الإعلام الجزائري مُجنّد لمرافقة البلد وخدمته    الفاف تُكوّن المدراء التقنيين    سبعة أسباب تحول دون انتصار أمريكا    واشنطن ترسل 2200 من المارينز إلى الشرق الأوسط    بقرار يتوقع المشاركة في المونديال    استفادة أزيد من 100 ألف شخص سنوياً    ندوة صحفية لبيتكوفيتش    بوغالي يدين الغطرسة الصهيونية    البرلمان بغرفتيه يعزي أسر شهداء الجيش ضحايا مكافحة الإرهاب    عملية تجديد لجنة العلامات خطوة لتعزيز تنافسية الاقتصاد الوطني    بوعمامة : "الإعلام الجزائري أسرة واحدة موحدة في خدمة الوطن"    تستلم 568 حافلة بميناء الجزائر    الانتقال إلى مقاربة رقمية حديثة لإدارة مخاطر حرائق الغابات    دربال يثني على تحسن التزويد بالمياه ويدعو لمضاعفة الجهود    ترقب هبوب رياح قوية    إعادة طبع "مصحف رودوسي" بأمر من رئيس الجمهورية    ارتفاع حصيلة الضحايا العدوان الصهيوني على غزة    اختتام الطبعة ال15 لبرنامج "تاج القرآن الكريم"    خام برنت يقفز إلى ما فوق 103 دولار للبرميل    تنظيم مبادرات إفطار جماعية    حاملة الطائرات الأمريكية "لينكولن" تغادر المنطقة بعد تحييدها..إيران تهدد بقصف منشآت مرتبطة بأمريكا في الإمارات    الجزائر العاصمة : معرض حول تاريخ طباعة المصحف الشريف في الجزائر    الاحتلال المغربي يستخدم الاحتجاز التعسفي أداة للقمع    هكذا يحاول الكيان الصهيوني اختراق العمق الإفريقي    بعث منظومة متكاملة للنّهوض بإنتاج الأحذية    رفع القدرات اللوجستية لميناء وهران وتحسين أدائه العملياتي    تسريع معالجة ملفّات الاستيراد وخفض مدة مكوث الحاويات    الجيش يضرب دون هوادة قوى الشّر والظلامية    مشتريات متنوعة ينتهي بها المطاف في المزابل    تحرير 271 محضر مخالفة وحجز 1.5 طن من السلع بتيبازة    لجنة الشؤون القانونية بمجلس الأمة تستمع لوزير الداخلية    قرار بهدم عمارات حي أمزيان وسكنات غير مكتملة بحي الحطابية    لا يكتمل عيد عنابة إلا ب"البقلاوة" و"الصامصة" و"المشوك"    الحجّاج مدعوون لحجز رحلاتهم قبل 18 مارس    نادي "سوسطارة" في مهمة العودة بنتيجة إيجابية    إصابة إيلان قبال تخلط أوراق فلاديمير بيتكوفيتش    ماوني تقرأ عوالم أحسن دواس الشعرية    فتح باب المشاركة في الأيام المسرحية الثانية للمونودراما    لغة بصرية من الزجاج الحي والمشحون    أخبار سارّة من إيطاليا بخصوص رفيق بلغالي    تتويج الفائزين في الطبعة ال15 من برنامج "تاج القرآن الكريم"    رئيس الجمهورية عبد المجيد تبون يعزي عائلات الشهداء الثلاثة    حافلة لنقل المسافرين بين الجزائر وتونس    نعمل على ترقية المنتوج الجزائري    اتفاقية بين وزارة الخارجية والمديرية العامة للأمن    العاصمة الجزائرية وجهة سياحية مثالية    كيف تحارب المعصية بالصيام؟    ايسلندا وهولندا تنضمان إلى دعوى الإبادة الجماعية    ضرورة تعزيز قنوات الحوار والتواصل مع مسيري المؤسسات الصحية    بن ناصر يعود..    وزارة الصحة: الاستماع إلى الانشغالات المهنية لفئة النّفسانيين    رمضان.. أدركوه قبل أن يرحل    تحروا ليلة القدر في الوتر من العشر الأواخر من رمضان    أخطاء في صدقة الفطر.. تجنبها أخي المؤمن    كأس الاتحاد الافريقي : شباب بلوزداد يراهن على العودة بنتيجة إيجابية من مصر    ندوة حول الحج    على الحجاج حجز تذاكر السفر في أقرب الآجال    إقبال متزايد على مكاتب الفتوى بالبليدة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"نورعلى نور".. كتاب تراثي يدعم منشورات المعهد العالي العربي للترجمة
نشر في صوت الأحرار يوم 17 - 05 - 2010

- تعززت منشورات المعهد العالي العربي للترجمة بكتب جديد يصنف ضمن الكتب التراثية الفنية يحمل عنوان »نور على نور« تضمن عشرة قيم أخلاقية كونية مذكورة في نص القرآن الكريم التي تتقاسمها الإنسانية على اختلاف مشاريعها وهي » الإحسان، التسامح، العدل، السلم، العمل، المساواة، المحبة، الكرم، الوفاء بالعهد و الأخوة«، حيث خصصت لكل قيمة من القيم العشر ثلاث مطويات جمعن في ظرف يحمل اسم القيمة
حسب أعضاء المعهد العالي العربي للترجمة يأتي الكتاب على شكل صندوق فاخر يحتوي على جزأين يتكون الجزء الأول الفني من 31 مطوية خصصت الأولى لسورة »الفاتحة«. وتتألف سائر المطويات من ثلاثة صفحات متصلة حيث ترد في الصفحة الأولى لوحة زخرفية منمنمة تشغل كامل المساحة ويرد في الصفحة الثانية التي تتوسط المطوية النص القرآني محاطا بزخارف مستوحاة من لوحة الصفحة الأولى .
أما الصفحة الثالثة فتحتوي على ترجمة النص القرآني الوارد في الصفحة الوسطى إلى خمس لغات -الإنجليزية والأسبانية والفرنسية و الألمانية و الإيطالية-..
أما الجزء الثاني فهو عبارة عن كتاب ملحق يتضمن عددا من النصوص تبرز الجوانب الفنية والفكرية للموضوع بقلم مختصين كبار في ميدان الدراسات والفنون العربية الإسلامية بالإضافة إلى مقدمة بقلم الأمين العام لجامعة الدول العربية و توطئة بقلم المديرة العامة للمعهد العالي العربي للترجمة الدكتور أنعام بيوض . - ويحفظ هذان الجزآن في الصندوق المذكور أعلاه بطريقة تسمح بتصفح الكتاب والمطويات بسهولة.
ويعد الكتاب ثمرة تعاون عدة دول عربية و عملا هاما يقدم للثقافة العربية حسبما أكده الدكتو ممدوح محمد الموصلي ممثل الأمانة العامة للجامعة العربية بمجلس المعهد العالي العربي للترجمة.
وبخصوص توزيع الكتاب يقول السيد الموصلي انه سوف يتم الاتفاق مع إحدى مؤسسات النشر و التوزيع التي تعمل في العالم العربي و أوروبا و حتى آسيا بهدف انتشار الكتاب بشكل واسع.
وكانت الدكتور أنعام بيوض المديرة العامة للمعهد العالي العربي للترجمة قد قدمت عرضا مفصلا عن إنجازات المعهد ومشاريعه الثقافية وكذا أهدافه ومنها إعداد مترجمين أكفاء وتأصيل الترجمة الصحيحة و نشر الترجمات الثقافة العربية. ويأتي هذا الكتاب ليدشن مرحلة جديدة في اتجاه أن تكون الترجمة لنهضة جديدة، وستكون الترجمة مغامرة اكتشاف وكشف للآخر تجمع البحث والإبداع، الكتابة و الرسم، الحرف واللون، في فيض صوفي يتجاوز الهم السياسي الضيق إلى أفق أرحب.
عرف اللقاء الذي نشطه أعضاء المعهد العالي العربي للترجمة بالعاصمة لاستعراض أهم ما جاء في المولود الجديد للمعهد حضور كل من سفير فلسطين بالجزائرورئيس المجلس الأعلى للغة العربية العربي ولد خليفة وشخصيات معروفة في الساحة الثقافية .
الجدير بالذكر انه ستعقد لقاء ثقافيا خلال سنة 2011 سيعمل على إيجاد حلول للمشاكل التي تواجهها حركة الترجمة في العالم العربي وتطويرها


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.