العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 64756 شهيدا و164059 مصابا    الأمم المتحدة: الجمعية العامة تصوت لصالح قانون يؤيد حل الدولتين    مناجم : اجتماع عمل لمتابعة مشروع استغلال منجم الزنك و الرصاص تالة حمزة-واد اميزور ببجاية    عميد جامع الجزائر يترأس جلسة تقييمية لتعزيز التعليم القرآني بالفضاء المسجدي    المجلس الشعبي الوطني : وفد مجموعة الصداقة البرلمانية الجزائر- بيلاروس يبحث مع نظرائه سبل تعزيز التعاون المشترك    المجلس الأعلى للشباب : انطلاق فعاليات مخيم الشباب لفئة ذوي الاحتياجات الخاصة بالجزائر العاصمة    قسنطينة : المركز الجهوي لقيادة شبكات توزيع الكهرباء, أداة استراتيجية لتحسين الخدمة    الفنان التشكيلي فريد إزمور يعرض بالجزائر العاصمة "آثار وحوار: التسلسل الزمني"    الديوان الوطني للحج و العمرة : تحذير من صفحات إلكترونية تروج لأخبار مضللة و خدمات وهمية    المنتدى البرلماني العالمي للشباب: السيد بوشويط يستعرض بليما تجربة الجزائر والتزامها بدعم قيم العدالة والمساواة وتكافؤ الفرص    باتنة: أطلال سجن النساء بتفلفال تذكر بهمجية الاستعمار الفرنسي    القضاء على إرهابيَيْن وآخر يسلّم نفسه    هذا مُخطّط تجديد حظيرة الحافلات..    الجزائر تدعو إلى عملية تشاور شاملة    فرنسا تشتعل..    المارد الصيني يطلّ من الشرق    ميسي ورونالدو.. هل اقتربت النهاية؟    إبرام عقود بقيمة 48 مليار دولار في الجزائر    طبعة الجزائر تجاوزت كل التوقعات    المكمّلات الغذائية خطر يهدّد صحة الأطفال    الجزائر تشارك بالمعرض الدولي لتجارة الخدمات بالصين    نحو توفير عوامل التغيير الاجتماعي والحضاري    أجندات مسمومة تستهدف الجزائر    صندوق تمويل المؤسسات الناشئة والشباب المبتكر إفريقيا    يدين بشدة, العدوان الصهيوني الغاشم,على دولة قطر    المخزن يقمع الصحافة ويمنع المراقبين الدوليين    اهتمامات القارة تتصدر أولاويات الدبلوماسية الجزائرية    الحدث الإقتصادي الإفريقي بالجزائر تخطى كل الأهداف    معرض التجارة البينية الإفريقية 2025: طبعة حطمت كل الأرقام القياسية    الرابطة الأولى "موبيليس": فريق مستقبل الرويسات يعود بنقطة ثمينة من مستغانم    مسابقة لندن الدولية للعسل 2025: مؤسسة جزائرية تحصد ميداليتين ذهبيتين    :المهرجان الثقافي الدولي للسينما امدغاسن: ورشات تكوينية لفائدة 50 شابا من هواة الفن السابع    بيئة: السيدة جيلالي تؤكد على تنفيذ برامج لإعادة تأهيل المناطق المتضررة من الحرائق    ملكية فكرية: الويبو تطلق برنامج تدريبي عن بعد مفتوح للجزائريين    حج 2026: برايك يشرف على افتتاح أشغال لجنة مراجعة دفاتر الشروط لموسم الحج المقبل    هالاند يسجّل خماسية    بللو يزور أوقروت    ثعالبي يلتقي ماتسوزو    استلام دار الصناعة التقليدية بقسنطينة قريبا    حملة لتنظيف المؤسّسات التربوية السبت المقبل    عزوز عقيل يواصل إشعال الشموع    تكريم مرتقب للفنّانة الرّاحلة حسنة البشارية    القضاء على إرهابيين اثنين وآخر يسلّم نفسه بأدرار    تعاون جزائري-صيني في البحوث الزراعية    "الحلاقة الشعبية".. خبيرة نفسانية بدون شهادة    "أغانٍ خالدة" لشويتن ضمن الأنطولوجيا الإفريقية    كرة اليد (البطولة الأفريقية لأقل من 17 سنة إناث) : الكشف عن البرنامج الكامل للمباريات    فتاوى : زكاة المال المحجوز لدى البنك    عثمان بن عفان .. ذو النورين    حملة تنظيف واسعة للمؤسسات التربوية بالعاصمة السبت المقبل استعدادا للدخول المدرسي    سجود الشُكْر في السيرة النبوية الشريفة    شراكة جزائرية- نيجيرية في مجال الأدوية ب100 مليون دولار    درّاج جزائري يتألق في تونس    التأهل إلى المونديال يتأجل وبيتكوفيتش يثير الحيرة    قطاع الصيدلة سيشهد توقيع عقود بقيمة 400 مليون دولار    عقود ب400 مليون دولار في الصناعات الصيدلانية    "الخضر" على بعد خطوة من مونديال 2026    هذه دعوة النبي الكريم لأمته في كل صلاة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أحلام مستغانمي تؤكد بأن دار النشر "مكتوب" ليست تطبيعية
نشر في الحوار يوم 24 - 02 - 2016


حنان حملاوي
واسيني لم يتوسط لي والفصل في الموضوع يرجع للفلسطينيين
خرجت الكاتبة أحلام مستغانمي عن صمتها إثر الحملة التي طالتها واتهمها بالتطبيع مع الكيان الصهيوني مباشرة بعد نشر خبر ترجمة روايتها "ذاكرة الجسد" إلى العبرية، وأرجعت مستغانمي الحملة التي تثار حولها إلى تسريبات مغرضة قام بها أحد الكتاب الجزائريين الحاقدين.
و تساءلت مستغانمي في بيان نشرته على صفحتها الخاصة على موقع التواصل الاجتماعي فايسبوك كيف أن مشروع ترجمة "ذاكرة الجسد" إلى العبرية لازال يثير الزوابع والجدل في المواقع ووسائل الإعلام، بينما يشهد العالم علامات قيام الساعة. وبررت مستغانمي لشمروع الترجمة باستعراض رسالة وصلتها من مسؤولة دار النشر المتعاقدة معها والتي تعتذر ضمنها عن تسريب الخبر، وتدافع عن الترجمة إلى العبرية من وجهة نظر فلسطينية. مؤكدة بأنها مقتنعة بأن كلمة الفصل في الموضوع هي للفلسطينيين أنفسهم وليس لأي شخص آخر.
وأوضحت الروائية الجزائرية الأكثر متابعة في الوطن العربي، بأنه بعدما عرض عليها الموضوع طلبت توضيحات، وعلمت أن الدار تضم مجموعة مثقفين يهود وفلسطينيين بأهداف ثقافية لا تطبيعية أسسوا دار "مكتوب" للتعريف بالأدب العربي وترجمة الأعمال العربية الهامة إلى اللغة العبرية، وأن من بين القائمين عليها الروائي الفلسطيني المناضل سلمان ناطور رحمه الله، والبروفيسور يهودا شهرباني وهو من أصول عراقية ومؤلف كتاب "اليهود العرب"، وهو معروف كأحد النقاد الراديكاليين المعارضين للحكومة والاحتلال وآخرين . أما عن المترجمة المهتمة بترجمة ذاكرة الجسد تضيف "قالو لي إنها ميخال سيلع التي ترجمت عدة أعمال منها "ثرثرة فوق النيل" لنجيب محفوظ، و "رحلة إلى قلب العدو" لنجم والي ، ومن الإنجليزية – ترجمت سيرة النبي محمد صلى الله عليه وسلم، وكتاب "مهجر" للمفكر الفلسطيني الكبير ادوارد سعيد، وغيرها من الترجمات. وترجمت أيضاً كتاب "سيدة المقام" لواسيني الأعرج، الذي صدر عام 2007 عن دار نشر "كرمل" دار نشر إسرائيلية .
وأشارت أحلام مستغانمي أنها لم توقع أي عقد وعلقت الأمر دون أي فصل في الحقوق المادية التي أكدت مستغانمي بأنها ليست كبيرة لأن دار المكتوب تحمل رسالة نبيلة، وعليه فهي لا تجد دعمًا ماديًا وكثيرًا ما تغلق معلنة إفلاسها. وهو ما دفع مستغانمي حسب نص البيان إلى التنازل عن حقوقها للمساعدة في ترجمة أعمال عربية أخرى.
واستاءت مستغانمي من الحملة التي وصفتها بالشعواء والأخبار التي تتناقلها المواقع تتهمها بالخيانة والعمالة وأنها تقاضت "مبالغ كبيرة" مقابل التنازل عن حقوق ترجمة "ذاكرة الجسد" إلى العبرية وأنها طلبت من واسيني الأعرج أن يتوسط لها للفوز بهذه الصفقة!
وختمت مستغانمي رسالتها بالقول "إنني أتوجه لقرائي موضحة تفاصيل ما حدث، فليس من عادتي التستر على أي عمل أو قرار أدبي أتخذه، لأنني في كل ما أفعل أقدم حسابًا للتاريخ، الذي لابدّ كاشفاً لكل مستور.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.