البطولة العربية لألعاب القوى (اليوم ال2): 17 ميداليات جديدة للجزائر    شركة بريطانية تتهم المغرب بالاستيلاء على مشروع قيمته 2.2 مليار دولار وتجره للعدالة    انعدام الأمن في فرنسا: تزايد الدعوات المطالبة باستقالة وزير الداخلية    ربيقة يلتقي بمدينة "هوشي منه" بنجل الزعيم الفيتنامي فو نجوين جياب    رئيس الجمهورية يهنئ سيدات نادي شبيبة القبائل عقب تتويجهن بكأس الجزائر لكرة القدم    جيش التحرير الصحراوي يستهدف مواقع جنود الاحتلال المغربي بقطاع البكاري    مراد يشيد بالجهود المبذولة في سبيل تطوير مختلف الرياضات بالجزائر    أضاحي العيد المستوردة: انطلاق عملية البيع الأسبوع المقبل عبر كافة الولايات    الرابطة الأولى "موبيليس": انطلاق موسم 2025-2026 يوم 21 أغسطس 2025    المعرض العالمي بأوساكا باليابان: الرقص الفلكلوري الجزائري يستقطب اهتمام الزوار    غلق طريقين بالعاصمة لمدة ليلتين    حجز 4 قناطير من الموز موجهة للمضاربة في تلمسان    وزير النقل يترأس اجتماعًا لتحديث مطار الجزائر الدولي: نحو عصرنة شاملة ورفع جودة الخدمات    صدور المرسوم الرئاسي المحدد للقانون الأساسي لسلطة ضبط الصحافة المكتوبة والإلكترونية    افتتاح الطبعة الرابعة لصالون البصريات و النظارات للغرب بمشاركة 50 عارضا    اليوم العالمي للشغل: تنظيم تظاهرات مختلفة بولايات الوسط    خمس سنوات تمر على رحيل الفنان إيدير بعد مسيرة حافلة دامت قرابة النصف قرن    إعفاء البضائع المستعملة المستوردة المملوكة للدولة من الرسوم والحقوق الجمركية    اليوم العالمي للعمال: المكتب الإعلامي في غزة يطلق دعوة لوقف الإبادة الجماعية وحماية حقوق العمال الفلسطينيين    البروفيسور مراد كواشي: قرارات تاريخية عززت المكاسب الاجتماعية للطبقة العاملة في الجزائر    وزارة الصحة تحيي اليوم العالمي للملاريا: تجديد الالتزام بالحفاظ على الجزائر خالية من المرض    الكشافة الإسلامية الجزائرية : انطلاق الطبعة الثانية لدورة تدريب القادة الشباب    حملاوي تستقبل وفدا عن المنظمة الجزائرية للبيئة والتنمية والمواطنة    يامال يتأهب لتحطيم رقم ميسي    عميد جامع الجزائر يُحاضر في أكسفورد    البنك الإسلامي للتنمية يستعرض فرص الاستثمار    الجزائر تحتضن المؤتمر ال38 للاتحاد البرلماني العربي يومي 3 و 4 مايو    رئيس الجمهورية يوجه رسالة للعمال بمناسبة اليوم العالمي للشغل    اتحاد العاصمة ينهي تعاقده مع المدرب ماركوس باكيتا بالتراضي    وزير المجاهدين يمثل الجزائر في فيتنام ويؤكد على عمق العلاقات التاريخية بين البلدين    باخرة محملة ب12 ألف رأس غنم ترسو بميناء تنس في إطار برنامج استيراد أضاحي العيد    تم وضع الديوان الوطني للإحصائيات تحت وصاية المحافظ السامي للرقمنة    خدمة الانترنت بالجزائر لم تشهد أي حادث انقطاع    إدانة شخص بسبع سنوات حبسا نافذا بسوق أهراس    إسبانيا "محطة هامة" في مسيرة الحرية    تواصل عملية الحجز الإلكتروني بفنادق مكة المكرمة    بلمهدي يدعو إلى تكثيف الجهود    جاهزية قتالية وتحكّم تام في منظومات الأسلحة الحديثة    رئيس الجمهورية يتلقى دعوة لحضور القمّة العربية ببغداد    الحصار على غزة سلاح حرب للكيان الصهيوني    المتطرّف روتايو يغذي الإسلاموفوبيا    الاختراق الصهيوني يهدّد مستقبل البلاد    وزير الاتصال يعزّي عائلة وزملاء الفقيد    250 رياضي من 12 بلدا على خط الانطلاق    قافلة للوقاية من حرائق الغابات والمحاصيل الزراعية    انطلاق بيع تذاكر لقاء "الخضر" والسويد    إبراز أهمية تعزيز التعاون بين الباحثين والمختصين    عمورة محل أطماع أندية إنجليزية    المحروسة.. قدرة كبيرة في التكيّف مع التغيّرات    شاهد حيّ على أثر التاريخ والأزمان    ماذا يحدث يوم القيامة للظالم؟    نُغطّي 79 بالمائة من احتياجات السوق    معرض "تراثنا في صورة" يروي حكاية الجزائر بعدسة ندير جامة    توجيهات لتعزيز الجاهزية في خدمة الحجّاج    صفية بنت عبد المطلب.. العمّة المجاهدة    هذه مقاصد سورة النازعات ..    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أويحيى:'ترجمة الوثائق إلى العربية في المحاكم قرار لا رجعة فيه'
نشر في صوت الأحرار يوم 25 - 05 - 2009

دافع أويحيى عن خيار الحكومة بإقرار ترجمة الوثائق إلى اللغة العربية عندما تقدّم إلى العدالة، ورغم تصريحه بأن أمرا من هذا القبيل لا يخدم بعض الأوساط الأجنبية منها مثلما حصل مع قانون التعريب في 1998 فإنه "لا رجعة فيه".
انتقد الوزير الأول بشدة الجهات التي تقف ضد مسألة ترجمة الوثائق إلى اللغة العربية عندما تقدّم إلى العدالة، لكنه لم يستغرب ردة الفعل بهذا الشكل حيال هذه القضية حيث أشار خلال ردّه على انشغالات النواب بالمجلس الشعبي الوطني إلى نفس السيناريو يريد أن يتكرّر الآن بعد أن "قامت القيامة في قانون التعريب في 1998"، متهما بعض الجهات ب "فتح ديوان" في قضية ترجمة الوثائق للعربية "فالموضوع لا رجعة فيه" يجزم أويحيى الذي أفاد أيضا أن الترجمة ليست إجبارية على كل الوثائق.
وردّا على المنتقدين لهذا الإجراء فإن أحمد أويحي أعلن عن سلسلة من الإجراءات لتجاوز أي عراقيل قد تقف دون تجسيده، وذكر منها مسألة المترجمين بقوله "سيكون هناك امتحان لتوظيف المترجمين خلال شهر جوان المقبل"، أما فيما يتعلق بتسعيرة الترجمة فإن المسؤول ذاته طمأن بأن الحكومة مستعدة لإصدار مرسوم لتحديد التسعيرة، ملتزما أيضا بتكفل الدولة بالمعوزين غير القادرين عن دفع تكاليف ورسوم الترجمة وبالتالي خلص إلى أن "حجة هؤلاء باطلة".
وذهب الوزير الأول أبعد من ذلك عندما تساءل: "إذا كان هذا النقد من جهة أخرى (فرنسا) نقول لهم نحن في بلادنا واللغة العربية هي اللغة الرسمية"، مشيرا في نفس الوقت إلى إمكانية اتخاذ تدابير وإجراءات لتوضيح الأمور.
ومن جهة أخرى أكد أن الإصلاحات في قطاع العدالة التي قطعت "أشواطا معتبرة" باعتراف الأجانب "ستتواصل في إطار مبادئ وثوابت الشعب الجزائري"، كما تحدث أيضا عن عملية تحديث الإدارة المحلية حيث أوضح أن عملية تعميم الإعلام الآلي التي انطلقت في العديد من البلديات قد أشرفت على نهايتها وأن هناك إجراءات قد اتخذت للتخفيف من الوثائق المطلوبة في عدد من الملفات.
وإذا كان أويحيى أشار إلى أن ملف تخفيف الملفات الإدارية قد انطلق منذ خمسة أشهر، فإنه تمسّك بأن هناك بعض الرخص التي تبقى فيها الإجراءات صعبة ومشدّدة، ذاكرا على سبيل المثال أنه لا يمكن الحصول على سجل تجاري إذا لم يكن عند صاحبه دليلا أو إثبات لحيازته محلا تجاريا لممارسة نشاطه.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.