عصماني يثمّن إرادة الرئيس    شايب يستقبل ماتا    زروقي يجتمع بالمسؤولين المحليين    سونارم يتعاون مع شركة صينية    الجزائر تمسح غبار النسيان عن القضايا العادلة    بوغالي يستعرض مع سفير المجر آفاق التعاون البرلماني    وزير المجاهدين يزور المجاهد رابح زراري    يوم دراسي حول تثمين السياحة    مد جسور التواصل مع المتعاملين لترقية الصناعة الوطنية    تأخر 220 فلاّح عن تسليم المحاصيل لمراكز التخزين    القضاء على 6 إرهابيين وتوقيف 9 داعمين    الاحتلال يرتكب جريمة جديدة ضد مستشفى "شهداء الأقصى"    ..المملكة تنفجر    "الموب" في مهمة الحفاظ على الصدارة    شردود يحذّر من تكرار سيناريو الأبيار    بوراس يتألق مع ليفسكي صوفيا ويطرق باب "الخضر"    90% من الحالات قابلة للشفاء بالكشف المبكر    إنقاذ رجل سقط في بئر بالحمادنة    شخوص وأحداث ممتدة عبر الذاكرة    فتح المشاركة للفنانين الناشئين    ضبط نشاط شركات التنظيف في المستشفيات    دعم استقلالية إفريقيا في الأدوية واللقاحات    8 مصابين في 4 حوادث مرور    إنقاذ مفقودين في غابة سرايدي    الإفراج عن 13 أسيرا غزيا..إسرائيل تقتل 35 فلسطينيا في قطاع غزة    برقم قياسي أسطوري.. رياض محرز يواصل هيمنته الآسيوية مع الراقي    ليلة سوداء لشايبي ونادي آينتراخت فرانكفورت    تحسبا لمواجهتي الصومال وأوغندا..بيتكوفيتش يكشف اليوم قائمة تربص أكتوبر    أم البواقي : تنصيب أزيد من 100 مستخدم شبه طبي بالمؤسسات الصحية العمومية    "العربية" في مرمى الانتقادات بعد فبركة تصريحات منسوبة لعبد الناصر ضد الجزائر    تتويج أعمال جزائرية وأجنبية في ختام مهرجان عنابة للفيلم المتوسطي    وزير الداخلية يؤكد من النعامة على المتابعة الصارمة للمشاريع التنموية وترقية الخدمة العمومية    عصماني يؤكد من الرئاسة: الطبقة السياسية مطالبة بالارتقاء لبناء دولة المؤسسات    وزير العمل: صندوق العطل مدفوعة الأجر يضطلع بدور استراتيجي في دعم الاقتصاد الوطني    ناصري يستقبل أعضاء المكتب الوطني    تخلاط مغربي جديد في الجزائر    تعثر جديد للاتحاد    بوعمامة يترأس اجتماعاً    ندوة علمية تسلط الضوء على بلاغة القرآن    ملتقى دولي بالجزائر حول الترجمة والذكاء الاصطناعي    الحكمة بين اللين والشدة    حملة وطنية تحسيسية لحماية الأطفال    أمطار ورعود    قسنطينة حقّقت محصولا استثنائيا من الحبوب    أونروا: الاحتلال يحاصر نصف مليون فلسطيني    إعادة ترتيب وتسيير البيت أضحى أكثر من ضرورة    جيجل : وفاة مراهق بصعقة كهربائية    أواني الألومنيوم والنحاس تهدد صحتكم بالرصاص السام    سجلنا 17385 مشروعا استثماريا منتج ل420 ألف منصب عمل    استشهاد 12 مواطنا بالقطاع    صادي يُشدّد على تحسين إدارة الأندية    وزير الاتصال يشدد على الإسراع في إعادة هيكلة مؤسسات الطباعة وإيجاد حلول لأزمة ورق الجرائد    فتح التسجيلات في القوائم الاحتياطية للتكوين شبه الطبي    تابع لمجمع "صيدال".. إطلاق مشروع لإنتاج اللقاحات في عنابة    من أسماء الله الحسنى.. "البر"    (كلُّ ابنِ آدمَ خطَّاءٌ، وخيرُ الخطَّائينَ التَّوَّابونَ)    فتاوى : إتيان بركعة بعد سلام الإمام وسجود للسهو    التعارف في سورة الحجرات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ملتقى دولي بالجزائر حول الترجمة والذكاء الاصطناعي
نشر في أخبار اليوم يوم 01 - 10 - 2025


نظمه المجلس الأعلى للغة العربية
ملتقى دولي بالجزائر حول الترجمة والذكاء الاصطناعي
نظم المجلس الأعلى للغة العربية أمس الثلاثاء بالجزائر العاصمة ملتقى دولي حول الترجمة والذكاء الاصطناعي بمشاركة خبراء ومختصين في اللسانيات والترجمة وذلك في إطار إحياء اليوم العالمي للترجمة المصادف ل30 سبتمبر من كل عام .
وأكد رئيس المجلس صالح بلعيد أن هذا اللقاء سانحة تحتفي بدور الترجمة المحوري في نقل المعارف والعلوم والتقارب بين الامم خاصة في زمن الطفرة التكنولوجية التي أنتجت أدوات تقنية حديثة تساهم بفعالية في تحريك هذا الفعل الثقافي والحضاري على غرار تطبيقات الذكاء الاصطناعي وتوظيفها لخدمة اللغة العربية وتوسيع دائرة حضورها المعرفي على الشبكة .
وأضاف السيد بلعيد أن هذا الملتقى المنظم بالتعاون مع أكاديمية الوهراني للدراسات العلمية والتفاعل الثقافي يهدف إلى تسليط الأضواء على العلاقة الجدلية والتكاملية بين المترجمين البشريين والأدوات الذكية مع التركيز على توجيه المختصين نحو تطوير مهاراتهم الرقمية والإفادة من البرمجيات الحديثة في مختلف المجالات العلمية والطبية والقانونية والتقنية بما يضمن دقة الترجمة مع الحفاظ على بعدها الثقافي .
كما يولي اللقاء أهمية خاصة لمسألة حماية مكانة اللغة العربية في البيئة الرقمية من خلال تطوير حلول وتطبيقات ذكية تراعي خصوصياتها اللسانية والثقافية وتضمن حضورها في الفضاء الإلكتروني والشابكي العالمي وفق ذات المتحدث .
وشدد السيد بلعيد على ضرورة مواكبة اللغة العربية لهذه التحولات الرقمية .. و نقل النحو العربي من جدل الإعراب إلى منطق اللغات وإلى النحو العالمي والتماهي مع الصناعة المعجمية في ادبيات اللغات .
وبدورها أبرزت رئيسة أكاديمية الوهراني سعاد بسناسي دور الترجمة في مواجهة تحديات العولمة وكيفية تحولها إلى فعل مقاومة ثقافية قادر على صون الهويات ومنع ذوبانها لافتة إلى أهمية التأمل في امكانات الترجمة باعتبارها نشاطا لغويا وأيضا فعلا ثقافيا واستراتيجيا يساهم في صياغة مستقبل أكثر عدلا وتوازنا في عالم تتشابك فيه الهويات .
من جهته تطرق رئيس لجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للغة العربية نوار عبيدي إلى الخصائص الرياضية للغة العربية واستغلالها في الترجمة بالذكاء الاصطناعي مؤكدا أن اللغة العربية بما تحمله من نظام رياضي وصرفي فريد تمتلك إمكانات هائلة لتطوير أنظمة الترجمة الآلية شريطة أن تستثمر خصوصياتها اللغوية بدقة علمية .
ولفت من جانبه الباحث حسن يوسف من جامعة قناة السويس بمصر إلى أهمية مثل هذه اللقاءات في تنسيق الجهود بين مختلف الباحثين والمؤسسات البحثية في مجال الترجمة مشيرا إلى أن الترجمة أفق واسع للحوار بين الثقافات والحضارات وفضاء لاختبار إمكانات الذكاء الاصطناعي في إعادة تشكيل فعل الترجمة كونها ستظل مهما تغيرت الأدوات وتحولت الوسائط جسرا حيويا يربط الإنسانية .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.