مدير(اليافسي) يشرف على اجتماع عمليات التدقيق في المنصات    باماكو تحصر أنفاسها المتقطعة وهي على بُعد أيام من السقوط    دراسة ملف إنتاج الكهرباء والتحضير للصائفة لقادمة 2026    ندوة دولية تسلط الضوء على الانتهاكات المغربية في الصحراء الغربية    البرلمان العربي يؤكد أهمية تحقيق التوازن بين التطور التقني في مجال الذكاء الاصطناعي وبين صون المبادئ القانونية والقيم الإنسانية    افتتاح مهرجان "في الصحراء" السينمائي في طبعته الرابعة بمدريد    الطبعة الرابعة لنصف مراطون "الزعاطشة" ببسكرة    مشروع جمعوي لإدماج الشباب في ترقية الموروث الثقافي بالشلف    أمطار غزيرة على عدة ولايات تصل 70 ملم    بعيدا عن هموم مهنة المتاعب..!؟    بن دودة تشرف على اختتام صالون الدولي للكتاب بتتويج الفائزين بجائزة "كتابي الأول" وتكريم شخصيات والمشاركة في انطلاق "قافلة المعرفة    استذكار وتكريم نخبة من الأدباء والإعلاميين والناشرين الراحلين    الجزائر تستكمل استقلالها بالتنمية والبناء تحت قيادتكم    السودان : "الدعم السريع" حرقت مئات الجثث في الفاشر    الاستثمارات الضخمة تقوي أسس الاقتصاد الوطني    هذه أهم مقترحات التعديل على مشروع قانون المالية    مع نهاية 2026..توقع انتاج 800 طن من سمك البلطي الأحمر    وضع حدّ لشبكة إجرامية تقوم بالنصب في بيع المركبات بالتقسيط    رهان على التسويق الرقمي والحماية من التقليد.. 3 محاور أساسية للنهوض بالصناعات التقليدية بالجزائر    البليدة.. تحويل ثلاث مفارغ عمومية إلى حدائق    امتيازات بالجملة للشباب حامل بطاقة المتطوع    تخفيف المحتوى الدراسي وتقييم شامل للمنهاج    الجامعة أصبحت رمزا لتحول الأفكار وقاطرة للتنمية    قسنطينة..أزيد من 1300 طالب جديد مؤمن اجتماعيا    إعداد دفاتر شروط مشاريع متحف وتمثال الأمير والقرية العلمية    لا حل دون إشراك الشعب الصحراوي    الاحتلال يخرق جوهر الاتفاق وأساس وقف إطلاق النار    مشروع قانون المالية 2026:تكريس الطابع الاجتماعي للدولة ودعم النمو الاقتصادي    لجنة المالية والميزانية للمجلس الشعبي الوطني:إدراج عدة تعديلات على مشروع قانون المالية 2026    وهران..مناقشة آخر المستجدات في مجال الطب الداخلي    نتائج إيجابية بولاية البليدة    ستّة ملايين زائر لصالون الجزائر للكتاب    الجزائر ستظلّ قويّة وآمنة    قوجيل يدعو إلى التمسك بقيم نوفمبر    فتاوى : واجب من وقع في الغيبة دون انتباه وإرادة    عبد الرحمان بن عوف .. الغني الشاكر    نحو سياسة عربية مختلفة    غنى النفس .. تاج على رؤوس المتعففين    مشاريع قيد الانجاز تعكس صورة الجزائر    بسكرة : حجز 5600 مؤثر عقلي نوع بريقابالين    بوقرّة يستدعي سليماني وبودبّوز    مازا في التشكيلة المثالية    استفتاء تقرير المصير حق قانوني للصحراويين    جلاوي يستقبل سيناتورين    لا نمانع وجود قوات دولية على حدود غزة    شروط جديدة لتجارب تكافؤ الأدوية    لا وصف للمضادات الحيوية إلا للضرورة القصوى    ضعت مع الشعر وأنا شاعر حتى في حياتي اليومية    مدرب مرسيليا الفرنسي يتأسف لغياب غويري    عبدلي يرفض التجديد مع أونجي والوجهة ألمانية    منصب جديد لمازة يقدم حلولا فنية لبيتكوفيتش    الرسومات تخفّف من شدّة الكلمات    حين تتحدث الدُّور عن فكر يتجدّد وإبداع لا يشيخ    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    صيدال يعتزم إنجاز وحدات انتاجية    تيطراوي بن قارة لأوّل مرّة.. وبن ناصر يعود    مؤسسة Ooredoo تبرم شراكةً رسميةً مع نادي مولودية وهران    تحذيرات نبوية من فتن اخر الزمان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الترجمة وسيلة للتنمية والإقلاع الثقافيّ
خبراء يستعرضون أهميتها
نشر في المساء يوم 28 - 10 - 2015

يرى العديد من الأساتذة الجامعيين أن واقع الترجمة ببلادنا، لايزال في بداية الطريق بالرغم من الأهمية التي تشكلها هذه الأخيرة؛ باعتبارها وسيلة من وسائل الإقلاع الحضاري، وأداة من أدوات التنمية الثقافية. وعلى هامش الملتقى الوطني الأول حول "الترجمة والتنمية الثقافية في الجزائر" الذي احتضنه مؤخرا قصر الثقافة بسكيكدة، التقت "المساء" بعدد من الباحثين المتخصصين للحديث في هذا الشأن العلمي والثقافي.
أشار الدكتور تليلاني أحسن عميد كلية الآداب واللغات بجامعة سكيكدة، إلى أن الترجمة كما يعلم العام والخاص، لها دور كبير في تحقيق الإقلاع الحضاري، وبالتالي أصبح لزاما على الجزائر والأمة العربية التي تعاني من التخلف، اللحاق بركب الدول المتقدمة، وذلك من خلال الاطّلاع على مختلف الأفكار العلمية والثقافية المنتجة في العالم المتطور. وفيما يخص واقع الترجمة في الجزائر يرى المتحدث أنها تعاني كثيرا؛ نظرا لغياب إرادة سياسية، وكذا عدم وجود الظروف المواتية لتحقيق القفزة النوعية المنشودة.
أما الدكتور حميد عدايسية أستاذ الدراسات الفكرية بكلية الآداب بجامعة سكيكدة، فأكد أن الترجمة هي أحد أهم أركان التواصل الحضاري، ومن هذا المنطلق علينا أن نحسن اختيار ما يلائمنا من معروض الفكر التواصلي المستمَد من الحضارات والأمم واللغات المختلفة على النحو الذي نهجه أسلافنا المفكرون القدامى عند تأسيسهم الحضارة العربية الإسلامية، التي خضعت لعامل الاختيار المدروس منذ فجر الإسلام، وخير مثال عن ذلك إسهام المسلمين في وضع منهاج في التواصل الحضاري؛ حيث أخذوا من تجارب وقواعد وتراتيب الحضارات الأخرى المشترك الإنساني العام، وأضافوه إلى الخصوصيات الإسلامية.
الأستاذة سهيلة مفروش من نفس الجامعة في تخصص اللسانيات، أشارت في حديثها ل "المساء"، إلى أن الترجمة في الجزائر تعيش الحضور المحتشم؛ ذلك لأننا لا نقرأ ولا نترجم، وبالتالي فهناك فرق حضاري شاسع بيننا وبين العالم المتطور؛ لذا رأت أنه من الواجب علينا تغيير النظرة إلى الترجمة؛ بمعنى أن لا نعتبرها فنا ومجرد ترف بقدر ما يجب اعتبارها ضرورة علمية ومنهجية ومعرفية يجب أن نوليها الاهتمام الكبير، بدءا من منظومتنا التربوية، في حين قال الأستاذ ابن مختاري هشام من جامعة بجاية تخصص ترجمة، إن هذه الأخيرة لم تأخذ حقّها بعد في بلادنا، كما أن القائمين عليها ليسوا كلهم من ذوي التخصص، إلى جانب أن السياسة المتّبعة في التكوين الأكاديمي هي سياسة ارتجالية، والدليل على ذلك إغلاق جل أقسام الترجمة في الجامعات الجزائرية، لكن هذا حسبه لا ينفي وجود بعض المحاولات الفردية الجادة للنهوض بالترجمة في الجزائر، التي تبقى مقارنة مع الدول المتقدمة، بحق متأخرة جدا على مستوى الترجمة كصناعة قائمة بذاتها إذ لم تعد تقتصر على ترجمة الكتب والروايات ولم تعد حبيسة الفضاء الأكاديمي، بل أصبحت تخصصا رائدا في المؤسسات العلمية والاقتصادية؛ حيث ظهرت، مثلا، في الجامعات الأجنبية تخصصات منها الترجمة الاقتصادية والترجمة الطبية والترجمة القانونية.
في هذا الصدد، أضاف المتدخل أن الغرب استفاد فعلا مما ترجمه العرب في عصر نهضتهم العلمية الذهبية، لكننا نحن لم نأخذ العبرة من التاريخ للأسف. أما الأستاذة الشاعرة زهرة خفيف من جامعة سكيكدة في تخصص الأدب الحديث والمعاصر، فقالت إن الترجمة هي القلب النابض في حياة أية ثقافة مهما كانت وفي بلادنا. وبالرغم من الشوط الذي قطعته الترجمة حاليا إلا أنّها مازالت تسير بخطى متثاقلة في عالم كلّ ما فيه يتحرك بسرعة قصوى، علما أنّ الجامعة الجزائرية تمتلك طاقات علمية هامة، وبالتالي فإن الطموح في مستقبل أفضل هو واجب لتحقيق الأهداف التي تسمح بالولوج إلى عالم العولمة الرقمي، كما أنها أيضا إبداع، وهي الوسيط الذي يُعرّف بالآخر وبما ينتجه من وسائل الحضارة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.