اهتمامات القارة تتصدر أولاويات الدبلوماسية الجزائرية    الوزيرالأول بالنيابة، سيفي غريب، يترأس اجتماعا للحكومة    الحدث الإقتصادي الإفريقي بالجزائر تخطى كل الأهداف    صندوق تمويل المؤسسات الناشئة والشباب المبتكر إفريقيا    المخزن يقمع الصحافة ويمنع المراقبين الدوليين    معرض التجارة البينية الإفريقية 2025: طبعة حطمت كل الأرقام القياسية    المدية: وزير التربية الوطنية يدشن عدة هياكل تربوية    العدوان على قطر: المجتمع الدولي مطالب بردع الكيان الصهيوني وكبح تصعيده الطائش    الرابطة الأولى "موبيليس": فريق مستقبل الرويسات يعود بنقطة ثمينة من مستغانم    البرلمان الأوروبي يوافق على اعتماد قرار يدعو إلى الاعتراف بدولة فلسطين    الجيش الصحراوي يستهدف قواعد الاحتلال المغربي بقطاعي الحوزة و الكلتة    مسابقة لندن الدولية للعسل 2025: مؤسسة جزائرية تحصد ميداليتين ذهبيتين    اختتام أشغال الورشة التكوينية الدولية بالتعاون مع الصندوق الإفريقي للتراث العالمي بالجزائر العاصمة    معرض التجارة البينية الإفريقية : وفد افريقي يزور حديقة التجارب بالجزائرالعاصمة    :المهرجان الثقافي الدولي للسينما امدغاسن: ورشات تكوينية لفائدة 50 شابا من هواة الفن السابع    بيئة: السيدة جيلالي تؤكد على تنفيذ برامج لإعادة تأهيل المناطق المتضررة من الحرائق    وفد صيني في زيارة لعدة مصالح تابعة للحماية المدنية على مستوى ولاية الجزائر    ملكية فكرية: الويبو تطلق برنامج تدريبي عن بعد مفتوح للجزائريين    مجلس الأمة: افتتاح الدورة البرلمانية العادية الاثنين المقبل    حج 2026: برايك يشرف على افتتاح أشغال لجنة مراجعة دفاتر الشروط لموسم الحج المقبل    سوناطراك: حشيشي يبحث بميلانو تعزيز الشراكات مع كبريات شركات الطاقة العالمية    هالاند يسجّل خماسية    رسالة أبو تريكة إلى أمّة محمّد    هذا جديد جامعة ورقلة    بللو يزور أوقروت    ثعالبي يلتقي ماتسوزو    شيري الجزائر تراهن على التصدير    وفد برلماني يشارك في ذكرى تأسيس كوريا الشعبية الديمقراطية    تعاون جزائري-صيني في البحوث الزراعية    "صنع في الجزائر" يبهر الأفارقة جودة وسعرا    "الحلاقة الشعبية".. خبيرة نفسانية بدون شهادة    استلام دار الصناعة التقليدية بقسنطينة قريبا    حملة لتنظيف المؤسّسات التربوية السبت المقبل    "الجزائر قطب اقتصادي فعّال داخل الاتحاد الإفريقي    "لنغلق كل شيء".. فرنسا على صفيح ساخن    جريمة الاحتلال الصهيوني في الدوحة تؤكد أنه عصابات إرهابية    الجزائر ترفع السقف عليا وتكسب كل الرهانات    الأمين العام الجديد للمحكمة الدستورية يؤدي اليمين القانونية    عزوز عقيل يواصل إشعال الشموع    تكريم مرتقب للفنّانة الرّاحلة حسنة البشارية    القضاء على إرهابيين اثنين وآخر يسلّم نفسه بأدرار    "أغانٍ خالدة" لشويتن ضمن الأنطولوجيا الإفريقية    تهديدات بالقتل بسبب الكسكس!    كرة اليد (البطولة الأفريقية لأقل من 17 سنة إناث) : الكشف عن البرنامج الكامل للمباريات    سجود الشُكْر في السيرة النبوية الشريفة    فتاوى : زكاة المال المحجوز لدى البنك    عثمان بن عفان .. ذو النورين    حملة تنظيف واسعة للمؤسسات التربوية بالعاصمة السبت المقبل استعدادا للدخول المدرسي    شراكة جزائرية- نيجيرية في مجال الأدوية ب100 مليون دولار    التأهّل إلى المونديال يتأجّل    درّاج جزائري يتألق في تونس    التأهل إلى المونديال يتأجل وبيتكوفيتش يثير الحيرة    قطاع الصيدلة سيشهد توقيع عقود بقيمة 400 مليون دولار    عقود ب400 مليون دولار في الصناعات الصيدلانية    "الخضر" على بعد خطوة من مونديال 2026    هذه دعوة النبي الكريم لأمته في كل صلاة    شراكة بين "صيدال" وشركة "أب في" الأمريكية    الإسلام منح المرأة حقوقا وكرامة لم يمنحها أي قانونعبر التاريخ    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كتاب "نور على نور" ثمرة تعاون عدة دول
جديد المعهد العالي العربي للترجمة
نشر في الجمهورية يوم 18 - 05 - 2010


أصدر المعهد العالي العربي للترجمة كتابا تراثيا فنيا تحت عنوان "نور على نور" يتضمن العديد من القيم الأخلاقية تتقاسمها الإنسانية على اختلاف مشاربها جاءت بها نصوصا قرآنية. ومن بين هذه القيم الأخلاقية التي يتناولها هذا الاصدار الإحسان و التسامح و العدل و السلم و العمل و المساواة والمحبة والكرم والوفاء بالعهد والاخوة حسب ما أوضحه اعضاء المجلس الأعلى العالي العربي للترجمة أول أمس في ندوة صحفية بالجزائر العاصمة. ويأتي الكتاب على شكل صندوق فاخر يحتوي على جزأين يتكون الجزء الأول الفني من 31 مطوية خصصت الأولى لسورة "الفاتحة". وتتالف سائر المطويات من ثلاث صفحات متصلة حيث ترد في الصفحة الأولى لوحة زخرفية منمنمة تشغل كامل المساحة ويرد في الصفحة الثانية التي تتوسط المطوية النص القرآني محاطا بزخارف مستوحاة من لوحة الصفحة الأولى . أما الصفحة الثالثة فتحتوي على ترجمة النص القرآني الوارد في الصفحة الوسطى إلى خمس لغات (الإنجليزية والإسبانية والفرنسية و الألمانية و الإيطالية). أما الجزء الثاني فهو عبارة عن كتاب ملحق يتضمن عددا من النصوص تبرز الجوانب الفنية والفكرية للموضوع بقلم مختصين كبار في ميدان الدراسات والفنون العربية الإسلامية بالإضافة إلى مقدمة بقلم الأمين العام لجامعة الدول العربية و توطئة بقلم المدير العام للمعهد العالي العربي للترجمة. ويحفظ هذان الجزءان في الصندوق المذكور أعلاه بطريقة تسمح بتصفح الكتاب والمطويات بسهولة. ويعد الكتاب ثمرة تعاون عدة دول عربية و عملا هاما يقدم للثقافة العربية حسبما اكده الدكتو ممدوح محمد الموصلي ممثل الامانة العامة للجامعة العربية بمجلس المعهد العالي العربي للترجمة. وبخصوص توزيع الكتاب يقول السيد الموصلي انه سوف يتم الاتفاق مع إحدى مؤسسات النشر و التوزيع التي تعمل في العالم العربي و اوروبا و حتى آسيا بهدف انتشار الكتاب بشكل واسع. وكانت الدكتور أنعام بيوض المديرة العامة للمعهد العالي العربي للترجمة قد قدمت عرضا مفصلا عن إنجازات المعهد ومشاريعه الثقافية وكذا اهدافه ومنها إعداد مترجمين أكفاء وتاصيل الترجمة الصحيحة و نشر الترجمات الثقافة العربية. كما أبدا عدد من أعضاء المجلس الأعلى للمعهد تفاؤلهم بمستقبل هذه المؤسسة رغم الإمكانيات والوسائل المادية المحدودة لها مشيرين إلى ضرورة التعاون العربي والتنسيق الثقافي والعلمي خاصة فيما يخص توحيد المصطلح العلمي والحاجة إلى ببليوغرافيا. الجدير بالذكر انه ستعقد لقاء ثقافيا خلال سنة 2011 سيعمل على ايجاد حلول للمشاكل التي تواجهها حركة الترجمة في العالم العربي و تطويرها.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.