عبد القادر"...موقع تاريخي يبرز حنكة مؤسس الدولة الجزائرية الحديثة    السيد بداري يشرف على تدشين مشاريع ابتكارية و هياكل بحث علمي بقسنطينة    حج 2025 : إطلاق برنامج تكويني لفائدة أعضاء الأفواج التنظيمية للبعثة الجزائرية    رفع الأثقال/بطولة إفريقيا: ثلاث ميداليات ذهبية ليحيى مامون أمينة    الإعلان عن إطلاق جائزة أحسن بحث في مجال القانون الانتخابي الجزائري    غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 51495 شهيدا و117524 جريحا    الجمباز الفني/كأس العالم: تأهل ثلاثة جزائريين للنهائي    أكسبو 2025: جناح الجزائر يحتضن أسبوع الابتكار المشترك للثقافات من أجل المستقبل    الأونروا: أطفال غزة يتضورون جوعا    تصفيات كأس العالم للإناث لأقل من 17 سنة/الجزائر-نيجيريا (0-0): مسار جد مشرف لفتيات الخضر    حج: انطلاق عملية الحجز الالكتروني بفنادق بمكة المكرمة ابتداء من اليوم السبت    موجة ثانية من الأمطار في 8 ولايات    المرأة تزاحم الرجل في أسواق مواد البناء    مقتل مسؤول سامي في هيئة الأركان العامة    ملك النرويج يتسلم أوراق اعتماد سفير فلسطين    15 بلدا عربيا حاضرا في موعد ألعاب القوى بوهران    انطلاق عملية بيع الأضاحي المستوردة في الفاتح ماي    التأكيد على تعزيز الحوار السياسي وتوطيد الشراكة الاقتصادية    مخططات جديدة لتنمية المناطق الحدودية الغربية    الدبلوماسية الجزائرية أعادت بناء الثقة مع الشركاء الدوليين    مداخيل الخزينة ترتفع ب 17 بالمائة في 2024    وكالات سياحية وصفحات فايسبوكية تطلق عروضا ترويجية    متابعة التحضيرات لإحياء اليوم الوطني للذاكرة    اجتماع لجنة تحضير معرض التجارة البينية الإفريقية    إبراهيم مازة يستعد للانضمام إلى بايرن ليفركوزن    الجزائر وبراغ تعزّزان التعاون السينمائي    ختام سيمفوني على أوتار النمسا وإيطاليا    لابدّ من قراءة الآخر لمجابهة الثقافة الغربية وهيمنتها    رئيسة مرصد المجتمع المدني تستقبل ممثلي الجمعيات    الكسكسي غذاء صحي متكامل صديق الرياضيين والرجيم    60 طفلًا من 5 ولايات في احتفالية بقسنطينة    المجلس الشعبي الوطني : تدشين معرض تكريما لصديق الجزائر اليوغسلافي زدرافكو بيكار    الأغواط : الدعوة إلى إنشاء فرق بحث متخصصة في تحقيق ونشر المخطوطات الصوفية    سيدي بلعباس : توعية مرضى السكري بأهمية إتباع نمط حياة صحي    بلمهدي يحثّ على التجنّد    هذه مقاصد سورة النازعات ..    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    ما هو العذاب الهون؟    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



التواصل مع الأبناء بالفرنسية.. عقدة فرضها الواقع!‏
نشر في المساء يوم 29 - 04 - 2012

يميل العديد من آباء اليوم إلى تفضيل التواصل مع الأبناء باللغة الفرنسية، بدلا من العربية أو اللهجات المحلية داخل البيت منذ الشهور الأولى من الولادة، حيث امتدت هذه الظاهرة، كما تدل عليه المعاينة الميدانية، إلى شرائح اجتماعية عدة، بعدما كانت محصورة في فئة معينة في المجتمع، خلال عقود خلت.. وهنا يكمن مربط الفرس الّذي يدعو للتدقيق في أسباب هذه ''العدوى'' التي ترشح الأجيال الصاعدة لتلقي التكوين بلغة أجنبية على حساب اللغة الأم.
وإضافة إلى التواصل باللغة الأجنبية مع الأبناء، تحرص العديد من الأسر الجزائرية، أيضا، على إلحاق أبنائها بمدارس اللغات الخاصة لتعلم اللغات الأجنبية، رغم ما يترتب عن ذلك من نفقات كثيرة، والسبب، بحسب بعض الآباء الذين استطلعت ''المساء'' آراءهم، هو الرغبة في أن يتعلم أولادهم أكثر من لغة في زمن العولمة، لفتح أفق أرحب لاغتنام الفرص المهنية وتحقيق النجاح.
وحرصا على المزايا المستقبلية، يذهب السيد ''يوسف.م''، تقني في الإعلام الآلي، في نفس الاتجاه، ليؤكد أنه يخطط منذ الآن ليعلم طفلته، حديثة الولادة، الأمازيغية رغبة في العودة إلى الأصل، وذلك بالتوازي مع الفرنسية، أما العربية فيمكنها -في نظره- أن تنتظر إلى حين دخول طفلته إلى المدرسة.
وفي الوقت الذي يشعر فيه الآباء بالراحة النفسية للتواصل مع أبنائهم باللغة الفرنسية، على أنّه إصلاح لما يعتبرونه خطأ في تكوينهم المدرسي، أثر على حياتهم المهنية بسبب سياسة التعريب المنتهجة منذ نهاية السبعينيات، تطفو علامة استفهام حول مصير اللغة العربية وسط الأجيال الصاعدة..
فاللغة أساس الفكر، ومرآة تترجم شخصية، هوية ومعارف الإنسان، ما يجعلها حاملة للخصوصية والتاريخ.. واللغة العربية هي إحدى هذه اللغات التي لطالما نقلت خبرات الأجداد، طرق عيشهم، مخلفاتهم الفكرية، الثقافية والفنية، فضلا عن كونها لغة مرتبطة بالدين الإسلامي، تتوقف ممارسة الشعائر المنصوص عليها في القرآن .. ومن الطبيعي أن يثور القلق بشأن مستقبلها.
وفي هذا الصدد، ناقشت ''المساء'' الموضوع مع بعض المختصين ممن أجمعوا على أنّ تلقين الآباء أطفالهم اللغات الأجنبية، سيكون حتما على حساب اللغة العربية، إذا لم يحرصوا على فرض الموازنة.
وبالموازاة مع ذلك، يحذر الخبراء من تحدث الأولياء مع أبنائهم بغير اللغة الأم منذ الشهور الأولى، لأنّه يعرضهم إلى مشاكل تعليمية فيما بعد، وكذا لأمراض نفسية، كعقد التباهي التي تنقل للغير ممن لا يتقنون اللغات الأجنبية الشعور بالدونية.

تناقض بين ما هو رسمي وما هو واقع
لمعرفة رأي علماء الاجتماع في الظاهرة، كان لنا اتصال مع ''ب.ز'' أستاذة في علم الاجتماع العام التي قالت؛ إن هذه الظاهرة تشير إلى وجود تناقض بين ما هو رسمي وما هو سائد في الواقع. فهي منصوص عليها في الدستور بما يكفل استبعاد الخيار بين اللغة العربية ولغة أجنبية، لكنّها في آن واحد غير مفروضة.
فاللغة العربية هي اللغة الوطنية الرسمية.. لكن في الواقع، نكاد ننسى هذه الحقيقة الجوهرية، إذ عادت الفرنسية لتغزو بيوت الجزائريين عن طريق الفضائيات في عصر العولمة.
في الحقيقة، تعد اللغة الفرنسية مفروضة، بالنظر إلى كونها اللغة المتعامل بها في كل الإدارات، والمستعملة في البحث العلمي، حيث لا توجد كتب قيمة باللغة العربية في هذا المجال، إلى جانب شرط إتقانها للحصول على الوظيفة، سواء في شركة وطنية أو أجنبية.
فالآباء حاليا -تضيف الأخصائية الاجتماعية- يطبقون ما هو سائد في واقعهم الذي يتميز بطغيان الجانب المادي، لذا يشجعون أبناءهم على التحدث بالفرنسية ويدعمونهم بالدروس الخصوصية، لاسيما وأنّ اللغة الفرسية صارت وسيلة للعيش، غير أنّه على صعيد آخر، لا يمكن أن ننكر أنّ التحدث باللغة الأجنبية يحمل بين طياته نوعا من العقد النفسية، تتأتى من الذهنية الباعثة على احتقار من لا يتحدث باللغة الأجنبية.
والمفروض -حسب أستاذة علم الاجتماع- أن يتم الحرص على تعليم اللغة الأم للأبناء أولا، باعتبار أنّ ما يتعلمه الصغير في السنوات الأولى يرسخ في ذهنه، ولفتت الانتباه إلى أن الاهتمام باللغة العربية، هي مسألة قرار حكومي بالدرجة الأولى، إذ يتعين أن تطبق هذه الأخيرة ما هو وارد في الدستور، وتجعل العربية لغة العيش لتصبح مفروضة.
وتختم بالقول :''عموما الضعيف يتبع القوي والدول العربية، بصفة عامة، ضعيفة تتبع الحضارة ولا تصنعها، والغير فرض علينا اللباس واللغة وأشياء أخرى''.

قلة وعي تربوي
تقول أستاذة مختصة في علم النفس وعلوم التربية من جامعة الجزائر؛ للظاهرة عدة أبعاد، منها ما يرتبط بالجانب النفسي، حيث تعبر عن عقدة نقص عند الوالدين وعدم الوعي التربوي، مما يسهل التخلي عن اللغة الرسمية وتكوين الابن باللغة الأجنبية، للدلالة على أنهم يستخدمون لغة العلم والحضارة والتباهي، وفي ذلك خطر على اللغة الأم التي تواجه الإهمال.
وتضيف؛ نلاحظ أنّ كل دول العالم لديها لغة يتقنها أفرادها على أحسن وجه، هي اللغة الأم، باعتبار أن اللغة مرتبطة أساسا بالفكر، إلاّ أن قلة الوعي التربوي وسط الأولياء في مجتمعنا، تعمل في الاتجاه المضاد، متسببة في تكوين دخيرة لغوية هجينة عند أطفالنا الذين يجدون أنفسهم مجبرين على البدء من الصفر لإعادة تكوين دخيرتهم اللغوية، إثر الالتحاق بالمدرسة.
في الحين، أدركت الدول المتقدمة أنّ لغة العلم هي اللغة التي يجب استعمالها في التواصل مع الأطفال في المنزل، ما يبرر حرصها على تدريس المناهج العلمية والتقنية بلغة الأم، وليس باللغات الأجنبية التي تستعمل كأدوات اتصال مع الثقافات والحضارات الأخرى، لاسيما بعد أن تفطن خبراء أمريكيون إلى وجود خلل تعدد اللغات الذي يعد السبب المباشر في تعطيل خبرات الصغار.
وتتابع حديثها: ''الآن تعقدت الأمور أكثر، فبالإضافة إلى الدارجة، يتحدث بعض الأولياء مع أبنائهم بالفرنسية، وهذا التعدد لا يتوقف عند حد إلغاء اللغة الأم، إنّما يتعداه نحو تكسير الإبداع، وإعاقة الطفل عن الإنتاج''.
وتلفت المختصة النفسانية الانتباه إلى أنّ المسألة التي يجب أن نتوقف عندها في هذا الإطار، هي أنّ لغة العصر هي اللغة الإنجليزية التي يجب تعلمها منذ الطفولة، بالموازاة مع العربية الفصحى، حيث لابد من الإنسجام بين التفكير واللغة، ليكون الإنسان متزنا وذا هوية.
ففي ظل التطور السريع في عالمنا الحالي الذي أصبح قرية صغيرة، بفضل ما وصلت إليه التكنولوجيا الحديثة في شتى المجالات، أصبحت الإنجليزية لغة التواصل بين البشر على اختلافهم، في الوقت الّذي لا نزال فيه متمسكين بالفرنسية. تؤكد الأستاذة، مضيفة أنّ الوصول إلى هذا المسعى هو مسؤولية الأسرة التي ينبغي أن تساهم في تدعيم تعلم الأبناء للغة العربية منذ نعومة أظافرهم. أما اللغة الإنجليزية، فهي مهمة المنظومة التربوية التي يجب أن تسهر على تكوين طلابها بما يكفل إتقانهم للغة التواصل بين كافة البشر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.