ناصري يلتقي رئيس أنغولا    هذا جديد آر آلجيري    مقتل الآلاف وعمليات اختطاف في مجازر مروّعة    أنطقتني غزة شعرا يصدح في مواجهة الاحتلال والخذلان    ميسي يتطلّع لمونديال 2026    عملية ناجحة للشرطة بغرداية    63 عاماً من السيادة الوطنية على الإذاعة والتلفزيون    مشاركون في ندوة بالعاصمة:الوسطاء غير المصرفيين حلقة أساسية لتنويع مصادر التمويل    سيدي بلعباس : الشروع قريبا في إعادة الاعتبار للمنطقة الصناعية    رئيسة المحكمة الدستورية تشارك في المؤتمر العالمي للعدالة الدستورية بمدريد    إصابة 31 تلميذا في حادث مرور بوسط مدينة القطار شرق غليزان    "إيتوزا" تعلن عن رحلات خاصة لنقل زوار المعرض الدولي للكتاب    رئيس السلطة الوطنية المستقلة للانتخابات يدعو المواطنين إلى التسجيل عبر المنصة الرقمية لتجديد القوائم الانتخابية    الدكتور مصطفى بورزامة: الإعلام الجزائري منبر وطني حرّ وامتداد لمسار النضال    اتفاقية تنظم عملية تبادل البيانات    حملاوي تدعو إلى تفعيل لجان الأحياء والقرى    الإعلام الوطني مُطالبٌ بأداء دوره    وزارة السكن تتحرّك لمعالجة الأضرار    مئات الاعتداءات على شبكة الكهرباء بالبليدة    سياسة الجزائر نموذج يحتذى به    الفلاحة رهان الجزائر نحو السيادة الغذائية    التلقيح ضروري لتفادي المضاعفات الخطيرة    سيلا يفتح أبوابه لجيل جديد    تحويل 9 ولاة وترقية ولاة منتدبين وأمناء عامين    مراجعة دفتر شروط خدمات النّقل بالحافلات    رقم أعمال سوق التأمين يقارب 100 مليار دينار    إبراز اهتمام الجزائر بالدبلوماسية الوقائية لإرساء السلام في العالم    تكثيف الوساطة لاستحداث مناصب عمل للشباب    المنافسات الإفريقية : آخرهم مولودية الجزائر .. العلامة الكاملة للأندية الجزائرية    بطولة الرابطة الثانية:اتحاد بسكرة يواصل التشبث بالريادة    كأس افريقيا 2026 /تصفيات الدور الثاني والأخير : المنتخب الوطني النسوي من أجل العودة بتأشيرة التأهل من دوالا    المهرجان الثقافي للموسيقى والأغنية التارقية : الطبعة التاسعة تنطلق اليوم بولاية إيليزي    الطبعة ال 28 لمعرض الجزائر الدولي للكتاب: المحافظة السامية للأمازيغية تشارك ب 13 إصدارا جديدا    ناصري يشارك في قمّة تمويل المنشآت في إفريقيا بلواندا    مباشرة حملات تلقيح موسعة ضد الدفتيريا بالمدارس    كبار السن.. استثمار أسري، ثورة مجتمعية وخبرة إنسانية    البوليساريو ترفض أية مقاربة خارج إطار الشرعية الدولية    ضرورة إدماج مفهوم المرونة الزلزالية    الرياضي الصغير.. بذرة النخبة الوطنية    إصابة محرز وبلغالي قد تخلّط أوراق بيتكوفيتش    العلامة الكاملة للأندية الجزائرية    حوارات في الذاكرة والهوية وفلسفة الكتابة    نسمات المهجر وطلة الصحراء ووقفات أخرى    دُور نشر تغازل القارئ كمّاً ونوعاً    ميزانُ الحقِّ لا يُرجَّحُ    جامعة "بوقرة" ترافع من أجل أسلوب حياة صحيّ وسليم    10 فرق في التجمع الجهوي    دعوة إلى ضرورة التلقيح لتفادي المضاعفات الخطيرة : توفير مليوني جرعة من اللقاح ضد الأنفلونزا الموسمية    الشبيبة تتأهل    الشباب المغربي قادر على كسر حلقة الاستبداد المخزني    فلسطين : المساعدات الإنسانية ورقة ضغط ضد الفلسطينيين    يجسد التزام الجزائر بالعمل متعدد الأطراف والتعاون الدولي    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    معيار الصلاة المقبولة    تحسين الصحة الجوارية من أولويات القطاع    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مئات الطلبة يتعلمون اللغة التركية في جامعات الجزائر
نشر في أخبار اليوم يوم 14 - 01 - 2015


تفتح لهم آفاقا واسعة داخل الوطن وخارجه
* لغة الأناضول تجتاح العقول والقلوب
شهد تعلم اللغة التركية في السنوات الأخيرة إقبالا كبيرا من طرف الجزائريين من مختلف الفئات العمرية، سواء في الجامعات أو حتى في المدارس الخاصة، وحسب الأرقام المتوفرة لدينا فقد شهد عدد طلبة اللغة التركية في جامعة الجزائر ارتفاعا كبيرا، حيث تضاعف بنحو ثلاث مرات في سنة واحدة، فما السر وراء الإقبال المتزايد للجزائريين على هذه اللغة ؟
رشيدة بوبكر
يبدو أن العلاقات السياسية والتجارية والثقافية والاجتماعية القائمة بين الشعوب الناطقة بلغات مختلفة، تؤدي مع مرور الوقت إلى التأثر والتأثيرالمتبادل بين لغات هذه الشعوب، وهو ما ينطبق على الحالة الجزائرية التركية، فالتواجد العثماني في الجزائر قبل عشرات السنين وآثاره وتأثيراته الراسخة إلى يومنا هذا، وأيضا العلاقات السياسية والاقتصادية التي تشهد توسعا ملحوظا... كل ذلك عزز العلاقات الجزائرية التركية.
منذ الموسم الجامعي 2013/2014 أصبحت اللغة التركية تدرس رسميا في كل من جامعة قسنطينة، تلمسان، وجامعة الجزائر (2) بملحقة بني مسوس للغات الأجنبية ضمن قسم اللغات الشرقية والسلافية، ويأتي إدراج هذه اللغة بعد تزايد الطلب على تعلمها حيث افتتح القسم بأكثر من 65 طالبا في السنة الأولى، وقد لقي تدريسها إقبالا كبيرا في وقت قصير حيث سجل أكثر من 170طالب في السنة الجامعية 2014/2015.
مظاهر تبرز امتزاج الثقافتين
ويأتي الإقبال على تعلم التركية، حسب متتبعين، نتيجة اكتشاف الجزائريين لبلاد الأناضول عبر الدراما والمسلسلات التلفزيونية المروجة للثقافة التركية، والتي أعادت الكثير من العادات والكلمات وحتى المأكولات المنتشرة في الجزائر إلى أصلها التركي فكلمتا (البوستاجي) و (قهوجي) كلمتان تركيتا الأصل وتعني (موزع البريد وصاحب المقهى). و(الدولما) التي لا يستغنى عنها في البيوت الجزائرية وتعني (المحاشي) و(الرشتة) تسمى (أرشتا) وكذا مسميات بعض المدن الجزائرية كدالي إبراهيم وتعني إبراهيم المجنون وحسين داي أي الخال حسين.
هذا من جهة ومن جهة أخرى فلتجارة السلع القادمة من اسطنبول حصة الأسد في نشر الثقافة التركية التي هي مزيج من الأصالة والحداثة فعلى سبيل المثال صار الحجاب التركي علامة للجودة والأناقة في الأسواق الجزائرية وأيضا الإكسسوارات المنزلية علامة حداثة في الديكور المنزلي.
فرص عمل وامتيازات كثيرة
ومن جهتهم طلبة اللغة التركية أبدوا ارتياحهم لدراسة هذه اللغة وخاصة أن الجامعة تتوفر على موارد بشرية من أساتذة أتراك ووسائل بيداغوجية وتكنولوجية جد حديثة تساعد على تلقين وفهم الدروس بأريح منهجية، وأيضا توفر مناصب الشغل لخريجي الجامعات كالعمل في الشركات التي تجاوز عددها 300 شركة تركية مستثمرة في الجزائر وأيضا في مجال الترجمة والسياحة. فسر حب الطلبة لهذه اللغة راجع لسهولة نطقها. وكذا تقديم الامتيازات والمنح الدراسية نحو جامعات تركيا للطلبة المتفوقين نهاية كل سنة جامعية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.