وزارة التربية تُقيّم الفصل الأوّل    ناصري يؤكد أهمية التنسيق البناء بين المؤسّسات الوطنية    إحباط محاولات إدخال 26 قنطاراً من الكيف    توفير 500 منصب عمل جديد بتندوف    تنظم منتدى التربّصات بحضور أكثر من 150 مؤسّسة    نقطة تحوّل في المسيرة النضالية للجزائريين    خيام النازحين تغرق في الأمطار    التصعيد العدائي الفرنسي يتزايد    هل يُقابل ميسي رونالدو في المونديال؟    خُطوة تفصل الخضر عن المربّع الذهبي    الوالي يأمر بمضاعفة المجهودات وتسليم المشاريع في آجالها    نجاح أوّل عملية استبدال كلي لعظم الفخذ    بوعمامة في طرابلس    جداريات الأندية الرياضية تُزيّن الأحياء الشعبية    الاستغفار.. كنز من السماء    الاستماع لمدير وكالة المواد الصيدلانية    قمع غير مسبوق يتعرض له الصحفيين وكذا ازدواجية المعايير    إطلاق خدمة دفع إلكتروني آمنة من الخارج نحو الجزائر    الإطاحة بشبكة إجرامية من 3 أشخاص تزور العملة الوطنية    خنشلة : توقيف 03 أشخاص قاموا بسرقة    رئيس الجمهورية يبعث برسالة تخليدا لهذه الذِّكرى المجيدة    سعيود يترأس اجتماعا تنسيقيا مع مختلف القطاعات    إجماع وطني على قداسة التاريخ الجزائري ومرجعية بيان أول نوفمبر    اللقاء يدخل ضمن الحوار الذي فتحته الرئيس مع الأحزاب    المنتخب الوطني يفوز على منتخب العراق 2- 0    عطاف يستقبل من طرف رئيس الوزراء اليوناني    اليمين المتطرّف الفرنسي يتمسّك بنهج المشاحنة مع الجزائر    تبادل الخبرات في المجال القضائي بين الجزائر والكويت    مواضيع مطابقة لريادة الأعمال كمذكرات تخرّج للطلبة    تأكيد على دور ريادة الأعمال والابتكار    موقع سكني بحاجة لثورة تنموية    "الخضر" في طريق مفتوح للمربع الذهبي    قمة واعدة بين "الصفراء" و"الكناري"    المجتمع الدولي مطالب بالتدخل العاجل    الجنوب.. مستقبل الفلاحة والصناعات التحويلية    إلغاء عقود امتياز ل 15 مشروعا لتربية المائيات بوهران    نقاش الإشكاليات بين التاريخ والمعرفة    إزالة 80 توسعة عشوائية بوادي تليلات    بين الأسطورة والهشاشة والهوية الأصلية    حملة تحسيسية لتعزيز وعي المستهلك    صهيب الرومي .. البائع نفسه ابتغاء مرضاة الله    فتاوى : اعتراض الأخ على خروج أخته المتزوجة دون إذنه غير معتبر    إصرار لدى لاعبي منتخب العراق    مجموعة العمل المعنية بحقوق الإنسان في الصحراء الغربية..المجتمع الدولي مطالب بالتدخل لوقف قمع الصحراويين بالمدن المحتلة    ملتقى حول قانون مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية : تغييرات جوهرية في التعامل مع قضايا المخدرات    مولودية الجزائر تُعمّق الفارق في الصدارة    ملتقى علمي حول أصالة اللغة العربية ومكانتها العالمية    إطار جبائي للشركات والبحث في إفريقيا    هل الشعر ديوان العرب..؟!    المنتخب الجزائري يحسم تأهله إلى ربع نهائي كأس العرب بعد فوزه على العراق    3 رؤى سينمائية للهشاشة الإنسانية    عندما يصبح الصمت بطلا    نحن بحاجة إلى الطب النبيل لا إلى الطب البديل..    المسؤولية بين التكليف والتشريف..؟!    إجراء قرعة حصّة 2000 دفتر حج    إجراء القرعة الخاصة بحصة 2000 دفتر حجّ إضافية    المواطنون الحائزون على طائرات "الدرون" ملزمون بالتصريح بها    قرعة الحجّ الثانية اليوم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"تيموشوها"، ترجمة حكايات "جون دو لا فونتان " للشاعر أمزيان لوناس

صدرحديثا للشاعر أمزيان لوناس كتاب جديد بعنوان "تيموشوها"، "الحقل الأول " ضم ترجمة باللغة الأمازيغية ( القبائلية ) لعشرين (20) حكاية خيالية للشاعر والحكواتي " جون دو لا فونتان " ، وقد تم استضافة الشاعر للحديث عن عمله الجديد في مكتبة الشباب التابع لمؤسسسة فنون وثقافة ضمن فضاء أربعا الكلمة الأسبوعي ، حيث تعرف رواد المقهى الأدبي على أعمال الشاعر، يقع الكتاب في 64 صفحة ، صمم ورسم غلافه الخارجي الرسام كمال بختاوي ، مع ملاحظة عدم الإشارة إلى دار النشرالصادر عنها الكتاب، ويضم عددا من الحكايات هي البغلان ، لبلوط والقصب ،الموت والتعيس ،الأرنب والضفدع، الثعلب واللقلق ، الأسد والفأر وغيرها ، وهذه الحكايات جديرة بالقراءة باللغة الامازيغية لمن وفق إلى فهمها أو رغب في تعلمها .
جذير بالذكر أن الشاعر" أمزيان لونس " من مواليد 1968 بماكودة بولاية تيزي وزو،التي عاش فيها ودرس بها في المرحلتين الابتدائية والمتوسط إلا أن أنتقل إلى ثانوية بوخالفة بتيزي وزو ، وكان خلال هذه المدة وثيق الصلة ومنجذب بقوة نحو الفنون الشعرية، ومتابعة رواد الأغنية القبائلية عبر أثير القناة الثانية ،تولدت أثناءها الرغبة لديه في الكتابة الشعرية ،وتم معها اكتشاف كبار الشعراء الفرنسيين ، فكتب بالفرنسية والامازيغية ،ولو أن هدفه الأول الرئيس ، كان الرغبة في الكتابة باللغة الأمازيغية ، ساهم لوناس بعد التسعينات في التأسيس للجمعيات الثقافية ،تعلم بعدها الكتابة وفق القواعد اللغوية للامازيغية ،كما ساهم أيضا في نفس الفترة في تدريس هذه اللغة منذ 1995 بعد تخرجه ضمن أول دفعة التي تسمت بدفعة مولود معمري ،فدرس لمدة عشر سنوات ، وقد كانت هذه السنوات بالنسبة إليه بمثابة الجامعة الحقيقة، إذ عزز فيها تكوينه ورفع من مستواه الثقافي .صدر لأمزيان لوناس ترجمة ديوان شعري " شهداء الليل "لصاحبه كمال سابي الصادر في 2004 ،ترجمة ديوان " اللولب والسلم " للشاعر أحسن مريش الصادر في 2012 ،كمل قام بترجمة القسم الأول من كتاب " الخرافات " ل " جون دو لا فونتان " ضم عشرين حكاية خرافية ،بعنوان " تيموشوها " الصادر في 2012 ، وله تحت الطبع ديوان شعر " أودن نتمزي " ،ليالي الصبا الذي سيترجم إلى الفرنسية ، كما يقوم أمزيان بترجمة مسرحية " طلب للزواج ل" أنتون تشيخوف " .
عدة خليل


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.