الرابطة الأول "موبيليس": مولودية الجزائر على بعد خطوة من اللقب، وشبيبة القبائل تحتفظ بمركز الوصافة    الرابطة الأولى موبيليس (الجولة ال 28): النتائج الكاملة والترتيب    لجنة ال24 الأممية: دول أفريقية وآسيوية تطالب باحترام حق الشعب الصحراوي في تقرير المصير والاستقلال    رئيس مجلس الأمة يستقبل سفير المملكة العربية السعودية لدى الجزائر    حبوب: انطلاق حملة الحصاد و الدرس عبر الولايات الشمالية و مؤشرات تبشر بمحصول وفير    مؤسسة "اتصالات الجزائر" تنظم حملة وطنية للتبرع بالدم    كتاب "الكسكسي, جذور وألوان الجزائر" في نهائي نسخة 2025 لجوائز مسابقة "غورموند وورلد كوكبوك"    رقمنة قطاع التعليم العالي ساهم في تحسين الخدمات الجامعية    الجزائر تواصل التزامها بحماية حقوق الطفل    الإعلام الوطني سيواصل العمل لحماية الموروث الحضاري والثقافي الوطني    مداحي: الرقمنة والعصرنة خيار استراتيجي لتسيير المرافق السياحية    المعرض العالمي بأوساكا: عروض فرقة "أروقاس" من جانت تستقطب اهتمام الجمهور الياباني    مراد: تنمية المناطق الحدودية على رأس أولويات الدولة    موسم الاصطياف 2025 والاحتفالات بالذكرى 63 لعيد الاستقلال محور اجتماع للمجلس التنفيذي لولاية الجزائر    مؤسسة صناعات الكوابل ببسكرة: إنتاج 2000 طن سنويا من الكوابل الخاصة بالسكة الحديدية    جامعة "جيلالي اليابس" لسيدي بلعباس: مخبر التصنيع, فضاء جامعي واعد لدعم الابتكار    الرابطة الأولى موبيليس: مولودية وهران تضمن بقاءها وأولمبي أقبو وإتحاد خنشلة يقتربان من النجاة    قافلة الصمود تعكس موقف الجزائر    قافلة الصمود تتحدّى بني صهيون    الاختبارات الشفوية ابتداء من 6 جويلية    الجيش يواصل تجفيف منابع الإرهاب    منصوري تشارك في أشغال الاجتماع الوزاري    اختبار مفيد رغم الخسارة    رانييري يرفض تدريب إيطاليا    الأسطول الوطني جاهز للإسهام في دعم التجارة الخارجية    رفعنا تحدي ضمان التوزيع المنتظم للماء خلال عيد الأضحى    الفواكه الموسمية.. لمن استطاع إليها سبيلاً    غزة: استشهاد أكثر من 24 فلسطينيا وإصابة العشرات    ولاية الجزائر : مخطط خاص لتأمين امتحان شهادة البكالوريا    الجزائر نموذج للاستدامة الخارجية قاريا    بنك بريدي قريبا والبرامج التكميلية للولايات في الميزان    الاحتلال الصهيوني يتعمّد خلق فوضى شاملة في غزّة    تطوير شعبة التمور يسمح ببلوغ 500 مليون دولار صادرات    الرباط تحاول فرض الدبلوماسية الصفقاتية    ميسي أراح نفسه وبرشلونة    إنجاز مقبرة بحي "رابح سناجقي" نهاية جوان الجاري    تأجيل النهائي بين ناصرية بجاية واتحاد بن عكنون إلى السبت    استقبال مميز لمنتخب كرة السلة 3*×3 لأقل من 21 سنة    "الطيارة الصفراء" في مهرجان سينلا للسينما الإفريقية    تأكيد على دور الفنانين في بناء الذاكرة    برنامج نوعي وواعد في الدورة الثالثة    "كازنوص" يفتح أبوابه للمشتركين من السبت إلى الخميس    تحسين ظروف استقبال أبناء الجالية في موسم الاصطياف    رحيل الكاتب الفلسطيني علي بدوان    عنابة: عودة أول فوج من الحجاج عبر مطار رابح بيطاط الدولي    فتاوى : أحكام البيع إلى أجل وشروط صحته    اللهم نسألك الثبات على الطاعات    القرآن الكريم…حياة القلوب من الظلمات الى النور    جريمة فرنسية ضد الفكر والإنسانية    قِطاف من بساتين الشعر العربي    صور من مسارعة الصحابة لطاعة المصطفى    الشروع في إلغاء مقررات الاستفادة من العقار    معرض أوساكا العالمي : تسليط الضوء على قصر "تافيلالت" بغرداية كنموذج عمراني بيئي متميز    صحة: اجتماع تنسيقي للوقوف على جاهزية القطاع تحسبا لموسم الاصطياف    الاستفادة من تجربة هيئة الدواء المصرية في مجال التنظيم    الجزائر تودع ملف رفع حصة حجاجها وتنتظر الرد    تحديد وزن الأمتعة المسموح به للحجاج خلال العودة    لماذا سميت أيام التشريق بهذا الاسم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مشروع "كلمة" يُطلق مبادرة لنشر روائع الأدب العالمية
عُصارة سنوات من الجهد الأنثروبولوجي قريبا في 72 كتابا..

في مبادرة متوقّعة وسعيا نحو توجّه مفتوح تجاه ثقافات مختلف الشعوب، أعلن مشروع "كلمة" الإماراتي للترجمة عن إطلاق مبادرة جديدة يتم خلالها ترجمة 72 كتابا، يضم مئات القصص من التراث الشعبي العالمي، وتحمل المبادرة عنوان "ثقافات الشعوب".
أكّد «محمد خلف المزروعي»، مدير عام هيئة أبوظبي للثقافة والتراث أن مشروع الترجمة الجديد "ثقافات الشعوب" يعدّ تعبيرا عن روحية مشروع "كلمة"، بوصفه مشروعاً معرفياً يحرص على خلق صلة دائمة بين الثقافة العربية والمنتج الثقافي الإنساني العالمي، وقد عمل عليه 32 مترجما من مختلف الدول العربية، ناقلين الحكايات الشعبية لمختلف الشعوب والتي سيجد القارئ العربي فيها صدى لحكايات يعرفها أو حتى موجودة بأشكال أخرى في اللغة العربية، وفي الوقت نفسه سيفاجأ بعدد ضخم من الحكايات التي يطلع عليها للمرة الأولى، وقال مدير مشروع كلمة «علي بن تميم» "تأتي هذه السلسلة التي تجمع تراث الشعوب من الحكايات والأساطير والخرافات الشعبية منسجمة مع الأهداف التي اختطتها لنفسها مبادرة «كلمة»"، وتتوزع الحكايات على 72 كتابا، جرى اختيارها غالباً من كتب أنجزها علماء أنثروبولوجيا بارزين في نهايات القرن ال19 والربع الأول من ال20، أي في ذروة صعود علم الأنثروبولوجيا، عندما دأب عدد كبير من العلماء على استكشاف ميراث الشعوب وتسجيل وتوثيق حكاياتهم قبل أن تضيع، وتتّسع خارطة الثقافات التي تتم الترجمة منها لتشتمل عدة دول منها: الهند، البنغال، بريطانيا، فرنسا، السويد، هولندا، أيرلندا، الدانمارك، قبيلة زوني، إفريقيا الغربية، نيجيريا، اليابان، الصين، روسيا، أستراليا، الهنود الحمر، شعب الآينو، رومانيا، التيبت، تركيا، صربيا، جورجيا، الإسكيمو، الغجر، وعلى صعيد آخر أنشئ مؤخراً في إدارة الترميم بهيئة أبوظبي للثقافة والتراث مختبر عمل للمحافظة على الأوراق والكتب التاريخية، ويعمل فيه عدد من الخبراء والمتخصصين في المحافظة على الكتب التاريخية، وأوضح «المزروعي» أن إدارة الترميم سوف تقوم بتنفيذ عمليات المحافظة والترميم للوثائق التاريخية، سيما المخطوطات الإسلامية، كما سيكون من مهام هؤلاء المتخصصين رفع التوصيات المتعلقة بتخطيط وإقامة منشآت جديدة لهذا الغرض، وقال «فابيان ماير»، أخصائي المحافظة على الأوراق والكتب التاريخية الذي أشرف على إنشاء المختبر "عند التعامل مع المخطوطات والكتب التاريخية، نضع نصب أعيننا حقيقة نعرفها جميعا، وهي أن الكتاب الذي بأيدينا يحتوي في الواقع على معلومات أكثر بكثير من المادة المكتوبة أو المطبوعة، فمن خلال النظر عن كثب إلى الورق وأحبار الكتابة والأصباغ وطريقة التغليف، يمكن معرفة الكثير عن أصل وعمر وتاريخ الكتاب".

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.