القضاء على 7 إرهابيين خلال أسبوع    جامعة العفرون تُطلق نادي ابتكار الجامعي    مشروع استراتيجي.. وأثر اقتصادي وتنموي أكيد    حرب الشرق الأوسط تعيد تشكيل الموازين    هكذا انتقمت إيران لمقتل لاريجاني..    هل يحكم ترامب أمريكا؟    أكبر فضيحة كروية إفريقية    ريال مدريد يُقصي السيتي    الأسر الجزائرية تستعد لإحياء عيد الفطر    صدور مرسوم التنظيم الإداري لولاية الجزائر    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    تجارة الحشائش العطرية تنتعش    مخاطر على العين بأثمان بخسة    برنامج ثري بجامع الجزائر    جدولة وتطهير الديون الضريبية للمكلفين (2012-2025).    يُحذر من صفحة "Study Services" الاحتيالية    الموعد الجديد لاختبارات الفصل الثالث بقطاع التربية    172 حافظاً لكامل القرآن من بين قرابة 12 ألف نزيلا مشارك    "صورة سامية" عن التفاف شعب برمته حول "حلم تحقق"    تسليم420 حافلة جديدة    الجزائر تعيش انتقالا مدروسا لبناء اقتصاد قوي    برنامج تكويني في الصيد البحري وتربية المائيات    سبورتنغ لشبونة البرتغالي يصر على ضم رمضاوي    بن سبعيني في التشكيلة التاريخية لرين الفرنسي    مدرب بورتو البرتغالي يدعم بدر الدين بوعناني    مشروع أنبوب الغاز العابر للصحراء يدخل مرحلة الحسم    الجزائر تدين بأشدّ العبارات العدوان الصهيوني على لبنان    تعيين 19 سفيرا و5 قناصلة عامين وقنصلين اثنين    الاستعمار الفرنسي انهزم مرتين.. بقوة السلاح وبقوة الاختيار    علاقة الجزائر بواشنطن عميقة ونتطلّع لشراكة مثمرة    مشاريع ب15 مليارا لتحسين البنية التحتية    الإفراط في الأكل والسكريات يهدد صحة المرضى    تقليد جديد يجذب العائلات والشباب    أنشطة للأطفال بين المطالعة والقيم الرمضانية    إسدال الستار على "رمضانيات"    أيام "سيفاكس" للوثائقي تستقبل المشاركات    ارتفاع حدة القلق بشأن إمدادات الطاقة والغذاء    المقدسيون يتحدّون الإغلاق ويتمسكون بالأقصى    الوزير الأوّل يشرف على إطلاق مشروع هام    المقاومة المستمرة ضمان لدروب الحياة الآمنة    هل تبخّر حلم المشاركة في المونديال؟    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    بحث تزويد النيجر بالأدوية واللقاحات    تمدد آجال الترشح لحدث ثقافي هام    الجزائر" المحروسة" تحتفي بصغار الحفظة وبراعم التفسير    اختتام مهرجان الأنشودة الدينية للشباب    قائمة ب500 تسمية دوائية ضرورية    الزاوية التيجانية ببوسمغون تستقبل العديد من المشايخ    السلطات المختصة توقف شقيقين مغربيين بفرنسا    استشهاد أربعة أشخاص على جنوب لبنان    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    بوعمامة : "الإعلام الجزائري أسرة واحدة موحدة في خدمة الوطن"    الحجّاج مدعوون لحجز رحلاتهم قبل 18 مارس    ضرورة تعزيز قنوات الحوار والتواصل مع مسيري المؤسسات الصحية    وزارة الصحة: الاستماع إلى الانشغالات المهنية لفئة النّفسانيين    تحروا ليلة القدر في الوتر من العشر الأواخر من رمضان    رمضان.. أدركوه قبل أن يرحل    كأس الاتحاد الافريقي : شباب بلوزداد يراهن على العودة بنتيجة إيجابية من مصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ملتقى دولي بالجزائر حول الترجمة والذكاء الاصطناعي
نشر في أخبار اليوم يوم 01 - 10 - 2025


نظمه المجلس الأعلى للغة العربية
ملتقى دولي بالجزائر حول الترجمة والذكاء الاصطناعي
نظم المجلس الأعلى للغة العربية أمس الثلاثاء بالجزائر العاصمة ملتقى دولي حول الترجمة والذكاء الاصطناعي بمشاركة خبراء ومختصين في اللسانيات والترجمة وذلك في إطار إحياء اليوم العالمي للترجمة المصادف ل30 سبتمبر من كل عام .
وأكد رئيس المجلس صالح بلعيد أن هذا اللقاء سانحة تحتفي بدور الترجمة المحوري في نقل المعارف والعلوم والتقارب بين الامم خاصة في زمن الطفرة التكنولوجية التي أنتجت أدوات تقنية حديثة تساهم بفعالية في تحريك هذا الفعل الثقافي والحضاري على غرار تطبيقات الذكاء الاصطناعي وتوظيفها لخدمة اللغة العربية وتوسيع دائرة حضورها المعرفي على الشبكة .
وأضاف السيد بلعيد أن هذا الملتقى المنظم بالتعاون مع أكاديمية الوهراني للدراسات العلمية والتفاعل الثقافي يهدف إلى تسليط الأضواء على العلاقة الجدلية والتكاملية بين المترجمين البشريين والأدوات الذكية مع التركيز على توجيه المختصين نحو تطوير مهاراتهم الرقمية والإفادة من البرمجيات الحديثة في مختلف المجالات العلمية والطبية والقانونية والتقنية بما يضمن دقة الترجمة مع الحفاظ على بعدها الثقافي .
كما يولي اللقاء أهمية خاصة لمسألة حماية مكانة اللغة العربية في البيئة الرقمية من خلال تطوير حلول وتطبيقات ذكية تراعي خصوصياتها اللسانية والثقافية وتضمن حضورها في الفضاء الإلكتروني والشابكي العالمي وفق ذات المتحدث .
وشدد السيد بلعيد على ضرورة مواكبة اللغة العربية لهذه التحولات الرقمية .. و نقل النحو العربي من جدل الإعراب إلى منطق اللغات وإلى النحو العالمي والتماهي مع الصناعة المعجمية في ادبيات اللغات .
وبدورها أبرزت رئيسة أكاديمية الوهراني سعاد بسناسي دور الترجمة في مواجهة تحديات العولمة وكيفية تحولها إلى فعل مقاومة ثقافية قادر على صون الهويات ومنع ذوبانها لافتة إلى أهمية التأمل في امكانات الترجمة باعتبارها نشاطا لغويا وأيضا فعلا ثقافيا واستراتيجيا يساهم في صياغة مستقبل أكثر عدلا وتوازنا في عالم تتشابك فيه الهويات .
من جهته تطرق رئيس لجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للغة العربية نوار عبيدي إلى الخصائص الرياضية للغة العربية واستغلالها في الترجمة بالذكاء الاصطناعي مؤكدا أن اللغة العربية بما تحمله من نظام رياضي وصرفي فريد تمتلك إمكانات هائلة لتطوير أنظمة الترجمة الآلية شريطة أن تستثمر خصوصياتها اللغوية بدقة علمية .
ولفت من جانبه الباحث حسن يوسف من جامعة قناة السويس بمصر إلى أهمية مثل هذه اللقاءات في تنسيق الجهود بين مختلف الباحثين والمؤسسات البحثية في مجال الترجمة مشيرا إلى أن الترجمة أفق واسع للحوار بين الثقافات والحضارات وفضاء لاختبار إمكانات الذكاء الاصطناعي في إعادة تشكيل فعل الترجمة كونها ستظل مهما تغيرت الأدوات وتحولت الوسائط جسرا حيويا يربط الإنسانية .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.