الجزائر" المحروسة" تحتفي باليوم الوطني للجيش الوطني الشعبي    ضرورة تفعيل مبادرة الشراكة الجديدة لتنمية إفريقيا (نيباد)    13 سبتمبر المقبل موعد انطلاق الدروس في كل مؤسسات القطاع    التزام ثابت بتقوية قدراته المالية من أجل خدمة الاقتصاد الوطني    الجزائر وسبع دول أخرى تقرر زيادة في إنتاج النفط    ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 60839 شهيدا    معرض للصور يوثق نضال النساء الصحراويات بألمانيا    المنتخب الوطني يعود الى أرض الوطن    وفاة 9 أشخاص وإصابة 283 آخرين    أمواج عالية على عدة سواحل    السوق الموازية في مرمى نيران الحكومة    الدخول المدرسي يوم 10 سبتمبر المقبل    استحداث منصب مندوب "حماية المعطيات ذات الطابع الشخصي"    حذف المنصّة الإلكترونية "الإشارة للمغرب"انتصار للشرعية الدولية    الإعلام الإسباني يفضح زيف الادعاءات المغربية    الجزائر قوة دبلوماسية وعسكرية تتمتع بالمصداقية    الانضمام إلى نظام "بابس" خطوة هامة للسيادة التكنولوجية    محليو "الخضر" بنية التتويج القاري    مشاركة مشرفة للجزائر وإشادة بالمستوى الفني والتنظيمي    شاركنا رغم ظروف الحرب لدعم الجزائر في هذه الألعاب    25 مجمعا مدرسيا و14 مطعما جديدا    "سوناطراك" تتمدّد بالخارج عبر استثمارات جديدة    تسليم مشاريع التربية في الآجال المحددة    لأول مرة دوريات مراقبة جوية لرصد حرائق الغابات    جهود لمحاصرة عدوى التهاب الجلد العقدي    آليات جديدة للتبليغ عن الآثار الجانبية لما بعد التلقيح    الصحراء الغربية : الإعلام الإسباني يفضح زيف الادعاءات المغربية و يؤكد الطابع الاستعماري للاحتلال    موجة حر وأمطار وزوابع رملية يومي الاحد والاثنين على عدة ولايات من الوطن    العدوان الصهيوني: استشهاد 70 فلسطينيا وإصابة العشرات منذ فجر اليوم    الألعاب الإفريقية المدرسية (الجزائر2025)/الفروسية: المنتخب الوطني يحصد 5 ميداليات منها 4 ذهبية    كرة القدم/البطولة الإفريقية للمحليين-2024 : المنتخب الوطني يجري أول حصة تدريبية بكمبالا    طلبة جزائريون يتألقون في المسابقة الجامعية العالمية للرياضيات ببلغاريا    شايب سفيان يشيد بمساهمة كفاءات الجالية في الجامعة الصيفية بعين تموشنت    مشاريع تنموية جديدة تعيد الأمل لسكان بلدية مروانة بباتنة    ورشة إفريقية عبر التحاضر المرئي لتعزيز ملفات ترشيح التراث العالمي    وزير النقل يكشف عن قرب تدعيم الرحلات الجوية الداخلية وإنشاء شركة وطنية جديدة    الألعاب الإفريقية المدرسية /الجزائر2025/ : الجزائر حاضرة في أربعة اختصاصات في اليوم الثامن للدورة    اليوم الوطني للجيش : رابطة مقدسة مع الشعب وعقيدة دفاعية راسخة    معاينة مكثفة لمدى التزام التجار بمعايير النظافة والصحة    الجزائر تنضم إلى شبكة نظام الدفع والتسوية الإفريقي الموحد    طالبنا بموقف أوروبي برلماني لوقف جرائم الاحتلال في غزة    وزارة الثقافة والفنون تنظم ورشة تكوينية دولية حول التراث العالمي بالاشتراك مع صندوق التراث العالمي الإفريقي    اختتام التظاهرة الثقافية بانوراما مسرح بومرداس..تقديم 55 عرضًا مسرحيًا على مدار أسبوع كامل    كأس افريقيا للمحليين : أشبال بوقرة بأوغندا للمنافسة على اللقب القاري    سحب فوري للترخيص ومنع الوكالات من تنظيم العمرة في هذه الحالات    سؤال واحد أعادني إلى رسم تراث منطقة القبائل    الجلفة تنزل بزخمها ضيفة على عروس الشرق عنابة    أمواج دوّاس تعرض "الفتنة القرمزية"    إبداعات تشكيلية تضيء جدران المتحف الوطني للفنون الجميلة    دعم التعاون بين الجزائر وزيمبابوي في صناعة الأدوية    تمديد أجل إيداع وثائق استيراد وسائل التجهيز والتسيير إلى غاية 15 أغسطس الجاري    راجع ملحوظ في معدل انتشار العدوى بالوسط الاستشفائي في الجزائر    فتاوى : الترغيب في الوفاء بالوعد، وأحكام إخلافه    من أسماء الله الحسنى.. الخالق، الخلاق    غزوة الأحزاب .. النصر الكبير    السيدة نبيلة بن يغزر رئيسة مديرة عامة لمجمع "صيدال"    الابتلاء.. رفعةٌ للدرجات وتبوُّؤ لمنازل الجنات    رموز الاستجابة السريعة ب58 ولاية لجمع الزكاة عبر "بريدي موب"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«كارت بوسطال» تمثّل الجزائر في مهرجان الأردن المسرحي
نشر في الشعب يوم 15 - 11 - 2017

احتضن المسرح الوطني الجزائري محيي الدين بشتارزي، أول أمس الثلاثاء، ندوة صحفية نشطها قادة شلابي مخرج مسرحية «كارت بوسطال»، بمناسبة تمثيل هذه الأخيرة للجزائر في الدورة ال24 لمهرجان الأردن المسرحي، التي انطلقت فعالياتها بمشاركة ستّ دول عربية. وينتظر أن تعرض مسرحية «كارت بوسطال»، التي أنتجها مسرح معسكر الجهوي، يوم الأحد المقبل بالعاصمة الأردنية عمّان، وهي التي عُرضت الإثنين والثلاثاء الماضيين بالمسرح الوطني.
تميل مسرحية «كارت بوسطال» (البطاقة البريدية) إلى نوع الدراما الكوميدية، مع اقترابها أكثر إلى الميلودراما في بعض المشاهد. كتب نصها فتحي كافي، مقتبسا إياها عن «الفالوزج» لمحمد بورحلة، أما السينوغرافيا فهي لحمزة جاب الله.
وعن فحوى المسرحية، يقول مخرجها قادة شلابي إنها «تحكي قصة شخص ثري (قدّور الماركانتي) يبحث عن الكسب بكل السبل الشرعية وغير الشرعية». وفي السابق، فقد قدّور زوجته بسبب مرض ولم يكن لديه الإمكانيات المادية لكي يعالجها، ثم جاءته الفرصة ليصير غنيا، وليعوض الحرمان الذي كان يعانيه، وهكذا صار يجمع المال بأي طريقة.
ويضيف شلابي: «شيئا فشيئا وجد قدّور نفسه مع أشخاص من طبقة معينة، أشخاص أثرياء وذوي نفوذ، وصار يقلدهم رغم أنه ليس من صنفهم، ووصل به الأمر إلى تغيير اسمه».
ويحيط بهذا الثري خدم يقوم على شؤون المنزل، أما مستشاره فهو جامعي ومثقف، «قبل بالعمل لدى سي قدور كونه يكسب معه أضعاف ما يكسبه في مكان آخر»، يقول المخرج، مضيفا بأن «علاقة سي قدور الماركانتي مع ابنته «سوسو» سيئة جدا، فهو لا يحسن التعامل معها، ويحسب أن المال هو الطريقة الوحيدة المثلى لتربية ابنته وإشباع حاجياتها، وإسعادها، بالمقابل، لم تكن ابنته تبحث سوى على لحظة حنان بسيطة مع والدها، وهو ما لم يستطع توفيره لها».
في الأخير، تصاب الابنة بنفس المرض الذي أصاب والدتها من قبل، وهو ما دفعها إلى هجران والدها، وهكذا، يفهم سي قدور أن المال وحده لا ينفع، ولا يغير في الأمر شيئا، وأنه لم يجعله يحصل على السعادة التي كان يصبو إليها.
سألنا المخرج عن دلالة العنوان «كارت بوسطال» (البطاقة البريدية) وسبب اختياره في عصر الرقمية التي تكاد تندثر فيه البطاقات البريدية، فقال: «جيل اليوم لا يعرف جمالية البطاقة البريدية وقيمتها في حياة المرء، وفي نصّ المسرحية، إذا ما ركزنا جيدا، نجد بأن البطاقة البريدية لا تمثل الصورة فقط، بل الكلام الذي كُتب على ظهرها، تلك اللحظة القصيرة أين تجلس مع ذاتك وتتذكر أي شخص مقرّب وعزيز، وتكتب له تلك الكلمات، ما يدلّ على أنك فكّرت به وخصصت له من وقتك، وهو ما لا نعيشه في عصر الرسائل الهاتفية القصيرة ومواقع التواصل الاجتماعي، التي صحيح أنها قد تسمح لك بالتواصل مع والدك وزوجتك وابنتك وصديقك في نفس الوقت، ولكنك بذلك تكون قد قمت بتقسيم مشاعرك على عشرات الأشخاص، فهل خصصت لهم عقلك وفكرك في نفس الوقت؟».
أما عن تطلعاته بخصوص المشاركة في مهرجان الأردن المسرحي، يقول شلابي: «آمل أن نقدم عرضا جيدا نمثل به الجزائر كما يجب». وعن سؤالنا بخصوص تعديل النص أو ملاءمته خاصة المقاطع باللغة الفرنسية، على قلّتها، فأجاب: «من أجل المشاركة أرسلنا إلى منظمي المهرجان قرصا مضغوطا، وقد شاهدوا العرض باللغة التي قدّم بها، وقاموا باختياره من بين العديد من العروض الأخرى.. قد نقوم بالاشتغال على بعض الكلمات بالفرنسية، ولكننا لن نغير الشيء الكبير في العرض».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.