ركائز رمزية تعكس تلاحم الدولة مع المؤسسة العسكرية    إكينور" النرويجي يبدي اهتمامه بمجالات البحث, والاستكشاف    الإطلاع على وضعية القطاع والمنشآت القاعدية بالولاية    نور الدين داودي رئيسا مديرا عاما لمجمع سوناطراك    الشباب المغربي قادر على كسر حلقة الاستبداد المخزني    فلسطين : المساعدات الإنسانية ورقة ضغط ضد الفلسطينيين    تم غرس 26 ألف هكتار وبنسبة نجاح فاقت 98 بالمائة    تنظم دورة تكوينية دولية بالعاصمة في مجال طب الكوارث    أمطار رعدية على عدة ولايات من الوطن    للمهرجان الثقافي المحلي للموسيقى والأغنية التارقية    دعوة المعنيين بالفعالية إلى الولوج للمنصة الإلكترونية    يجسد التزام الجزائر بالعمل متعدد الأطراف والتعاون الدولي    خلايا إصغاء لكشف التوتر النفسي لدى التلاميذ    الداخلية تشيد بالحس المدني للمواطنين في التبليغ عن التجاوزات    وقفة حقوقية في الجزائر لملاحقة مجرمي الحرب الصهاينة    توظيف خبرات الكفاءات الوطنية في خدمة المسار التنموي    الجزائر فاعل اقتصادي وشريك حقيقي للدول الإفريقية    اتفاق الجزائر التاريخي يحقّق التوازن للسوق العالمية    مخطط استباقي للتصدي لحمى وادي "الرفت" بالجنوب    للطلبة نصيب في مشروع 20 ألف مؤسّسة ناشئة    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    المصادقة على النصين القانونيين المتضمنين إحداث أوسمة عسكرية : تكريم للعطاء والولاء والتفاني في خدمة الوطن    أخريب يقود شبيبة القبائل إلى دور المجموعات    غاريدو يثّمن الفوز ويوجه رسائل واضحة    منداس بين السوق والسويقة    إعذارات للمقاولات المتأخرة في إنجاز المشاريع    ملتقى دولي حول الجرائم المرتكبة في حق أطفال غزة    عمورة يعاني مع "فولفسبورغ" والضغوط تزداد عليه    قراءات علمية تستعين بأدوات النَّقد    المصحف الشريف بالخط المبسوط الجزائري يرى النور قريبا    إصدارات جديدة بالجملة    تأكيد موقف خالد في مساندة قضية "شعب متلهّف للحرية"    انطلاق الطبعة التاسعة للمهرجان الثقافي المحلي للموسيقى والأغنية التارقية بولاية إيليزي    نجاح الحملة الوطنية لغرس الأشجار وتعزيز مشاريع التشجير في الجزائر    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    تأهيل الشوارع وتعبيد الطرق واستعادة الحياة    ضرورة تعزيز الحوار حول الاستخدام الجيّد للفضاء الرقمي    ابن الجزائر دردابو .. أفضل مبتكر عربي    بودن يدعو إلى استقطاب الشباب والمرأة    ارتفاع مرتقب لإنتاج الجزائر من النفط    تفوز بالفضية في نهائي عارضة التوازن    والي تيزي وزو يأمر بإحصاء وتطهير العمليات المسجلة في مختلف القطاعات    معيار الصلاة المقبولة    هيستيريا صهيونية في موسم قطف الزيتون الفلسطيني    الموسيقى : "أوندا "تشارك في أشغال الجمعية العامة    مهرجان الجونة السينمائي : الفيلم التونسي"وين ياخذنا الريح" يفوز بجائزة أفضل فيلم عربي روائي    الرئيس تبّون يُهنّئ كيليا نمور    ناديان جزائريان في قائمة الأفضل    تحسين الصحة الجوارية من أولويات القطاع    تصفيات الطبعة ال21 لجائزة الجزائر لحفظ القرآن الكريم    بطولة العالم للجمباز الفني:الجزائرية كيليا نمور تنافس على ثلاث ميداليات في مونديال جاكرتا    كأس إفريقيا للسيدات 2026 / الدور التصفوي والأخير ذهاب : سيدات الخضر يطمحن لتحقيق نتيجة إيجابية أمام الكاميرون    لا داعي للهلع.. والوعي الصحي هو الحل    اهتمام روسي بالشراكة مع الجزائر في الصناعة الصيدلانية    انطلاق الحملة الوطنية للتلقيح ضد الإنفلونزا    حبل النجاة من الخسران ووصايا الحق والصبر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



صدور رواية «حطب سراييفو» لسعيد خطيبي بالإنجليزية
نشر في الشعب يوم 06 - 09 - 2021

صدرت رواية «حطب سراييفو» للكاتب سعيد خطيبي باللغة الإنجليزية، من ترجمة البروفيسور بول ستاركي، عميد كليّة الأدب العربي في جامعة دورهام العريقة، الذي سبق له ترجمة عدد من الكتّاب المهمّين، على غرار إدوارد الخرّاط، رشيد الضّعيف، صنع الله إبراهيم، ربعي المدهون وغيرهم، كما ترجم أيضاً بعض الكلاسيكيات، على غرار جورجي زيدان، وصدرت «حطب سراييفو»، عن دار «بانيبال بوكس» في لندن، المختصّة في ترجمة الأدب العربي إلى الإنجليزية.
كشف الروائي سعيد خطيبي عن ترجمة روايته «حطب سراييفو» إلى اللغة الانجليزية بعد أن صدرت في طبعات عديدة في الجزائر ولبنان ومصر، لكي يعيد الأدب الجزائري إلى مكانته عند القارئ الأجنبي بعد قطيعة دامت سنين.
وصدرت رواية «حطب سراييفو» لأوّل مرة في سنة 2019 عن منشورات دار الاختلاف في الجزائر ومنشورات ضفاف في بيروت ودخلت في القائمة النهائية للقصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية لعام 2020، المعروفة باسم جائزة بوكر العربية.
وتروي رواية «حطب سراييفو» سيرة بلدين يبدوان على درجة واضحة من الاختلاف والتباين في نص روائي واحد، بصورة أذابت كل الفوارق بين البلدين، فجسدت الآلام ووحدت الأوجاع والهزائم ومآزق الهوية في بوتقة واحدة، فبين الجزائر وسراييفو وليوبليانا يسرد كل من بطلا الرواية مرارة معاناتهما وآلامها من قتل وذبح وتشريد وتهجير واغتصاب وتيه وضياع وخيانة...،
سليم الشاب الجزائري المثقف الذي هجر بلده صوب سلوفينيا هروبا من عشرية دم أفسدت معالم الحياة حيث يمتلك الناس الحق في الموت والدفن لا الحق في الحياة والعيش المستقر، بحثا عن وطن يجد فيه السلام والأمان، ليلتقي ايفانا عاشقة المسرح التي هربت هي الأخرى من حرب البوسنة والهرسك، بحثا عن أفق يسع سقف توقعاتها واحلامها، فيجمع الحب والألم بينهما في لوبيليانا، لكن الظروف أبت إلا أن تفرقهما، لتعود ايفانا إلى موطنها بعد تورطها في جريمة قتل، محاولة صنع مسار جديد لها في مدينتها، بينما اكتشف سليم أنه ابن غير شرعي، مما شكل لديه أزمة نفسية حادة جعلته يعود للجزائر لترميم نفسه من جديد، باحثا عن هويته الأصلية.
للإشارة، سعيد خطيبي كاتب جزائري درس في الجزائر وفرنسا، حصل على ليسانس في الأدب الفرنسي من الجامعة الجزائرية، وماجستير في الدراسات الثقافية من جامعة السوربون، في رصيده الأدبي رواية «مدار الغياب»، «كتاب الخطايا»، «جنائن الشرق الملتهبة»، «أربعون عاما في انتظار إيزابيل».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.