اصدار للصكوك السيادية:اكتتاب 296.6 مليار دينار لتمويل مشاريع عمومية كبرى    مواد مدرسية تدخل غزة لأول مرة منذ عامين ..3 شهداء وجرحى في قصف مدفعي وجوي شرقي غزة    المغرب: شلل تام في العديد من القطاعات وإضرابات مرتقبة بداية من اليوم    سوريا : روسيا تسحب قوات ومعدات من مطار القامشلي    قسنطينة.. فتح 6 أسواق جوارية خلال رمضان    معسكر..الشهيد شريط علي شريف رمز التضحية    الجزائر تحدد شروط استفادة موظفي التربية الوطنية من التقاعد المبكر    لتعزيز حضور اللّغة العربيّة في الفضاء الإعلاميّ الوطنيّ والدّوليّ..تنصيب لجنة مشروع المعجم الشّامل لمصطلحات الإعلام والاتّصال ثلاثيّ اللّغات    للروائي رفيق موهوب..رواية "اللوكو" في أمسية أدبية بقصر رياس البحر    البويرة: شباب الولاية يناقشون مشاركتهم السياسية ودورهم في التنمية المحلية    الدين والحياة الطيبة    صيام الأيام البيض وفضل العمل الصالح فيها    عمرو بن العاص.. داهية العرب وسفير النبي وقائد الفتوحات    الديوان الوطني للحج والعمرة يعلن انطلاق دفع تكلفة موسم الحج 1447-2026    رئيس الجمهورية التونسية يستقبل وزير الدولة أحمد عطاف    غاتيت يشيد بالتجربة التنموية الجزائرية ويصفها بالنموذج المحتذى به في إفريقيا والعالم    هكذا تستعد إيران للحرب مع أمريكا    الجزائر تعيش تنمية شاملة ومستدامة    حماية كاملة للمرأة والفتاة في الجزائر المنتصرة    الجزائر تدرك أهمية الاستثمار في المورد البشري    التطبيع خطر على الشعب المغربي    وكالة كناص ميلة تباشر حملة إعلامية وتحسيسية    وفاة 3 أشخاص وإصابة 125 آخرين    حج2026 : دعوة الحجاج لإنشاء حساباتهم    نشيد عاليا"بحفاوة الاستقبال وكرم الضيافة التي حظينا بهما في قطر"    عرقاب رفقة الوفد المرافق له في زيارة عمل إلى جمهورية النيجر    صدور مرسوم رئاسي بإنشاء المركز الوطني للتوحد    يمتن الشراكة القائمة بين المؤسسات الجامعية ومحيطها الاقتصادي    الدولة حريصة على مرافقة وحماية أبنائها بالخارج    الشباب في الصدارة    شتاء بارد جدا    غويري بين الكبار    سيفي غريّب يترأس اجتماعاً    وزير التربية يستشير النقابات    إشادة واسعة بقرار الرئيس    اجتماع لتقييم تموين السوق بالأدوية    سوق تضامني جديد بعلي منجلي    رئيس المفوضية الإفريقية يطالب بمقعد دائم لإفريقيا    نجم الريال السابق فان دير فارت يدافع على حاج موسى    "الخضر" سيقيمون في مدينة كنساس سيتي    صدمة جديدة لبن ناصر ترهن مشاركته المونديالية    تنصيب عبد الغني آيت سعيد رئيسا مديرا عاما جديدا    الاحتلال المغربي يتراجع تحت الضغط الحقوقي الدولي    فتوح يطالب بالضغط على الكيان الصهيوني للانسحاب من غزّة    آلاف المتظاهرين في شوارع باريس للمطالبة بتطبيق العدالة    مخطط عمل لثلاث سنوات لاستغلال الثّروة السمكية الكامنة    1950 مسكن عمومي إيجاري قيد الإنجاز بوهران    مواصلة توزيع المساعدات على المتضررين من الفيضانات    الإشعاع الثقافي يطلق مختبر "الفيلم القصير جدا"    وقفة عرفان لمن ساهم في حماية الذاكرة السينمائية الوطنية    ممثّلا الجزائر يُخيّبان..    تثمين الإرث الحضاري لمولود قاسم نايت بلقاسم    الرالي السياحي الوطني للموتوكروس والطيران الشراعي يعزز إشعاع المنيعة كوجهة للسياحة الصحراوية    حين تصبح الصورة ذاكرةً لا يطالها النسيان    أهمية المقاربة الجزائرية في مكافحة الإرهاب و الغلو والتطرف    شهر شعبان.. نفحات إيمانية    تحضيرًا لكأس العالم 2026..وديتان ل"الخضر" أمام الأوروغواي وإيران    الزاوية القاسمية ببلدية الهامل تحيي ليلة الإسراء والمعراج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ملتقى دولي حول الترجمة وتعدّد التخصصات:
مختصون يدعون للإهتمام بقطاع الترجمة
نشر في اليوم يوم 27 - 04 - 2009

انطلقت، أمس، بقصر الثقافة "مفدي زكرياء" فعاليات الملتقى الدولي حول "الترجمة وتعدّد التخصصات: نحو اجتياز الحدود" الذي أشرفت على تنظيمه جامعة الجزائر، كلية الآداب واللغات قسم الترجمة، بمناسبة الذكرى المئوية لتأسيسها.
أشرف على افتتاح الملتقى الذي تتواصل فعالياته إلى يوم غد، رئيسة قسم الترجمة بكلية الآداب واللغات فاطمة الزهراء فرشولي ومصطفى فاسي، عميد كلية الآداب واللغات، الذي قال إن الترجمة التي تتّهم بالخيانة قدّمت خدمات عديدة، إذ عرّفت بالحضارات المختلفة والآداب والعلوم وتلتقي بالعالم، مؤكدا أنه بمناسبة الذكرى المئوية لتأسيس جامعة الجزائر ستنظم ملتقيات على مدار العام حول دور الجامعة في انتقال المجتمع من مرحلة إلى أخرى، وكذا تنظيم في نهاية السنة ملتقى حول دور الجامعة في الاستشراف، وذكر بأن جامعة الجزائر تربطها العديد من اتفاقيات التعاون وتبادل الخبرات في هذا المجال مع جامعات من مختلف أنحاء العالم منها أمريكية، مصرية، إنجليزية وفرنسية.
وتأسّف المتحدث للتأخر الذي تعاني منه بعض الدول العربية في مجال الترجمة مقارنة بدول أخرى بالرغم من وجود عدد من المؤسسات المختصة في هذا المجال، مشيرا إلى أن الترجمة جزء من العمل الثقافي وينبغي أن تحظى بالعناية اللازمة. وفي الأخير أشار فاسي إلى وجود نظرة مستقبلية لفتح معهد أكاديمي للترجمة.
الملتقى عرف مشاركة العديد من الأساتذة والدكاترة من الجزائر، تونس وفرنسا منهم الدكتور رولند، باحث فرنسي مختص في الترجمة، حيث تحدّث عن مصطلح "فانتازيا"، وقال إنها كلمة كلاسيكية عربية قديمة لا نجدها في القواميس الكلاسيكية، بل توجد في المعاجم الحديثة ومستعملة في عدة لغات كالإسبانية، اللاتينية، والإيطالية والأمازيغية، وعرفت انتشارا في بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط وتستعمل للدلالة على عدة معاني منها سباق الخيل والخيّالة، وأيضا للدلالة على الشموخ (النيف والفانتازيا).
وقد تغيّب عن هذا الملتقى الدكتور الفرنسي بول بالتا لأسباب صحّية، حيث كان منتظرا أن يتناول كتابه الذي يحكي عن الطبخ في شمال إفريقيا عبر الحضارات. كما تمّ تنظيم ورشة شارك فيها مجموعة من الدكاترة منهم محمد يعقوب، الذي تحدث عن "اللغة والحقيقة: قضية مازالت راهنة"، عبد الكريم قطاف، الذي تطرّق إلى "الترجمة الأدبية بين إمكانيتها واستحالتها"، والدكتور حجار ديب الذي تحدّث عن "ترجمة المسرح ومسرح الترجمة".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.