المنتدى البرلماني العالمي للشباب: السيد بوشويط يستعرض بليما تجربة الجزائر والتزامها بدعم قيم العدالة والمساواة وتكافؤ الفرص    باتنة: أطلال سجن النساء بتفلفال تذكر بهمجية الاستعمار الفرنسي    أجندات مسمومة تستهدف الجزائر    القضاء على إرهابيَيْن وآخر يسلّم نفسه    إبرام عقود بقيمة 48 مليار دولار في الجزائر    طبعة الجزائر تجاوزت كل التوقعات    الجزائر تشارك بالمعرض الدولي لتجارة الخدمات بالصين    هذا مُخطّط تجديد حظيرة الحافلات..    الجزائر تدعو إلى عملية تشاور شاملة    فرنسا تشتعل..    المارد الصيني يطلّ من الشرق    ميسي ورونالدو.. هل اقتربت النهاية؟    المكمّلات الغذائية خطر يهدّد صحة الأطفال    نحو توفير عوامل التغيير الاجتماعي والحضاري    المخزن يقمع الصحافة ويمنع المراقبين الدوليين    الحدث الإقتصادي الإفريقي بالجزائر تخطى كل الأهداف    صندوق تمويل المؤسسات الناشئة والشباب المبتكر إفريقيا    اهتمامات القارة تتصدر أولاويات الدبلوماسية الجزائرية    الرابطة الأولى "موبيليس": فريق مستقبل الرويسات يعود بنقطة ثمينة من مستغانم    العدوان على قطر: المجتمع الدولي مطالب بردع الكيان الصهيوني وكبح تصعيده الطائش    معرض التجارة البينية الإفريقية 2025: طبعة حطمت كل الأرقام القياسية    اختتام أشغال الورشة التكوينية الدولية بالتعاون مع الصندوق الإفريقي للتراث العالمي بالجزائر العاصمة    مسابقة لندن الدولية للعسل 2025: مؤسسة جزائرية تحصد ميداليتين ذهبيتين    معرض التجارة البينية الإفريقية : وفد افريقي يزور حديقة التجارب بالجزائرالعاصمة    :المهرجان الثقافي الدولي للسينما امدغاسن: ورشات تكوينية لفائدة 50 شابا من هواة الفن السابع    وفد صيني في زيارة لعدة مصالح تابعة للحماية المدنية على مستوى ولاية الجزائر    ملكية فكرية: الويبو تطلق برنامج تدريبي عن بعد مفتوح للجزائريين    بيئة: السيدة جيلالي تؤكد على تنفيذ برامج لإعادة تأهيل المناطق المتضررة من الحرائق    مجلس الأمة: افتتاح الدورة البرلمانية العادية الاثنين المقبل    حج 2026: برايك يشرف على افتتاح أشغال لجنة مراجعة دفاتر الشروط لموسم الحج المقبل    ثعالبي يلتقي ماتسوزو    هالاند يسجّل خماسية    بللو يزور أوقروت    استلام دار الصناعة التقليدية بقسنطينة قريبا    حملة لتنظيف المؤسّسات التربوية السبت المقبل    القضاء على إرهابيين اثنين وآخر يسلّم نفسه بأدرار    وفد برلماني يشارك في ذكرى تأسيس كوريا الشعبية الديمقراطية    "الجزائر قطب اقتصادي فعّال داخل الاتحاد الإفريقي    جريمة الاحتلال الصهيوني في الدوحة تؤكد أنه عصابات إرهابية    تعاون جزائري-صيني في البحوث الزراعية    عزوز عقيل يواصل إشعال الشموع    تكريم مرتقب للفنّانة الرّاحلة حسنة البشارية    "صنع في الجزائر" يبهر الأفارقة جودة وسعرا    "الحلاقة الشعبية".. خبيرة نفسانية بدون شهادة    "أغانٍ خالدة" لشويتن ضمن الأنطولوجيا الإفريقية    كرة اليد (البطولة الأفريقية لأقل من 17 سنة إناث) : الكشف عن البرنامج الكامل للمباريات    سجود الشُكْر في السيرة النبوية الشريفة    فتاوى : زكاة المال المحجوز لدى البنك    عثمان بن عفان .. ذو النورين    حملة تنظيف واسعة للمؤسسات التربوية بالعاصمة السبت المقبل استعدادا للدخول المدرسي    شراكة جزائرية- نيجيرية في مجال الأدوية ب100 مليون دولار    درّاج جزائري يتألق في تونس    التأهل إلى المونديال يتأجل وبيتكوفيتش يثير الحيرة    قطاع الصيدلة سيشهد توقيع عقود بقيمة 400 مليون دولار    عقود ب400 مليون دولار في الصناعات الصيدلانية    "الخضر" على بعد خطوة من مونديال 2026    هذه دعوة النبي الكريم لأمته في كل صلاة    شراكة بين "صيدال" وشركة "أب في" الأمريكية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مثقفون سوريون ينتقدون ترجمة كتب إسرائيلية
نشر في الفجر يوم 22 - 09 - 2008


انتقد بعض المثقفين السوريين قيام دار نشر سورية بترجمة كتب عبرية لكتاب إسرائيليين معتبرين أنها خطوة تطبيع ثقافي مجاني مع العدو الصهيوني. حيث بدأت دار كنعان التي ترجمت تلك الكتب مشروع الترجمة منذ عام 2000 فأصدرت إلى الآن "ستة عناوين" لكتاب يهود إسرائيليين أربعة منها نقل عن العبرية مباشرة وهي.. الحريديون، حمار المسيح، ذكريات ممنوعة، التعليم اليهودي في إسرائيل والولايات المتحدة". وكتب نقلت عن لغات أخرى منها "تاريخ إسرائيل" من تأليف إسرائيل شاحاك نقل عن الفرنسية، وكتاب"أزهار الجليل" من تأليف إسرائيل شامير نقل عن الإنجليزية. ويمتلك دار النشر الكاتب والصحفي الفلسطيني سعيد البرغوثي الذي ولد في مدينة صفد شمال فلسطين في عام 1938 وغادرها عقب حرب 1948، وأكد البرغوثي أن هدف المشروع نقل لأصوات "يهودية" شجاعة وتسليط الضوء على بعض الأصوات الإسرائيلية التي امتلكت الجرأة في التصدي للمشروع الصهيوني وانتقدته بعمق إضافة إلى "الحاجة إلى معرفة عدونا ومعرفة كيف يفكر وكيف يتم تنشئة الأطفال اليهود". ومن هذه الكتب كتاب لكاتبة تنتقد الممارسات الإسرائيلية العنصرية وهو "أزهار الجليل" من تأليف إسرائيل شامير" والكتاب منقول عن اللغة الانجليزية "هذا الكتاب يكشف عنصرية المشروع الصهيوني ويذهب بعيداً لقراءة موضوعية للقضية الفلسطينية برمتها مبتدئا بحق العودة الذي يرى فيه حجر عثرة في طريق أية تسوية". و يتساءل شاحاك في كتابه: "لماذا أؤيد حق العودة للفلسطينيين ...الفلسطينيون روح فلسطين كما الفرنسيين روح فرنسا". كتاب آخر نقل عن العبرية مباشرة وهو كتاب"ذكريات ممنوعة" الصادر في عام 2004 للكاتبة "إيله شوحاط" التي تصر على تعريف نفسها بأنها يهودية عربية عراقية وتتحدث في كتابها عن موضوع الهوية وعن نظام التمييز العنصري الذي يطال اليهود الشرقيين على يد اليهود الغربيين، وترى شوحاط أن الصهيونية ضللت الرأي العام العالمي بادعائها "أن المعركة هي بين يهود وعرب في حين أن المعركة بين فكر صهيوني عنصري لم يكتف بالممارسات العنصرية ضد الفلسطينيين بل تعداه إلى ممارسات عنصرية من اليهود الغربيين لليهود الشرقيين". كما أوضح البرغوثي أن رائد هذا المشروع هو الروائي الفلسطيني غسان كنفاني عندما ترجم كتاب "الأدب الصهيوني" وعقد مقارنة عبر النص الأدبي بين الأدب الفلسطيني والأدب الصهيوني، وتناول الأرض والشجر بين الأدب الفلسطيني والأدب الصهيوني. ويعد البرغوثي أن مشروع ترجمة الكتب عن لغات الأجنبية - عدا العبرية - يهدف إلى تجسير الحوار بين الثقافات وهو ليس مشروعا عشوائيا بل يدخل ضمن رؤية ثقافية محددة، معتمداً على ما تحققه الدار من ريع مالي يدعم مشرع الترجمة، عدا بعض المنح البسيطة من وزارة الخارجية الفرنسية ومعهد غوته لترجمة الكتب مع اشتراط الدار في اختيارها للعناوين.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.