وزير الاتصال يعزي في وفاة المصور الصحفي السابق بوكالة الانباء الجزائرية محرز عمروش    وزير الاتصال يدشّن المقر الجديد لإذاعة الجزائر من بشار وبني عباس: مفخرة إعلامية بمواصفات عصرية    وزارة الصحة تُقيّم تحديات استئصال شلل الأطفال بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية    تنظيم العمرة لموسم 1447ه: نشر قائمة الوكالات السياحية المتحصلة إلى غاية الآن على الترخيص    الجزائر تدين وتستنكر العدوان السافر على إيران    السيد مولى يجري بجنيف محادثات مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية    فرقة "الصنعة" للموسيقى الأندلسية تطفئ شمعتها الأولى بتكريم عميد أساتذة هذا الفن, محمد خزناجي    ألعاب القوى/الدوري الماسي-2025 : مرتبة خامسة للجزائري محمد ياسر تريكي في الوثب الثلاثي بأوسلو    العاب القوى/ذوي الهمم: الجزائري اسكندر جميل عثماني يفوز بسباق 100م (ت13) لملتقى أوسلو للدور الماسي    بكالوريا 2025: مخطط خاص لتأمين مجريات الامتحان    الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا ترحب بالانضمام القريب للجزائر إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا    حج 2025م/ 1446 : عودة أول فوج من الحجاج إلى وهران    الشيخ القاسمي يدعو إلى نشر خطاب ديني جامع لتعزيز الوحدة الوطنية    العدوان الصهيوني على إيران: موجة غضب وتوعد بالرد "القوي" و "الصارم"    إيران تدعو إلى عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن بعد العدوان الصهيوني على أراضيها    تحيين أزيد من نصف مليون بطاقة "الشفاء" على مستوى الصيدليات المتعاقدة مع هيئات الضمان الاجتماعي    الرابطة الأولى موبيليس (الجولة ال 28): النتائج الكاملة والترتيب    حبوب: انطلاق حملة الحصاد و الدرس عبر الولايات الشمالية و مؤشرات تبشر بمحصول وفير    مؤسسة "اتصالات الجزائر" تنظم حملة وطنية للتبرع بالدم    الجزائر تواصل التزامها بحماية حقوق الطفل    مداحي: الرقمنة والعصرنة خيار استراتيجي لتسيير المرافق السياحية    المعرض العالمي بأوساكا: عروض فرقة "أروقاس" من جانت تستقطب اهتمام الجمهور الياباني    مراد: تنمية المناطق الحدودية على رأس أولويات الدولة    موسم الاصطياف 2025 والاحتفالات بالذكرى 63 لعيد الاستقلال محور اجتماع للمجلس التنفيذي لولاية الجزائر    مؤسسة صناعات الكوابل ببسكرة: إنتاج 2000 طن سنويا من الكوابل الخاصة بالسكة الحديدية    جامعة "جيلالي اليابس" لسيدي بلعباس: مخبر التصنيع, فضاء جامعي واعد لدعم الابتكار    اختبار مفيد رغم الخسارة    رانييري يرفض تدريب إيطاليا    منصوري تشارك في أشغال الاجتماع الوزاري    الجيش يواصل تجفيف منابع الإرهاب    قافلة الصمود تعكس موقف الجزائر    رفعنا تحدي ضمان التوزيع المنتظم للماء خلال عيد الأضحى    الأسطول الوطني جاهز للإسهام في دعم التجارة الخارجية    قضية الصحراء الغربية تبقى حصريا "مسألة تصفية استعمار"    ولاية الجزائر : مخطط خاص لتأمين امتحان شهادة البكالوريا    الفواكه الموسمية.. لمن استطاع إليها سبيلاً    بنك بريدي قريبا والبرامج التكميلية للولايات في الميزان    الجزائر نموذج للاستدامة الخارجية قاريا    الاحتلال الصهيوني يتعمّد خلق فوضى شاملة في غزّة    الارتقاء بالتعاون الجزائري- الكندي إلى مستوى الحوار السياسي    تطوير شعبة التمور يسمح ببلوغ 500 مليون دولار صادرات    "الطيارة الصفراء" في مهرجان سينلا للسينما الإفريقية    تأكيد على دور الفنانين في بناء الذاكرة    برنامج نوعي وواعد في الدورة الثالثة    تأجيل النهائي بين ناصرية بجاية واتحاد بن عكنون إلى السبت    استقبال مميز لمنتخب كرة السلة 3*×3 لأقل من 21 سنة    ميسي أراح نفسه وبرشلونة    إنجاز مقبرة بحي "رابح سناجقي" نهاية جوان الجاري    رحيل الكاتب الفلسطيني علي بدوان    "كازنوص" يفتح أبوابه للمشتركين من السبت إلى الخميس    فتاوى : أحكام البيع إلى أجل وشروط صحته    اللهم نسألك الثبات على الطاعات    القرآن الكريم…حياة القلوب من الظلمات الى النور    الشروع في إلغاء مقررات الاستفادة من العقار    صور من مسارعة الصحابة لطاعة المصطفى    جريمة فرنسية ضد الفكر والإنسانية    حجّاج الجزائر يشرعون في العودة    لماذا سميت أيام التشريق بهذا الاسم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



سلال يرافع لصالح دعم الترجمة للتعريف بالثقافة الجزائرية في المعارض الدولية
التقشف يصل إلى الكتاب والناشرون مطالبون بطباعة 90 بالمائة من المصاحف
نشر في الفجر يوم 29 - 10 - 2015

* أخطاء ”كارثية” تعرفها العديد من الإصدارات التي غالبا ما تؤثر على رصيد التلميذ
شدّد الوزير الأول عبد المالك سلال، على ضرورة ترجمة كتب الثقافة والأدب والتراث الجزائري إلى العديد من اللغات من أجل التعريف بها في المعارض الدولية، وقال أن ”أحسن سفير للثقافة الجزائرية هو الكتاب”، مؤكدا على أن الدولة ستعمل على تدعيم الناشرين من أجل التعريف بالكتاب والثقافة الجزائرية بالخارج، مشيرا إلى أهمية الترجمة والإصدار باللغة الأمازيغية. يبدو أن إجراءات التقشف التي تدعو إليها الحكومة وتعمل على تطبيقها من خلال تخفيف الواردات وصلت إلى قطاع الكتاب، حيث حثّ الوزير الأول عبد المالك سلال، أمس، على هامش افتتاحه لفعاليات الصالون الدولي للكتاب في طبعته العشرين، بقصر المعارض بالعاصمة، إلى ضرورة خفض فاتورة استيراد الكتب خاصة المصاحف التي تعتبر في مقدمة الكتب المستوردة من الدول المشرقية، أين أكد الوزير أن الجزائر تمتلك من الإمكانيات لما يؤهلها إلى طباعة أكثر من 90 بالمائة من نسبة احتياجاتها للمصاحف، خاصة في ظل الزخم الذي يعرفه قطاع النشر في الجزائر. وفي حديثه عن تنظيم سوق الكتاب، أكد سلال، أن الحكومة ستعمل على سن قانون جديد لمراقبة نشر الكتاب شبه المدرسي كونه موجه للأجيال الصاعدة، حيث ينتظر أن يكون هذا المشروع ضمن قانون الكتاب الجديد من خلال تنصيب لجنة قراءة لحلحلة مقترحات الناشرين لتفادي الأخطاء ”الكارثية” التي تعرفها العديد من الإصدارات والتي غالبا ما تؤثر على رصيد التلميذ.
وفي سياق متصل، دعا الوزير الأول لدى زيارته لجناح سفارة الولايات المتحدة الأمريكية، وأيضا الاتحاد الأوروبي، إلى ضرورة الدفع بالنشر المشترك لتنويع ثقافات البلدان فيما بينها، أين أكد على ضرورة ترجمة الكتب الجزائرية إلى اللغات الأجنبية والعكس، إضافة إلى إنشاء إصدارات مشتركة بين المؤلفين والمثقفين من البلدين.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.