زيارة البابا ليون الرابع عشر تعزز مكانة الجزائر كمنبر عالمي للسلام والحوار    سوناطراك تبحث مع وفد كوري جنوبي سبل تعزيز الشراكة في قطاع المحروقات    دراسة مشروع أول مدينة استثمارية صناعية متكاملة ببوغزول    تعزيز التعاون الجزائري-الأوكراني في الصناعات الغذائية محور لقاء بالجزائر    مشاركة برلمانية جزائرية في اجتماع المجموعة الجيوسياسية الإفريقية بتركيا    بودن يدعو إلى مشاركة قوية في تشريعيات 2 يوليو    متربصو المدرسة العليا العسكرية للإعلام والاتصال في زيارة إلى المجلس الشعبي الوطني    زيارة البابا إلى عنابة: رسائل سلام وتعايش تعزز صورة الجزائر دوليًا    رئيس الجمهورية يودّع بابا الفاتيكان عقب زيارته الرسمية إلى الجزائر    تعميم مشروع جامعة الجيل الرابع في آفاق 2030    بلوغ السيادة الغذائية بامتلاك أدوات الإنتاج وتكنولوجياته    أوروبا في حاجة إلى توطيد شراكتها مع الجزائر    754 شهيد و2100 جريح في 2400 خرق صهيوني    سانشيز يرافع عن موقفه الرافض للانتهاكات الصهيونية    توزيع 7786 مسكن في عيد الاستقلال وذكرى اندلاع الثورة    تأكيد دور الجزائر في تعزيز العمل الإفريقي المشترك    التعاون لخدمة الشأن الديني للجالية الوطنية بالخارج    تجند واسع لاحتواء الوضع    تخصيص 13 مليارا لتهيئة الشواطئ ببجاية    من حلم بسيط الى تهديد صامت للقيم    إعادة فتح المنصّة الرقمية لاستيراد مدخلات الإنتاج    الحجّاج مدعوون لحضور فعاليات التكوين والتدريب    جمعية وهران تقترب كثيرا من "البلاي أوف"    محرز يُسقط بلماضي وبولبينة ويعد الأهلي بلقب جديد    كيليا نمور تتصدر الترتيب العالمي    "مامو" بشعار "تراثنا... حضارتنا"    تعبئة ميدانية واسعة لمواجهة آثار التقلبات الجوية وضمان سلامة الطرقات    البابا ليون الرابع عشر يزور الموقع الأثري لهيبون بعنابة ويغرس رمزًا للسلام    نشرية خاصة: أمطار رعدية مرتقبة بشرق البلاد مع تساقط للبرد    الشعب الجزائري لم تهزمه المحن    طفل حفظ 23 حزبا من القرآن في ظرف وجيز    مراجعة آليات توزيع الأدوية ودعم نظام اليقظة    وزيرة التجارة الداخلية تبحث انشغالات أصحاب المقاهي والحماصين وتعزيز استقرار النشاط التجاري    الأدوية الجنيسة خيار استراتيجي لتقليص الاستيراد    الاستفادة من الرواية الشفوية في التأريخ والفنون والآداب    مسرح النعامة يحتضن ملتقى وطنياً حول "إيديولوجيات الاستعلاء والمسرح"    وزير الصحة يؤكد تعزيز الحوار مع مهنيي القطاع وتطوير خدمات النقل والرعاية الصحية    تنظيم محكم وتحضيرات مبكرة لضمان موسم حج ناجح للجزائريين 2026    "لن يختبئ".. رسالة دعم لحيماد عبدلي بعد أزمته الأخيرة    كأس العالم للجمباز : كيليا نمور تهدي الجزائر ميدالية ذهبية جديدة    دورة اتحاد شمال إفريقيا لأقل من 17 سنة:المنتخب الجزائري يفوز على مصر ويتأهل للمرحلة النهائية    زروقي يترأس اجتماعاً "حاسماً" مع الشركاء الاجتماعيين    ضبط أزيد من 86 كلغ من الكيف المعالج    03 وفيات و 195 جرحا    نقل التجربة الجزائرية في تسيير مراكز "المقاولاتية" إلى النيجر    الدولة تراجع المنظومة القانونية تلبية لتطلعات المواطنين    أسرى فلسطين بين سيف الإعدام وصمت العالم    الخط المنجمي الشرقي يدخل مرحلة الإنجاز المكثف    الكنيست يمرر قانون إعدام الأسرى..؟!    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



نشاطات مختلفة بتيزي وزو احتفالا باليوم العالمي للكتاب وحقوق المؤلف
نشر في الشعب يوم 23 - 04 - 2014

في إطار الاحتفال باليوم العالمي للكتاب وحقوق المؤلف، احتضنت أمس دار الثقافة مولود معمري بتيزي وزو، نشاطات مختلفة تحت شعار «ترجمة الكتاب ومهامه »، حيث سطرت المديرية برنامجا متنوعا، وكانت الفرصة لتكريم كل من الراحل الأديب بوخالفة بيطام، والكاتب والصحفي سعيد اسماعيل .
وسيتخلل هذه المناسبة عدة نشاطات تشمل معرضا خاصا لعناوين مختلف الكتب وأخرى مترجمة، فيما تحتضن مكتبة دار الثقافة «مولود معمري» ورشة للترجمة مع تنظيم مسابقة في الترجمة لفائدة تلاميذ إكمالية تحت إشراف المترجمة توات طاوس.
التظاهرة ستشمل إلى جانب ذلك جملة من المحاضرات بقاعة المسرح الصغير بدار الثقافة، منها «الأعمال المترجمة نحو الأمازيغية، تجربة يجب الحفاظ عليها»، «الترجمة هل هي نوع من الخيانة»، «حدود المترجمين» و«حقوق الكتّاب مقابل ترجمة مؤلفاتهم» ومحاضرة أخرى تحمل عنوان «هل لدينا إستراتيجية ترجمة للكتب الجامعية، إضافة إلى تنظيم مائدة مستديرة تحت عنوان «مكانة الكتاب المترجم في المجتمع الإعلامي».
في الوقت الذي سيتم تنظيم وقفة تكريمية لكل من سعيد إسماعيل وبوخالفة بيطام، حيث سيتم عرض مسيرة وحياة كلّ واحد منهما، مع تقديم شهادات من طرف عائلاتهما وأصدقائهما، لتختتم التظاهرة بتوزيع الشهادات على المشاركين وجوائز لثلاثة أحسن أعمال مترجمة، مع إطلاق مسابقة «الجائزة الكبرى مولود معمري».
للإشارة فإن الأديب بوخالفة بيطام الذي أنجبته قرية ثاوريث ميمون سنة 1920، صاحب مجموعة روايات، حيث كانت أوّل رواية كتبها سنة 1980 تحمل عنوان «ثادرث أوفلى»، تليها سلسلة من الروايات منها، «مريم»، «طريق الحرية» التي أصدرها سنة 1984 وحقّقت نجاحا كبيرا وجعلت منه أديبا جزائريا معروفا، ثم رواية «الصالحين» التي صدرها سنة 1986، وغيرها من الأعمال الأدبية من روايات وقصص قدّمها الكاتب إلى غاية عام 2003 تحمل اسم «اختبار فاطمة نسومر، قراءة أخرى أظهرت إبنة وزوجة» التي كانت أكثر مقروئية، حيث تناول فيها الكاتب نضال المرأة القبائلية منذ أزمنة خلت ودورها في تطوّر المجتمع القبائلي، كما تولى الراحل منصب مدير مدرسة تكوين الأساتذة بتيزي وزو، وتوفي الأديب العام الماضي عن عمر يناهز ال93 سنة، بعد صراع طويل مع المرض لتفقد بذلك الجزائر أحد أعمدة الأدب.
أمّا الصحفي سعيد إسماعيل الذي أنجبته منطقة ذراع بن خدة عام 1938، فاقتحم بعد انتهائه من دراسته الثانوية، عالم مهنة المتاعب سنة 1960 بالإذاعة، وبعد وقف إطلاق النار سنة 1962، عين من طرف الولاية الرابعة التاريخية قصد تنشيط حملة الاستفتاء لتقرير المصير لدى المجلس المؤقت ببومرداس، وبعد الاستقلال عُين رئيس مركز الإذاعة والتلفزيون الجزائري سابقا بتيزي وزو، ليصبح رئيس القسم الدولي لأسبوعية «الثورة الإفريقية»، ثم مسؤول المكتب الجهوي لجريدة «المجاهد» بتيزي وزو.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.