الصين تؤكّد ثبات موقفها من القضية الصحراية    قانون الإجراءات الجزائية الجديد محور يوم دراسي    سعيود: خدمة المواطن في صميم أولويات الدولة    جلاوي يلتقي نائب رئيس الوكالة الصينية للتعاون الدولي    تعزيز مكانة الجزائر كفاعل رئيسي في التعاون الجبائي الإفريقي    سفير النمسا يشيد بدور الجزائر    الجزائر لم تتخلّف يوماً عن نصرة الأشقاء العرب    الجزائر تواصل رفع راية الحريّة والكرامة    بوعمامة يستقبل وزير الإعلام الفلسطيني    الشرطة تُحسّس من الأخطار    قافلة للذاكرة الوطنية    السوق الوطنية للتأمينات تسجل ارتفاعا بنسبة 1,8بالمائة    دراسة لإنجاز ازدواجية الطريق الوطني رقم 6 الرابط بين معسكر وسعيدة    عبد اللطيف تعرض ميزانية التجارة الداخلية    بيسط يشرح مقترح البوليساريو لتسوية القضية الصحراوية    ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 68643 شهيدا و170655 مصابا    مجموعة "أ3+" تؤكد أن الانتخابات المقبلة في جمهورية إفريقيا الوسطى فرصة أساسية لتعزيز السلام في البلاد    مشاركون في ندوة حول حربي 1967 – 1973..الجزائر لم تتخلف يوما عن نصرة أشقائها العرب    تكامل الجهود لصون مكانة الأسرة الثّورية    إحباط محاولة إدخال 7 قناطير من الكيف عبر الحدود مع المغرب    البليدة..غرس أكثر من 30 ألف شجيرة    رئيس مجلس الأمّة يزور سفارة الجزائر في أنغولا    محطة تاريخية حقّقت الاستقلال الإعلامي    "صباحيات الوقاية" تشرّح واقع السلامة والصحة المهنية    تجديد العهد مع النّضال ضد نظام المخزن    مشاريع استراتيجية لتخزين الحبوب    الفروع الرياضية على موعد مع منافسات محلية ودولية    بيتكوفيتش مرتاح لعودة بعض الركائز    "القاتل الصامت"يجدد الموعد مع انخفاض درجات الحرارة    الكشف المبكر حل أمثل للوقاية والعلاج    المستفيدون يطالبون بإنصافهم    ناصرية بجاية يواجه نادي سلوى الكويتي اليوم    دعوة لتأسيس قاعدة بيانات الأدب الجزائري المهاجر    الوقاية من مخاطر البحر وتعزيز ثقافة الأمن    تجذير الروابط الثقافية بين الجزائر وبلاد    إبراز الدور الريادي للإعلام الوطني    تسهيلات لفائدة المستثمرين والمنتجين    56 ألف إصابة بالسرطان في سنة واحدة بالجزائر    صالون الجزائر الدولي للكتاب يفتح أبوابه في طبعته ال28 تحت شعار "الكتاب ملتقى الثقافات"    عسلاوي تشارك في أشغال المؤتمر العالمي للعدالة الدستورية    المسار الإعلامي الجزائري طويل ومتجذر في التاريخ    تساهم في "توجيه السياسات الصحية بصورة أكثر دقة وفعالية"    الجزائر تؤكد التزامها الراسخ بتعزيز وحدة إفريقيا وخدمة قضاياها    ميسي يتطلّع لمونديال 2026    63 عاماً من السيادة الوطنية على الإذاعة والتلفزيون    الدكتور مصطفى بورزامة: الإعلام الجزائري منبر وطني حرّ وامتداد لمسار النضال    التلقيح ضروري لتفادي المضاعفات الخطيرة    بطولة الرابطة الثانية:اتحاد بسكرة يواصل التشبث بالريادة    كأس افريقيا 2026 /تصفيات الدور الثاني والأخير : المنتخب الوطني النسوي من أجل العودة بتأشيرة التأهل من دوالا    المنافسات الإفريقية : آخرهم مولودية الجزائر .. العلامة الكاملة للأندية الجزائرية    مباشرة حملات تلقيح موسعة ضد الدفتيريا بالمدارس    ميزانُ الحقِّ لا يُرجَّحُ    الشبيبة تتأهل    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    معيار الصلاة المقبولة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



منافسة شرسة يين المسلسلات التركية والمكسيكية
نشر في أخبار اليوم يوم 02 - 05 - 2012

سبقت الأفلام المكسيكية المدبلجة الأفلام التركية في الظهور، وكان منذ سنوات الكل متعلق بالأفلام المكسيكية المدبلجة باللغة العربية الفصحى، أما الآن وبعد ظهور تلك الأفلام والمسلسلات التركية اتجه الكل إليها، إلا أن معاودة ظهور تلك الأفلام المكسيكية على بعض الفضائيات أعادت حنين مشاهدتها بالنسبة للبعض خاصة وأن علاقتهم قديمة بتلك الأفلام·
وعلى الرغم من إدمان الكل على الأفلام التركية التي اقتحمت أغلب الفضائيات إلا أن الحضور الضئيل للمسلسلات المكسيكية أعاد إليها مشاهديها خاصة وأنها سبقت نظيرتها التركية في الظهور، وما إن ظهرت حتى استمالت فئات عريضة من المشاهدين من الجنسين وجذبت اهتمام مختلف الشرائح العمرية· وتعتبر طريقة الدبلجة المختلفة من أهم الميزات التي ميزت تلك المسلسلات، ونجد اللهجة العامية المشرقية طاغية على الأفلام التركية إلا أن اللغة العربية الفصحى هي ميزة الأفلام المكسيكية مما أدى إلى ميل الكثيرين ممن لا يفهمون الدارجة السورية أو اللبنانية إلى العزوف عن مشاهدة الأفلام التركية التي تطغى عليها اللهجتين وراحوا إلى استبدالها بالأفلام والمسلسلات المكسيكية المدبلجة بلغة مهذبة وسهلة الفهم·
وقد عادت المسلسلات المكسيكية بصفة تدريجية إلى البيوت الجزائرية وصارت منافسة للأفلام التركية بعد غيابها لفترة طويلة، ولعل الملل من المسلسلات التركية التي صارت تكتسح أغلب الفضائيات وحتى القنوات الأرضية أتاح الفرصة لعودة المسلسلات المكسيكية التي بدأت بها نقطة الانطلاق للغوص في تلك المسلسلات المطولة بالنظر إلى طول حلقاتها التي قد تتعدى المائة حلقة·
حتى أن طول حلقات تلك المسلسلات أبعد المشاهدين عن المسلسلات القصيرة على غرار المسلسلات السورية والمصرية، ولا ننفي أن بعض شركات الإنتاج سارت على درب تلك المسلسلات المطولة وبتنا نشاهد مسلسلات مشرقية لبنانية وسورية تطول حلقاتها وقد تصل إلى التسعين، والمائة حلقة ودخلت هي الأخرى في دائرة المنافسة للمسلسلات المطولة·
في هذا الصدد اقتربنا من بعض الفتيات المراهقات وحتى الطالبات الجامعيات المهووسات بمشاهدة تلك المسلسلات فأكدن ظاهرة عودة المسلسلات المكسيكية من جديد إلى الساحة ومنافستها للمسلسلات التركية خاصة وأنها هي من سبقتها بالظهور، وعوّدت المشاهدين على تسلسل الحلقات المطوّلة ومن ثمة صارت على دربها المسلسلات التركية التي استحوذت على المشاهدين لفترة طويلة وغيبت المسلسلات المكسيكية التي أبت إلا الظهور من جديد واستمالة مشاهديها·
ما أكدته مانيا طالبة قالت إنها تميل أكثر إلى مشاهدة الأفلام المكسيكية عنه إلى الأفلام التركية، وما جذبها هي قصصها التي تقرب إلى الواقع بكثير، إضافة إلى لغة دبلجتها التي يسهل عليها فهمها خاصة وأن أغلبها مترجم باللغة العربية الفصحى ولا تجد أي إشكال في فهمها على خلاف اللهجات المشرقية المعتمدة في دبلجة الأفلام التركية والتي يستعصى عليها فهمها·
أما سمية فقالت إن ما جذبها هو أناقة الفنانات المكسيكيات اللواتي تجدهن أجمل بكثير من بطلات الأفلام التركية وهي تتأثر كثيرا بطريقة لباسهن وكذا جمالهن، إضافة إلى القصص الرومانسية الجميلة لتلك المسلسلات لذلك فهي تتابع الكثير من مسلسلاتهم التي تعرض على الفضائيات ولم يغيبها الحضور القوي للمسلسلات التركية·


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.