ابراهيم بوغالي:المجلس الشعبي الوطني حريص على دعم التعاون مع البرلاتينو    بريد الجزائر: التزام بمواصلة تطوير الخدمات وتعزيز الاستخدام الآمن لوسائل الدفع الإلكتروني    الجزائر – فرنسا : مباحثات بين كمال مولى وسيغولان روايال حول تعزيز التعاون الاقتصادي    التحذيرات تتصاعد..أوضاع غزة مزرية وإسرائيل تواصل تصعيد الهجمات    سوريا : تفكيك كمية ضخمة من المتفجرات في طريق حلب – الرقة    بعد معارضة ترامب ترشيحه لرئاسة الوزراء..المالكي يرفض "التدخل السافر" في الشؤون العراقية    الهدف بلوغ اكتتاب 296 6 مليار دج لتمويل مشاريع عمومية كبرى    هل اقترب ضرب إيران؟    الطقس المتقلب يعود بقوة    تنصيب مراد بلخلفة مديرًا عامًا بالنيابة لمجمع صيدال    مسعد بولس يؤكد من الجزائر متانة العلاقات الجزائرية-الأمريكية والتزام البلدين بتعزيز السلام والتعاون    وصول أول شحنة من حديد غارا جبيلات إلى وهران إيذانًا بالانطلاق الفعلي لاستغلال المنجم    غلق مؤقت للفضاءات الغابية والمنتزهات العمومية بالعاصمة بسبب رياح قوية جدًا    سونلغاز تفعّل مخططات استعجالية لضمان استمرارية التموين بالكهرباء خلال الاضطرابات الجوية    سيغولان روايال تدعو من الجزائر إلى عهد جديد من التعاون الجزائري-الفرنسي قائم على الحقيقة التاريخية واحترام السيادة    وزارة الفلاحة تطلق استراتيجية وطنية لتوطين إنتاج البذور والشتلات دعماً للأمن الغذائي    أمن ليبيا يُعد جزءاً لا يتجزأ من أمن و سلام الجزائر وتونس ومصر    اتخاذ "تدابير استباقية وتنظيمية لضمان توفير السيولة    تسليم الجوائز لأفضل خمس حاضنات على المستوى الوطني    الجزائر تؤكد حرصها على توطيد الروابط الأخوية بين الشعبين الشقيقين    الشلف : أمن الولاية يفكك شبكة إجرامية و يحجز سلاحا ناريا    وفاة 25 شخصا وإصابة 1189 آخرين    174 مستوطنا صهيونيا اقتحموا المسجد الأقصى المبارك    وثيقة عن مشروع لتوطين يهود أوروبا "بأرض الصومال" ج1    عملية دفع تكلفة الحج ستنطلق اليوم الأربعاء    عصرنة التعاونيات لتعزيز دورها في التنمية الفلاحية    تفعيل الجهاز الوطني لترقية الاستثمار    تعزيز الحوار الجزائري - الأمريكي والشراكة الاقتصادية    جمال سجاتي يواصل التألق    المخزن يهدّد الأمن الأوروبي والإقليمي    أنتوني ماندريا يريد المشاركة في كأس العالم    الاتحاد الجزائري يغلق ملف اللاعب ماكسيم لوبيز    استئناف نشاط الخزعة الدماغية بمستشفى وهران    هذه الكمية التي يحتاجها المريض من طبق الكسكسي    طلاء المنازل وشراء التوابل والأواني    تفاقم انتهاكات حقوق الإنسان في ظل الصمت الدولي    الدولة تضبط آليات دعم الإبداع    المسرح في رحاب الجامعة    المدرسة الكولونيالية شوهت التواجد العثماني لضرب أصالة الدولة الجزائرية    رهان على الإنتاج المسقي والدعم العمومي    مدرب غرناطة الإسباني يشيد بلوكا زيدان    جهود لرفع الوعي الصحي وبلوغ المناعة الجماعية    معسكر..الشهيد شريط علي شريف رمز التضحية    لتعزيز حضور اللّغة العربيّة في الفضاء الإعلاميّ الوطنيّ والدّوليّ..تنصيب لجنة مشروع المعجم الشّامل لمصطلحات الإعلام والاتّصال ثلاثيّ اللّغات    الدين والحياة الطيبة    صيام الأيام البيض وفضل العمل الصالح فيها    عمرو بن العاص.. داهية العرب وسفير النبي وقائد الفتوحات    الجزائر تدرك أهمية الاستثمار في المورد البشري    الشباب في الصدارة    غويري بين الكبار    إشادة واسعة بقرار الرئيس    اجتماع لتقييم تموين السوق بالأدوية    الرالي السياحي الوطني للموتوكروس والطيران الشراعي يعزز إشعاع المنيعة كوجهة للسياحة الصحراوية    حين تصبح الصورة ذاكرةً لا يطالها النسيان    أهمية المقاربة الجزائرية في مكافحة الإرهاب و الغلو والتطرف    شهر شعبان.. نفحات إيمانية    تحضيرًا لكأس العالم 2026..وديتان ل"الخضر" أمام الأوروغواي وإيران    الزاوية القاسمية ببلدية الهامل تحيي ليلة الإسراء والمعراج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تنظيم ملتقى علمي حول "الترجمة و الاقتباس في المسرح العربي" من 28 و إلى 30 ماي الجاري

أعلن المشرفون على المهرجان الوطني للمسرح المحترف في طبعته الثامنة، أن محور الملتقى العلمي الذي سينظم على هامش المهرجان سيتمحور موضوعه حول الاقتباس و الترجمة، تحت شعار "الكتابة المسرحية في الوطن العربي، بين الاقتباس والترجمة"، و ذلك في الفترة الممتدة من 28 و إلى غاية 30 ماي الجاري، فيما ستنطلق فعاليات المهرجان من 24 إلى 06 من جوان المقبل.
يبحث الملتقى و استنادا إلى القائمين عليه، في الظواهر التي يعرفها المشهد المسرحي العربي منذ نشأته ، لا سيما ما يتعلق بالكتابة و التأليف المسرحي، فمعظم النصوص المسرحية التي تناولها حسبهم هي مقتبسة أو مترجمة، أكثر مما هي تأليف أو كتابة مسرحية، و ذلك بداية من مارون النقاش الذي قدم أول مسرحية مقتبسة عن نص "البخيل" ل"موليير"، مرورا إلى مئات العروض التي ارتكزت على الاقتباس والترجمة كبديلين عن الكتابة المسرحية.
و وفقا لذات المصدر أن هذا الملتقى يأتي ليطرح العديد من الإشكالات الجوهرية تخص مسألة "الترجمة و الاقتباس"، وعلى ضوئها تصدر مجموعة من التوصيات المهمة التي تصبّ في صالح الحقل الثقافي وفن المسرح على وجه التحديد، ومن بين الأسئلة التي ستطرح تلك المرتبطة بالأسباب الكامنة في استمرار المسرح العربي في هذا التناول الذي فرضه الظرف التأسيسي للمسرح في الوطن العربي؟، و هل اللجوء إلى الترجمة الذي يحرص فيها العديد من المترجمين إلى مقاربة القضايا المتناولة بالواقع العربي، تعد تهميشا للتأليف المسرحي العربي؟، و ما مدى أمانة الفعل الاقتباسي والترجمي في اشتغاله على النصوص الأصلية؟.
كما يسعى الملتقى العلمي للمهرجان الوطني للمسرح المحترف إلى جانب ذلك، فتح النقاش حول أشكال الكتابة الحديثة بين الارتجال والكتابة الجماعية والكتابة الإخراجية و السينوغرافية وما بعد الدراما..وغيرها، و ذلك من خلال التطرق إلى المحاور التالية:"واقع التأليف المسرحي في وطننا العربي"، "ظاهرة الاقتباس والإعداد في المسرح دراسات تطبيقية"، "حركة الترجمة في المسرح العربي راهنا وتحدياتها"، إلى جانب " آليات الكتابة المعاصرة".
نسرين أحمد زواوي


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.