رئيس الجمهورية يستقبل رئيس غرفة العموم الكندية    السفير بن جامع بمجلس الأمن: مجموعة A3+ تعرب عن "انشغالها" إزاء الوضعية السائدة في سوريا    شهداء وجرحى مع استمرار العدوان الصهيوني على قطاع غزة لليوم ال 202 على التوالي    محروقات : سوناطراك توقع مذكرة تعاون مع الشركة العمانية أوكيو للاستكشاف والانتاج    انطلاق الطبعة الأولى لمهرجان الجزائر للرياضات    مهرجان عنابة للفيلم المتوسطي: فيلم "بنك الأهداف" يفتتح العروض السينمائية لبرنامج "تحيا فلسطين"    ورقلة /شهر التراث : إبراز أهمية تثمين التراث المعماري لكل من القصر العتيق ومدينة سدراتة الأثرية    إستفادة جميع ولايات الوطن من خمسة هياكل صحية على الأقل منذ سنة 2021    السيد دربال يتباحث مع نظيره التونسي فرص تعزيز التعاون والشراكة    الشمول المالي: الجزائر حققت "نتائج مشجعة" في مجال الخدمات المالية والتغطية البنكية    "الأمير عبد القادر...العالم العارف" موضوع ملتقى وطني    وزير النقل يؤكد على وجود برنامج شامل لعصرنة وتطوير شبكات السكك الحديدية    السيد بوغالي يستقبل رئيس غرفة العموم الكندية    حج 2024: آخر أجل لاستصدار التأشيرات سيكون في 29 أبريل الجاري    حلم "النهائي" يتبخر: السنافر تحت الصدمة    رئيس أمل سكيكدة لكرة اليد عليوط للنصر: حققنا الهدف وسنواجه الزمالك بنية الفوز    رابطة قسنطينة: «لوناب» و «الصاص» بنفس الريتم    "الكاف" ينحاز لنهضة بركان ويعلن خسارة اتحاد العاصمة على البساط    خلال اليوم الثاني من زيارته للناحية العسكرية الثالثة: الفريق أول السعيد شنقريحة يشرف على تنفيذ تمرين تكتيكي    شلغوم العيد بميلة: حجز 635 كلغ من اللحوم الفاسدة وتوقيف 7 أشخاص    ميلة: عمليتان لدعم تزويد بوفوح وأولاد بوحامة بالمياه    تجديد 209 كلم من شبكة المياه بالأحياء    قالمة.. إصابة 7 أشخاص في حادث مرور بقلعة بوصبع    بقيمة تتجاوز أكثر من 3,5 مليار دولار : اتفاقية جزائرية قطرية لإنجاز مشروع لإنتاج الحليب واللحوم بالجنوب    رئيس الجمهورية يترأس مراسم تقديم أوراق اعتماد أربعة سفراء جدد    نحو إنشاء بوابة إلكترونية لقطاع النقل: الحكومة تدرس تمويل اقتناء السكنات في الجنوب والهضاب    رئيسة مؤسسة عبد الكريم دالي وهيبة دالي للنصر: الملتقى الدولي الأول للشيخ رد على محاولات سرقة موروثنا الثقافي    قراءة حداثية للقرآن وتكييف زماني للتفاسير: هكذا وظفت جمعية العلماء التعليم المسجدي لتهذيب المجتمع    السفير الفلسطيني بعد استقباله من طرف رئيس الجمهورية: فلسطين ستنال عضويتها الكاملة في الأمم المتحدة بفضل الجزائر    معرض "ويب إكسبو" : تطوير تطبيق للتواصل اجتماعي ومنصات للتجارة الإلكترونية    تسخير 12 طائرة تحسبا لمكافحة الحرائق    بطولة وطنية لنصف الماراطون    مشروع جزائري قطري ضخم لإنتاج الحليب المجفف    القيسي يثمّن موقف الجزائر تجاه القضية الفلسطينية    ش.بلوزداد يتجاوز إ.الجزائر بركلات الترجيح ويرافق م.الجزائر إلى النهائي    هزة أرضية بقوة 3.3 بولاية تيزي وزو    تمرين تكتيكي بالرمايات الحقيقية.. احترافية ودقة عالية    العدالة الإسبانية تعيد فتح تحقيقاتها بعد الحصول على وثائق من فرنسا    إجراءات استباقية لإنجاح موسم اصطياف 2024    عائلة زروال بسدراتة تطالب بالتحقيق ومحاسبة المتسبب    معركة البقاء تحتدم ومواجهة صعبة للرائد    اتحادية ألعاب القوى تضبط سفريات المتأهلين نحو الخارج    إنجاز ملجأ لخياطة وتركيب شباك الصيادين    ارتفاع رأسمال بورصة الجزائر إلى حدود 4 مليار دولار    جعل المسرح الجامعي أداة لصناعة الثقافة    فتح صناديق كتب العلامة بن باديس بجامع الجزائر    "المتهم" أحسن عرض متكامل    دعوة لدعم الجهود الرسمية في إقراء "الصحيح"    جلسة للأسئلة الشفوية بمجلس الأمة    الاتحاد الأوروبي يدعو المانحين الدوليين إلى تمويل "الأونروا"    فيما شدّد وزير الشؤون الدينية على ضرورة إنجاح الموسم    الرقمنة طريق للعدالة في الخدمات الصحية    حج 2024 : استئناف اليوم الثلاثاء عملية حجز التذاكر للحجاج المسافرين مع الديوان الوطني للحج والعمرة    حكم التسميع والتحميد    الدعاء سلاح المؤمن الواثق بربه    أعمال تجلب لك محبة الله تعالى    دروس من قصة نبي الله أيوب    صيام" الصابرين".. حرص على الأجر واستحضار أجواء رمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أغلبية النصوص المسرحية مترجمة أو مقتبسة
المهرجان الثقافي للمسرح المحترف بعنابة
نشر في الخبر يوم 13 - 03 - 2011

أشار الدكتور صالح لمباركية من جامعة باتنة إلى أن 90 بالمائة من النصوص المسرحية المقدمة في الجزائر مترجمة أو مقتبسة، مضيفا أنه من الضروري التفريق بين التأليف والترجمة والاقتباس في دراسة النص المسرحي، على اعتبار أن لكل واحد من تلك المصطلحات معنى يختلف عن الآخر. وأبرز المحاضر، أمس، في النقاش المفتوح حول النص المسرحي بين التأليف والاقتباس ضمن فعاليات المهرجان الثقافي للمسرح المحترف بعنابة، أن التأليف هو الإبداع، وهو يخضع إلى ما يسمى الإبداع الفني أو المحاكاة، أما الترجمة فقد وضعت لها عدة تعريفات؛ منها التفسير والنقل من لغة إلى لغة أخرى، مع الإشارة إلى أن المترجم محروم من الحرية فهو ينقل وفق ما وضع وكتب، مضيفا أن الترجمة والاقتباس أساس الفن المسرحي في الجزائر.
في حين أن الاقتباس، حسب المحاضر، هو استحضار عدة مواقف، وذلك بتغيير الأسماء والأماكن والعادات والتقاليد، وعلى المقتبس أن لا يلتزم بالنص الأصلي، وإنما يقوم بالحذف والإضافة والتلخيص.
من جهته، تطرق الناقد المسرحي علاوة جروة وهبي من قسنطينة، في محاضرة أول أمس، إلى مفهوم الاقتباس، وقال إن المسرح في الجزائر لم يعرف في مسيرته إلا القليل من النصوص المقتبسة، لا تتعدى 11 نصا، منها ''النهر المحول'' عن رواية لرشيد ميموني بالعنوان نفسه، ''الحوات والقصر'' عن رواية للطاهر وطار بالعنوان نفسه، ''الشهداء يعودون هذا الأسبوع'' عن قصة للطاهر وطار بالعنوان ذاته، ''حافلة تسير'' عن قصة لإحسان عبدالقدوس بعنوان ''سارق الأتوبيس''، ''مقهى الرمانة'' عن قصة لمحمد ديب و''مزغنة ''95 عن رواية واسيني الأعرج ''حارسة الظلال''.
وأضاف أن هناك العديد من المسرحيات المقتبسة في المسرح الجزائري هي اختلاس لنصوص لا أكثر، في حين أن هناك مسرحيات ألفها أصحابها هي مشكوك في تأليفها أو أنها اختلست دون ردع.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.