وزارة التجارة الداخلية تسخر أكثر من 55 ألف تاجرا لضمان تموين المواطنين خلال عيد الفطر    46 ضحية في حادثي مرور بالمسيلة وإن صالح    الديوان الوطني للأرصاد الجوية يحذر من هبوب رياح قوية وتطاير الرمال في عدة ولايات    الجزائر تحتفي بالذكرى ال32 لرحيل المبدع المسرحي عبد القادر علولة    "الكهل الذي نسي" رواية جديدة لسمير قسيمي    8 مخابر متنقلة لتأمين الموانئ الجزائرية بفضل رقابة ذكية ومباشرة    يخدم مشروع "إسرائيل الكبرى" عبر استنزاف دول الشرق الأوسط    موعد اقتصادي هام يجمع متعاملي البلدين بنواكشوط    الخميس المقبل يوم مفتوح لاستلام كشوف نقاط الفصل الثاني    توظيف تقنيات الذكاء الاصطناعي لتوثيق الجلسات آلياً    خطوة إستراتيجية لتوطين الاستثمارات في قطاع الطاقة الجزائري    تحلية مياه البحر في الجزائر.. "قفزة نوعية" نحو السيادة المائية    المخزن ماكنة لنشر سموم تهدد الأمن الدولي والإقليمي    تحويل الرحلات قسنطينة-ميلوز إلى ستراسبورغ    أرقام مخيّبة لسليماني في رومانيا    الخضر يواجهون مصر    تعادل ثمين لممثّل الجزائر    جودي في ذمة الله    شراكة استراتيجية بين لاناب و أريدو    سعيود يستعرض أبعاد قانون الأحزاب    نيران الصواريخ تُشعل سماء الشرق الأوسط    وزيرة التضامن تُبرز جهود الدولة    العرب بين حروب إسرائيل وإيران    الحرس الثوري يتعهّد بقتل نتنياهو    منارة دينية وتحفة معمارية شامخة منذ قرون    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    مكانة أبي بكر الصديق عالية بصريح التنزيل    ليالي رمضان 2026...    متضامنون ومستعدّون للوقوف إلى جانب الشعب اللبناني    زيارتي للجزائر أظهرت أن الحوار أقوى من شدّ الأذرع    نتوقع موسم حصاد وفير    حلول صناعية للاستغلال التجاري لخام الحديد    نحو إنتاج 17 ألف طن من زيوت المحركات    استجابة واسعة لقواعد التجارة النزيهة    أزمة اقتصادية في الأفق وجهود دولية لاحتواء الصراع    تزايد مقلق في خطاب الكراهية ضد أتباع الدين الإسلامي    نسخة جديدة لمنصة "فضاء الجزائر"    بعثة استعلامية برلمانية ببجاية    جثمان المجاهد نور الدين جودي يوارى الثرى بمقبرة العالية    أجواء ترفيهية ورياضية تبهج سكان "الباهية"    بوعمامة : "الإعلام الجزائري أسرة واحدة موحدة في خدمة الوطن"    إعادة طبع "مصحف رودوسي" بأمر من رئيس الجمهورية    ارتفاع حصيلة الضحايا العدوان الصهيوني على غزة    اختتام الطبعة ال15 لبرنامج "تاج القرآن الكريم"    الحجّاج مدعوون لحجز رحلاتهم قبل 18 مارس    ماوني تقرأ عوالم أحسن دواس الشعرية    فتح باب المشاركة في الأيام المسرحية الثانية للمونودراما    أخبار سارّة من إيطاليا بخصوص رفيق بلغالي    بيتكوفيتش يكشف هذا الأربعاء عن قائمة تربص مارس    إصابة إيلان قبال تخلط أوراق فلاديمير بيتكوفيتش    كيف تحارب المعصية بالصيام؟    ضرورة تعزيز قنوات الحوار والتواصل مع مسيري المؤسسات الصحية    وزارة الصحة: الاستماع إلى الانشغالات المهنية لفئة النّفسانيين    تحروا ليلة القدر في الوتر من العشر الأواخر من رمضان    رمضان.. أدركوه قبل أن يرحل    كأس الاتحاد الافريقي : شباب بلوزداد يراهن على العودة بنتيجة إيجابية من مصر    ندوة حول الحج    على الحجاج حجز تذاكر السفر في أقرب الآجال    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الملتقى الدولي‮ الخامس حول الترجمة‮ بوهران‮:
مشاركة‮‬ 70 مختصا من جامعات جزائرية وأجنبية‮
نشر في الجمهورية يوم 05 - 05 - 2012

تحتضن جامعة وهران اليوم الملتقى الدولي‮ الخامس حول علوم الترجمة لمعالجة الآلية للغات بمشاركة‮ (‬70‮) مختصا من جامعات جزائرية وأجنبية على‮ غرار بريطانيا،‮ كندا،‮ اسبانيا،‮ المغرب،‮ وفرنسا وغيرهم من الدول الأخرى التي‮ ستشارك بمداخلاتها وأفكارها حول موضوع‮ »‬البوابة الإلكترونية العربية‮« من خلال تسليط الضوء على مكانة اللغة العربية ضمن المعلوماتية ووضع أرضية صحيحة بهدف تطويرها وترقيتها حسبما أفاد به السيد عبد القادر لطفي‮ بن حطاب عضو لجنة التنظيم،‮ بهذا الملتقى‮.‬
كما سيتم أيضا معالجة مواضيع أخرى على‮ غرار موضوع التحليل الآلي‮ للنصوص العربية من خلال تطوير ووضع أنظمة للبحث‮ »‬الواب‮« والقواميس والمعاجم على الأنترنيت بالعربية واللغات الأخرى،‮ خصوصا أن الممارسة اللغوية المرتبطة بالنشر الإلكتروني‮ تعرف المدى الواسع لدى الشباب مما ساهم في‮ إرتفاع نسبة استعمال برامج الترجمة الآلية بالإعتماد على لغات مختلفة لاسيما الأجنبية منها كالفرنسية،‮ والإنجليزية وعلى هذا الأساس فإن هذا الملتقى سيتطرق إلى سبب ضعف سلطة المترجم البشري‮ في‮ ظل هذه البرامج الخاصة بالترجمة الآلية،‮ وكيف ساهم الكل‮ في‮ ظهور شروط جديدة لإنجاح‮ هذا الفضاء بعد زوال الشروط القديمة المرتبطة بالكتابة التقليدية والعادية‮ في‮ ظل ظهور العولمة والتكنولوجيات الحديثة وثورة الإتصالات‮ .‬
ومن جهة أخرى فإن هذا اللقاء الذي‮ سينظم بالتعاون مع مخبر البحوث‮ الخاصة لمدينة‮ »‬بيزانسون‮« الفرنسية سيعمل بالدرجة الأولى على إستغلال المشاركة الأجنبية لإقامات شراكات جديدة كفيلة بتعزيز التعاون بين فرنسا ووهران خصوصا بعد نجاح مشاريع البحث التي‮ أنجزت بين الجامعتين حول تطوير برامج الترجمة من وإلى اللغة العربية بحكم أن الترجمة جزء من العمل الثقافي‮ ولم تعد انتاجا بسيطا بل عملية تأويل وتواصل ديناميكية تتطلب حصر وإعتبار الجوانب الخارجة عن النص المترجم كالسياق الإجتماعي‮ والثقافي‮.‬
للإشارة فإن ملتقى علوم الترجمة والمعالجة الآلية للغات سيتواصل بجامعة وهران إلى‮ غاية‮ 7‮ ماي‮ المقبل أين سيتم الإعلان عن التوصيات المنبثقة عن عدد المداخلات والنقاشات البناءة الخاصة بموضوع الترجمة إضافة إلى الخروج بإتفاقية بين جامعة وهران والجامعات الأجنبية لأجل تطوير هذا الفضاء وإقامة شراكة جديدة بينهما حول تطوير البرامج والمناهج الخاصة بالترجمة‮ .‬


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.