التعديل الدستوري لسنة 2020 أسّس لمرحلة جديدة    إرهابي يسلّم نفسه وتوقيف 8 عناصر دعم    اجتماع تقني لرفع مستوى المبادلات التجارية    سايحي يؤكّد الحرص على حماية حقوق العمال    غلق مؤقت وجزئي لحركة المرور بالعاصمة    الخضر يبحثون عن الأداء والنتيجة    حرب شعواء ضدّ مروّجي الفيديوهات المخلّة بالحياء    تركيب 208 آلاف كاشف عن تسرّب للغاز    ميسي يكسر رقم رونالدو!    قويدري يلتقي السفير الأوغندي    العرابي: الشعب الصحراوي هو من سيقرّر مصيره    بن دودة: الجزائر شريك فاعل    بلمهدي يزور معرض الحج    الرئيس تبون يعفو عن بوعلام صنصال    توزيع جوائز مشروع "البحث عن السفراء الثقافيين الشباب الجزائريين الصينيين" بالجزائر العاصمة    إبراز ضرورة حماية المنتجات التقليدية وطرق تسويقها وطنيا ودوليا    إصابة 32 شخص بجروح متفاوتة الخطورة ببجاية    خنشلة : توقيف 06 أشخاص و حجز 3750 مهلوسات    وزير الأشغال العمومية ينصب لجنة مرافقة ومتابعة تمويل المشاريع الهيكلية للقطاع    تفتك جائزة "لجدار الكبرى " للمهرجان الثقافي الوطني للأغنية الملتزمة    مؤشرات اقتصادية إيجابية ومشاريع الرقمنة ستعزز مسار الإصلاحات    الجامعة العربية تعقد جلسة حول "التجويع كسلاح حرب"    رؤساء المجموعات البرلمانية يشيدون بالرؤية الوطنية المتكاملة للنص    ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 69182 شهيدا و170694 مصابا    الأوضاع الإنسانية بغزة ما زالت مروعة    بحث سبل تعزيز التعاون الجزائري-الأردني    في بيان لها حول انتشار "الجرب" في بعض المدارس    توسيع التعاون ليشمل الصناعة التحويلية والتكنولوجيات الحديثة    متابعة تجسيد البرامج التكميلية للتنمية    تدابير جذرية وصارمة لوقف إرهاب الطرقات    توحيد مواضيع الاختبارات وفترات إجرائها    تصدير فائض الطاقة يفتح آفاقا لتوسيع الاستثمارات    "سلام تصدير +" لدعم الصادرات الوطنية    786 حالة سرقة للكهرباء    اختبار تجريبي قبل ودية أقوى مع السعودية    مدرب منتخب ألمانيا يردّ على تصريحات مازة    ندوة دولية كبرى حول الشاعر سي محند أومحند    نحو تجسيد شعار: "القراءة.. وعي يصنع التغيير"    مساحة للإبداع المشترك    تحديد منتصف جانفي المقبل لعودة غويري للمنافسة    مقلّد الأوراق المالية في شباك الشرطة    12 مصابا في اصطدام بين حافلة وشاحنة    بونعامة يبرز أهمية اعتماد معايير الجودة    الجزائر وأنغولا تجمعهما مواقف مبدئية    بلمهدي يُوقّع اتفاقية الحج للموسم المقبل    إنطلاق "الملتقى الدولي للمبدعين الشباب" بالجزائر العاصمة    أسبوع القافلة السينمائية للأفلام الثورية " من 9 إلى 13 نوفمبر الجاري    جهود متميزة تبذلها الجزائر لتهيئة الظروف الملائمة للاجئين الصحراويين    ستورا يدعو فرنسا للاعتراف بجرائمها في الجزائر    بلمهدي في السعودية    من ينصف الأسرى الفلسطينيين أحياء وأمواتا؟    الطبعة الرابعة لنصف مراطون "الزعاطشة" ببسكرة    عبد الرحمان بن عوف .. الغني الشاكر    غنى النفس .. تاج على رؤوس المتعففين    فتاوى : واجب من وقع في الغيبة دون انتباه وإرادة    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    مؤسسة Ooredoo تبرم شراكةً رسميةً مع نادي مولودية وهران    تحذيرات نبوية من فتن اخر الزمان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الكتابة ثمرة عمل طويل حسب "ياسمينة خضرة"
مهرجان أدب الشباب
نشر في الجمهورية يوم 30 - 05 - 2010

أكد الكاتب الجزائري ياسمينة خضرة و اسمه الحقيقي محمد مولسحول أول أمس بالجزائر أن الكتابة الأدبية ليست مسألة حظ و إنما ثمرة عمل و شجاعة.
و أوضح الكاتب خلال تنشيطه لندوة صحفية على هامش المهرجان الثقافي الدولي الثالث للأدب و كتاب الشباب الذي افتتح يوم الاربعاء برياض الفتح أن "الكتابة الأدبية ليست مسألة حظ و إنما ثمرة عمل و شجاعة و مثابرة".
و قال في هذا الصدد "هناك الكثير من الجدل على شبكة الإنترنت الذي اصبح مفرغة" في إشارة إلى ما قيل عنه بخصوص انتحاله لآخر أعماله. و بعد رفضه لتهمة الانتحال أكد الكاتب الذي يشغل حاليا منصب مدير المركز الثقافي الجزائري بباريس أن المكانة التي يحتلها كجزائري في عالم الكتابة "لا تسمح له بأن يقوم بذلك".
و أضاف يقول "معارضي منعوني حتى من تكريم بعض الكتاب الجزائريين" في إشارة إلى التكريم الأخير الذي خص به عبر الصحافة الكاتب الراحل طاهر جاووت.
و عن المقدمة التي كتبها في إعادة طبعة لكتاب مالك حداد "سأهديك غزالة" أكد ياسمينة خضرة انه قام بذلك لأن الراحل مالك حداد كان يكتب باللغة الفرنسية و هي اللغة التي يعتبرها بمثابة "منفى".
و اعتبر الكاتب الذي أكد أنه طالما حلم أن يكتب باللغة العربية أن الفرنسية مكنته "من مخاطبة كل العالم". و قال "لا يمكن نكران لغة مكنتني من معرفة العالم" مضيفا أن "الكتابة الأدبية لم تكن يوما مسألة لغة و إنما مسألة فعل" مستشهدا بالكاتب دوستويفسكي الذي كتب بالروسية إلا أن الجزائريين اكتشفوه و اعجبوا به من خلال الترجمة الفرنسية".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.