إجلاء المصابين في حادث حافلة مجاز الباب إلى مستشفى البوني بعنابة في ظروف محكمة    ليلة روسية–مكسيكية ساحرة تضيء المهرجان الدولي للموسيقى السيمفونية بالجزائر    الجزائر وتونس تعززان التعاون الثقافي بإطلاق مشروع أوركسترا نسائية مشتركة وبرامج فنية متبادلة    سيدي بلعباس تحتفي بالذاكرة الثقافية للغرب الجزائري في فعاليات شهر التراث    انطلاق أول فوج من حجاج الغرب الجزائري إلى البقاع المقدسة عبر مطار وهران الدولي    تهنئة عربية بانتخاب جزائري على رأس البرلمان الإفريقي ودعم للتعاون العربي الإفريقي    وفد برلماني إيطالي يحل بالجزائر لتعزيز التعاون البرلماني الثنائي    الجيش الوطني الشعبي يقضي على مهربين مسلحين في إن قزام ويسترجع أسلحة وذخيرة    على الطاولة إما نهاية قريبة جدا أو صراع يأكل الجميع    صدام تكنولوجي رفيع أمام المحاكم    انطلاق أول فوج من حجاج ولاية البيض نحو البقاع المقدسة في أجواء روحانية    مكاسب مهنية واجتماعية غير مسبوقة للعمال    التجارب النّووية الفرنسية جرح لم يندمل للجزائريين    أتمنى أن يكون حجّاجنا خير سفراء للجزائر بالمملكة السعودية    مضاعفة التعبئة لمواجهة الأزمات الصحية بكفاءة وفعالية    إدانة دولية للاعتداء الصهيوني على "أسطول الصمود"    منصة رقمية لاقتناء العجلات المطاطية قريبا    تحضيرات جادة لتجهيز حظائر بيع الأضاحي بالعاصمة    التحكّم في الأموال العمومية لدعم التنمية الاقتصادية    مؤتمر دولي لحقوق الإنسان في كولومبيا    الجزائر تتمسك بخلوها من الملاريا وتواجه خطر الحالات الوافدة    "الحمراوة " يعودون إلى المنصة    اتحاد العاصمة ينتزع الكأس العاشرة    انطلاق بيع تذاكر ودية "المحاربين" وهولندا    الأصالة الجزائرية والتشيكية في افتتاح مميز    اقتراح إنشاء مركز "مادور" للثقافة والفكر    المساهمة في مد جسور التواصل والتفاهم بين الشعبين    توعية المواطنين لتفادي اندلاع الحرائق في الغابات    وعي بثقافة التبليغ وسط المتمدرسين    إشراك أوسع للمواطن في التشريعيات واختيار مترشّحين أكفاء    الفرقة المسرحية لجامعة "جيلالي اليابس" تفتك جائزتين دوليتين    "باتيماتيك 2026".. موعد دولي لتعزيز الابتكار في قطاع البناء بالجزائر    الحكومة تراجع الصفقات العمومية وتبحث استراتيجية وطنية لمكافحة السرطان في أفق 2035    خبير اقتصادي: العامل الجزائري محور أساسي في تحقيق النمو ودفع التنمية الوطنية    وزارة العمل: قفزة نوعية في التشغيل وتوسيع الحماية الاجتماعية بالجزائر    نؤسّس لصناعة حقيقية للسيارات..لا لنفخ العجلات    بين الطب الحقيقي والطب البديل    كيف سيبدو العالم بعد عشر سنوات؟    هجوم هولندي جديد على أنيس حاج موسى    قدّم عرضًا فنيًا لافتًا في نصف نهائي دوري أبطال آسيا للنخبة: رياض محرز.. ساحر يفتح شوارع بطل اليابان    تجديد عقد بيتكوفيتش مع "الخضر" يقترب من الحسم    زروقي يترأس اجتماعاً "حاسماً" مع الشركاء الاجتماعيين    ضبط أزيد من 86 كلغ من الكيف المعالج    03 وفيات و 195 جرحا    نقل التجربة الجزائرية في تسيير مراكز "المقاولاتية" إلى النيجر    الدولة تراجع المنظومة القانونية تلبية لتطلعات المواطنين    أسرى فلسطين بين سيف الإعدام وصمت العالم    الخط المنجمي الشرقي يدخل مرحلة الإنجاز المكثف    الكنيست يمرر قانون إعدام الأسرى..؟!    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ورشة يوم الأحد بالعاصمة حول ترجمة النصوص الأساسية للدولة إلى الأمازيغية

تنظم المحافظة السامية للأمازيغية يوم الأحد القادم بالجزائر العاصمة ورشة حول ترجمة النصوص الأساسية للدولة الجزائرية إلى الأمازيغية حسب بيان للمحافظة.
و يأتي تنظيم هذه الورشة التي يحتضنها مقر وكالة الأنباء الجزائرية (وأج) امتدادا للمرحلة الأولى التي خصصت لترجمة دستور فبراير 2016 إلى الأمازيعية و هي الترجمة المتوفرة في نسخة ورقية و في دفتر رقمي متعدد الوسائط على الموقعين الاكترونيين لكل من المحافظة السامية للأمازيغية و وكالة الأنباء الجزائرية.
و سيتم خلال هذه الورشة قراءة مصادقة تسمح بالشروع في التسجيلات الصوتية للوثائق الأساسية الثلاثة: دستور 2016 و تصريح الفاتح نوفمبر 1954 و أرضية مؤتمر الصومام 20 أغسطس 1956 .
و أوضح ذات البيان أن الهدف من ترجمة هذه النصوص يتمثل في "المساهمة في التطبيق الملموس لأحكام الدستور الذي تمت مراجعته في فبراير 2016 و تعزيز الحس الوطني و الانسجام الاجتماعي بكل تعابيره".
و للإشارة فإن الدستور المعدل في فبراير 2016 متوفر منذ شهر مايو الماضي باللغة الأمازيغية بالنسختين الورقية و الرقمية بفضل الترجمة التي أشرفت عليها المحافظة السامية للأمازيغية.
هذه الطبعة المقدمة بالحرف اللاتيني متوفرة على موقع المحافظة السامية للأمازيغية و وكالة الأنباء الجزائرية (http://www.aps.dz) في ركن "دفاتر وأج".
و تشتمل"تمانداوت" (الدستور بالامازيغية) عبر 45 صفحة المواد ال218 تحت 4 عناوين و 11 فصلا للنص الأساسي للدولة المصادق عليه من طرف غرفتي البرلمان في فبراير المنصرم.
و ينص الدستور المعدل في مادته 4 على أن الامازيغية هي أيضا لغة وطنية و رسمية و أن الدولة تسعى إلى ترقيتها و تطويرها بكل تنوعها اللغوي على المستوى الوطني.
و في اطار ترقية الامازيغية أطلقت وكالة الأنباء الجزائرية في مايو 2015 بمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة موقعا الكترونيا خاصا بالأخبار العامة المتعددة الوسائط بالأمازيغية بالأحرف الثلاثة (العربي و تيفيناغ و اللاتيني).
كما تجسد إدخال تكنولوجيات الاعلام و الاتصال الجديدة في مجال ترقية الأمازيغية من خلال إطلاق تطبيق "أزول" من طرف المحافظة السامية للأمازيغية في أبريل 2015 لتعليم الأمازيغية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.