الطارف.. أيام تكوينية في التسيير المالي للمستثمرات الفلاحية    قالمة.. استهداف غرس 3300 هكتار من الطماطم الصناعية    البيض.. إجراء 20 عملية جراحية ضمن أيام جراحة العظام    اختتام "دي زاد يونغ ليدرز" بوهران: مشاريع شبابية تعكس ديناميكية متصاعدة    الجزائر تؤسس لمرحلة انتخابية جديدة: إصلاحات عميقة لتعزيز العدالة التمثيلية    وصول أزيد من 9 آلاف رأس غنم إلى ميناء سكيكدة في إطار برنامج أضاحي العيد    التقسيم الإقليمي الجديد يدخل حيز التنفيذ: الجزائر تعتمد 69 ولاية لتعزيز التنمية المحلية    مشاركة واسعة وتمثيل متعدد القطاعات    الجزائر تسترجع 110 مليون دولار من الأموال المنهوبة    تسجيل 21 ألف مشروع استثماري حتى نهاية مارس    تصريحات المدعي الفرنسي لمكافحة الإرهاب تهجّم يائس على الجزائر    مشروع القانون المحدّد للدوائر الانتخابية أمام النواب    تدشين الركن الروسي بجامعة ورقلة    الإمارات : تعليق العمل بمصنع بتروكيماويات جراء حرائق    لبنان : سبعة شهداء بينهم ستة من عائلة واحدة    كأس العالم للجمباز : كيليا نمور تهدي الجزائر ميدالية ذهبية جديدة    دورة اتحاد شمال إفريقيا لأقل من 17 سنة:المنتخب الجزائري يفوز على مصر ويتأهل للمرحلة النهائية    "لن يختبئ".. رسالة دعم لحيماد عبدلي بعد أزمته الأخيرة    مخططات استراتيجية لبلوغ السيادة الغذائية    بعد تهديدات ترامب..إيران تلوح بإغلاق "باب المندب" إلى جانب "هرمز"    تيبازة..دخول مخطط المرور الجديد حيز التطبيق خلال 10 أيام    بحث سبل وآليات تعزيز التعاون الثنائي..وزير الصحة يستقبل وفد جمعية الصحة الفرنسية-الجزائرية    مكتتبون يطالبون بإعادة النظر في ملفات "عدل 3"    مشاركة بن ناصر في كأس العالم على المحك    إبراهيم مازة يتفوق على عمورة في البوندسليغا    سكيكدة تستفيد من 20,33 مليار دينار    غرس 200 ألف شجيرة بالمحيطات الغابية بعين تموشنت    ملف متكامل لتوسيع مصالح جراحة المخ والأعصاب    المشاركة في كأس العالم أكثر من مجرد حلم    إقبال نسوي لافت لطلب النصيحة والتوجيه    وزارة الصناعة الصيدلانية:إجراءات لضمان التزود المستقر بالمواد الأولية من الأسواق الدولية    الذاكرة.. مسؤولية مشتركة من واجبنا نقلها للأجيال    إطلاق مختبر تطوير سيناريوهات الأفلام القصيرة    مصطفى كيحل يرصد تحولات الراهن    بلمهدي يدشّن ويعاين مرافق قطاعه بأولاد جلال    أحلامي في لوحاتي    03 وفيات و 195 جرحا    نقل التجربة الجزائرية في تسيير مراكز "المقاولاتية" إلى النيجر    الدولة تراجع المنظومة القانونية تلبية لتطلعات المواطنين    أسرى فلسطين بين سيف الإعدام وصمت العالم    الخط المنجمي الشرقي يدخل مرحلة الإنجاز المكثف    زروقي يترأس اجتماعاً "حاسماً" مع الشركاء الاجتماعيين    ضبط أزيد من 86 كلغ من الكيف المعالج    الكنيست يمرر قانون إعدام الأسرى..؟!    "الوعي الرقمي"… الفن يلتقي بالذكاء الاصطناعي في قلب العاصمة    الشعر الجزائري يحتفي بيومه العالمي… تكريم الذاكرة وإحياء روح الإبداع    وزيرة الثقافة تشرف على إعادة فتح متحف هيبون وتجهيز مواقع تاريخية بعنابة لزيارة البابا    تعزيز التعاون الصحي بين الجزائر والاتحاد الإفريقي    بلمهدي يشارك في منتدى العمرة والزيارة بالمدينة المنورة    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كتب الشريط المرسوم بالفرنسية تلقى رواجا والمعربة تواجه الكساد
نشر في البلاد أون لاين يوم 13 - 10 - 2013

- مدير "دار زاد لينك": هناك ضعف كبير في عدد القراء بالعربية مقارنة بالفرنسية
أوضح ناشرون ورسامو شريط مرسوم مشاركون في الدورة السادسة لمهرجان الجزائر الدولي للشريط المرسوم الذي اختتمت فعالياته مساء أول أمس بالعاصمة، أن ضعف الاهتمام بالشريط المرسوم الناطق بالعربية في الجزائر سببه قلة القراء. وقال مدير منشورات "زاد لينك"، وهي أول دار نشر جزائرية متخصصة في الشريط المرسوم، سليم إبراهيمي، إن قراء الشريط المرسوم سواء من الجيل القديم أو الجديد "جيل ما بعد التسعينيات" هم "في غالبيتهم من الناطقين أو المتعلمين بالفرنسية"، مضيفا أن هناك "ضعفا كبيرا في عدد القراء بالعربية مقارنة بالفرنسية". وضرب المثل ب"ألبوم" يحمل عنوان "نور المولد" الصادر باللغتين، حيث "بيعت كل أعداده بالفرنسية بينما لم يتم شراء ولا عدد واحد من طبعاته العربية". وفي الإطار، قال المتحدث إن "زاد لينك" -التي تنشر بالعربية الفصحى والدارجة والأمازيغية والفرنسية، أصدرت حوالي 10 عناوين بالعربية عبارة عن ترجمة لعدد من إصداراتها بالفرنسية -التي تفوق حاليا ال30 عنوانا، ولكنها "لم تلق رواجا لدى القراء". وتأسف مدير"زاد لينك" لكون العناوين "متوفرة في العاصمة والشرق والغرب بينما تنعدم في الجنوب لعدم وجود شبكات توزيع" -وهي إشكالية تخص توزيع الكتاب عموما- متحسرا في نفس الوقت لكون "بعض المكتبات مازالت لم تتقبل بعد فكرة بيع الأشرطة المرسومة". واعتبر إبراهيمي أن الشريط المرسوم في الجزائر "مازال ينتظر الانتعاش من جديد" بعد توقفه في التسعينيات ? وهو الذي عرف في السبعينيات والثمانينيات عصره الذهبي-، مشددا على أن أهم هدف للناشرين الجزائريين حاليا هو "إعطاء لمسة جزائرية لهذا الفن".
في السياق ذاته، خصصت دار النشر "داليمان" من جهتها، إصدارا واحدا فقط بالعربية في جناحها، وهو ترجمة تحت عنوان "دفاتر من الجزائر"، الجزء الأول، لمؤلفه جاك فيرونداز -الذي كان قد حضر المهرجان وباع ألبومه بالإهداء- ولكن هذا الإصدار المترجم لم يلق اهتماما كبيرا من القراء حسب القائمين على الجناح. ونفس الانطباع بضعف الاهتمام بالشريط المرسوم الناطق بالعربية تركه أيضا جناح المؤسسة الوطنية للفنون المطبعية الذي خصص 7 عناوين فقط على غرار"الرايس عروج" و"أبطال من المغرب العربي" و"السندباد البحري" ولكنها قليلة جدا مقارنة بالعناوين بالفرنسية التي شكلت حوالي 90 بالمائة من مجموع الألبومات المعروضة، حسب مسؤول الجناح كشرود عبد الكريم. وكان للرسامين الشباب رأي في الموضوع، حيث اعتبرت إيمان -التي شاركت في إحدى مسابقات المهرجان بشريط مكتوب بالفرنسية- أنها تفضل أن تكون أعمالها المستقبلية بالفرنسية بدل العربية لكونها "ستفتح لها الطريق نحو العالمية" على حد قولها. وقصد إجراء مقارنة بواقع الشريط المرسوم الناطق بالعربية في تونس؛ قال رسام الأشرطة المرسومة التونسي ياسين إليل، إن الإصدارات في بلاده تتوزع بالتساوي تقريبا بين الفرنسية والعربية، حيث تتوجه الأولى "للأجانب وبعض النخب ذات الثقافة الفرنسية"، بينما تستهدف الثانية شريحة كبرى من الأطفال. وأوضح صاحب "غود باي بن علي" الصادر سنة2011 و"كسكس باللبن"، 2012 -الفائزة خلال المهرجان بجائزة أحسن مجلة متخصصة في الشريط المرسوم- إن مستوى الشريط المرسوم التونسي "مازال متوسطا" حيث لا يوجد حاليا إلا حوالي 20 رساما أغلبهم ينشرون بالعربية الفصحى أو الدارجة ومنهم "فقط 5 أو 6 بمستوى مقبول". وختم الرسام بالقول إن "الفن التاسع" في تونس لم يسترجع حريته إلا بعد سقوط نظام بن علي، مضيفا أنه مازال في بداياته سواء في تونس أوفي الجزائر ويجب على الفنانين في بلدانهم أن يعملوا على إعطائه الصبغة المحلية وإقامة قاعدة صلبة له داخليا.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.