نسوة يتمسّكن بالحلويات التقليدية العريقة    برنامج ثري بجامع الجزائر    تجارة الحشائش العطرية تنتعش    يُحذر من صفحة "Study Services" الاحتيالية    ضربات موجعة للإرهاب وجريمة المخدرات عبر التراب الوطني.    الموعد الجديد لاختبارات الفصل الثالث بقطاع التربية    جدولة وتطهير الديون الضريبية للمكلفين (2012-2025).    تسليم420 حافلة جديدة    "صورة سامية" عن التفاف شعب برمته حول "حلم تحقق"    الفيفا تستعين باليوتيوب    تبّون: الجزائر حدّدت مسارها..    عطلة مدفوعة الأجر    زاكي .. الإعاقة ليست عائقاً    مشروع استراتيجي بأبعاد اقتصادية وتنموية    الاستعمار الفرنسي انهزم مرتين.. بقوة السلاح وبقوة الاختيار    علاقة الجزائر بواشنطن عميقة ونتطلّع لشراكة مثمرة    ارتفاع حدة القلق بشأن إمدادات الطاقة والغذاء    التعليم القرآني مرتكز أساسي لإعادة التأهيل والإدماج    تعيين 19 سفيرا و5 قناصلة عامين وقنصلين اثنين    سبورتنغ لشبونة البرتغالي يصر على ضم رمضاوي    بن سبعيني في التشكيلة التاريخية لرين الفرنسي    مدرب بورتو البرتغالي يدعم بدر الدين بوعناني    الجزائر تعيش انتقالا مدروسا لبناء اقتصاد قوي    برنامج تكويني في الصيد البحري وتربية المائيات    مشروع أنبوب الغاز العابر للصحراء يدخل مرحلة الحسم    الإفراط في الأكل والسكريات يهدد صحة المرضى    تقليد جديد يجذب العائلات والشباب    عمليات كبرى لتأهيل الطرقات بولاية وهران    أنشطة للأطفال بين المطالعة والقيم الرمضانية    إسدال الستار على "رمضانيات"    أيام "سيفاكس" للوثائقي تستقبل المشاركات    هل تبخّر حلم المشاركة في المونديال؟    الوزير الأوّل يشرف على إطلاق مشروع هام    كريكو تتفقّد المحطة الكبرى لتحلية مياه البحر فوكة 2    الأطباق الرمضانية تتقلّص عبر موائد الإفطار    المقدسيون يتحدّون الإغلاق ويتمسكون بالأقصى    المخزن يواصل استنزاف ثروات الصحراويين    إبراز أهمية إنشاء بطاقية رقمية    المقاومة المستمرة ضمان لدروب الحياة الآمنة    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    بحث تزويد النيجر بالأدوية واللقاحات    الجزائر" المحروسة" تحتفي بصغار الحفظة وبراعم التفسير    تمدد آجال الترشح لحدث ثقافي هام    اختتام مهرجان الأنشودة الدينية للشباب    قائمة ب500 تسمية دوائية ضرورية    الزاوية التيجانية ببوسمغون تستقبل العديد من المشايخ    الحرب.. وتيرة متصاعدة    استشهاد أربعة أشخاص على جنوب لبنان    السلطات المختصة توقف شقيقين مغربيين بفرنسا    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    مكانة أبي بكر الصديق عالية بصريح التنزيل    بوعمامة : "الإعلام الجزائري أسرة واحدة موحدة في خدمة الوطن"    الحجّاج مدعوون لحجز رحلاتهم قبل 18 مارس    ضرورة تعزيز قنوات الحوار والتواصل مع مسيري المؤسسات الصحية    وزارة الصحة: الاستماع إلى الانشغالات المهنية لفئة النّفسانيين    تحروا ليلة القدر في الوتر من العشر الأواخر من رمضان    رمضان.. أدركوه قبل أن يرحل    كأس الاتحاد الافريقي : شباب بلوزداد يراهن على العودة بنتيجة إيجابية من مصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كتاب جزائريون يوشحون رفوف دور نشر أجنبية
الضمانات المادية والتوزيع تعزز التوجه للناشر الأجنبي
نشر في الفجر يوم 05 - 11 - 2016

يختار العديد من الكتاب الجزائريين دور نشر أجنبية لنشر أعمالهم، وهذا لعدة أسباب منها في المقام الأول المقابل المادي، إضافة إلى ضمان التوزيع والتواجد في أكبر المعارض العربية والأجنبية، كما أن الكثير من هذه الدور معروفة خارجيا وتملك سمعة جيدة في الوسط الأدبي، ما يمنح الكاتب الجزائري فرصة كبيرة في الدعاية بالخارج.
الروائي عبد الوهاب بن منصور الذي أصدر هذه السنة روايته ”الحي السفلي” عن دار ”مجد” اللبنانية و”مدارج” و”الوسام العربي” في الجزائر، ويلج في هذا العمل عوالم جديدة في تجربته الروائية، مواصلا نهجه المتوغل أكثر فأكثر في التطرق لسطوة السلطتين السياسية والدينية، يقول عن النشر في الخارج أن العمل غير مكلف والكتاب يخرج في طبعات أنيقة نظرا لنوعية الورق والإخراج الفني، كما أن الطبع غير مكلف والعمل ينزل للمكتبات بأسعار مقبولة، في حين أن الطبع في الجزائر مكلف أكثر، مضيفا أن النشر المشترك يساعد كذلك على التوزيع خارج الجزائر.
دار العين المصرية للنشر واحدة من أهم دور النشر العربية التي تولي اهتماما كبيرا بالكتاب الجزائري، وككل سنة توشح رفوفها بآخر الإصدارات الجزائرية، وفي الطبعة ال21 من الصالون الدولي للكتاب نوعت دار العين منشوراتها من الجزائر حيث انقسمت بين الشعر والرواية، حيث صدر للشاعر الكبير بوزيد حرز الله مجموعة شعرية بعنوان ”مصابا لبون الصلصال”، كما خط الشاعر عادل صياد عودته بديوان شعري موسوم ب”ميت على قيد الفايسبوك” ليسجل عودته بعد غياب طويل عن الساحة الأدبية، واسماعيل يبرير هو الآخر نشر مجموعته الشعرية الجديدة ”أسلي غربتي بدفئ الرخام” بدار العين للنشر.
ومن الشعر إلى الرواية تنشر العين ترجمة رواية ”عكر الخطيئة” للروائي أمين الزاوي والتي قام بترجمتها محمد بوطغان، كما تسجل الرواية الجزائرية في هذه الدار تواجدها برواية جديدة للكاتب فيصل الأحمر بعنوان”أمين العلواني”.
وعن هذا التوجه لدار العين المصرية للنشر، يقول مصطفى سالم، مدير التسويق، أن الدار تعمل منذ مدة على نشر ودمج الثقافات خاصة العربية منها.
”كتاب الماشاء.. هلابيل النسخة الأخيرة” هي الرواية الجديدة للروائي الجزائري سمير قسيمي، واختار دار المدى العراقية للنشر لإصدار هذا العمل الذي يستعيد سمير قسيمي روايته ”هلابيل” الصادرة قبل خمس سنوات، ليصدر ما قد يعتبر الجزء الثاني منها.
الروائي واسيني الأعرج هو الآخر اختار دار الآداب ببيروت لنشر عمله الروائي الأخير ”نساء كازانوفا” مع العلم أنه أصدر طبعة جزائرية عن المؤسسة الوطنية للفنون المطبعية.
وعن منشورات المتوسط بميلانو الإيطالية، نشر الناقد السينمائي الجزائري عبد الكريم قادري كتابه ”سينما الشعر / جدليّة اللغة والسيميولوجيا في السينما”.
وقام الناقد عبد الكريم قادري من خلال هذا الكتاب بتحليل ودراسة ”اللغة في السينما” من خلال انعكاسها وارتدادها عبر النظرية الشهيرة، التي أطلقها الكاتب والسينمائي الإيطالي ”بير باولو بازوليني”، التي تناول فيها إمكانية إيجاد وخلق ”لغة في السينما”، عن طريق علم العلامات - الصور، أو ”السيميولوجيا” في السينما.
كما أن الكاتب الجزائري رفيق جلول أصدر روايته الأخيرة ”حضرة الكولونيل أبي” عن دار الراية المصرية للنشر، وهي تجربته الثانية مع دار نشر خارج الجزائر بعد نشر روايته الأولى ”أوتيل تركي” عن دار ”ورد” الأردنية للنشر.
مشروع آخر ناجح في النشر المشترك بين منشورات الاختلاف في الجزائر وضفاف اللبنانية، حيث ساعد هذا التعاون في التعريف بالكتاب الجزائري في الخارج.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.