البنك الإسلامي للتنمية: توظيف الشباب محور يوم دراسي لفائدة الطلبة بالجزائر العاصمة    برج بوعريريج: يوم تحسيسي حول السلامة و الصحة المهنية في بيئة العمل    شهر التراث: 15 مشاركا في الملتقى الوطني للخط المغاربي بورقلة    رئيس الجمهورية يتسلم أوراق اعتماد خمسة سفراء جدد لدى الجزائر    الجوية الجزائرية: إطلاق خطوط مباشرة جديدة إلى وجهات إفريقية وآسيوية خلال الشتاء المقبل    قوجيل يهنئ البطلة الأولمبية كيليا نمور لتألقها في كأس العالم للجمباز بالقاهرة    صناعة صيدلانية: وضع حجر الأساس لمشروع وحدة للعلاج بالخلايا قريبا    حج 2025: تواصل عملية الحجز الإلكتروني بفنادق مكة المكرمة    المدير العام لاتحاد إذاعات الدول العربية ينوه بدور الجزائر في دعم العمل العربي المشترك    البنك الوطني الجزائري يرفع رأسماله الاجتماعي ب100 بالمائة    الجمباز الفني/كأس العالم: الجزائرية كايليا نمور تحرز فضية الحركات الارضية    منظمة حقوقية تدين جريمة هدم الاحتلال المغربي لمساكن المدنيين الصحراويين وتطالب بتحقيق دولي    اللقاء الجهوي الرابع للصحفيين والإعلاميين: ضرورة كسب رهان التحول الرقمي في مجال الإعلام    تطبيع الجريمة الإسرائيلية في غزة    يوم دراسي للتعريف بمعهد الأدلة الجنائية وعلم الإجرام    الخميس عطلة مدفوعة الأجر    سونلغاز تؤكّد تقديم كل التسهيلات    ترحيل 182 عائلة متضررة من انزلاق التربة بوهران إلى سكنات جديدة بمسرغين    الجزائر قطعت أشواطا هامّة    رخروخ يؤكد ضرورة العناية بصيانة الطرقات    درك الوادي يحجز 72 ألف قرص مهلوس    تكريم أفضل المنصات الرقمية في الجزائر    ورشة تشاورية حول إعداد مدونة المهن البيئية في الجزائر    مزيان يدعو الإعلام العربي إلى ترقية المضامين    ندوة علمية بالعاصمة حول مخطوط "كتاب القانون في الطب" لابن سينا    صفية بنت عبد المطلب.. العمّة المجاهدة    بوغالي: تاريخ الجزائر مصدر فخر    ربيقة: على جيل اليوم التحلي بإرادة رجال نوفمبر    محكمة العدل الدولية: انطلاق جلسات لمساءلة الكيان الصهيوني بشأن التزاماته تجاه المنظمات الأممية في فلسطين    بطولة افريقيا للمحليين/غامبيا-الجزائر: المنتخب الوطني يجري حصة تدريبية بسيدي موسى    وزارة الصحة: لقاء تنسيقي لتقييم أداء القطاع    "الأونروا" تعلن عن نفاد إمداداتها من الطحين في قطاع غزة    متحدث باسم حماس: لا بديل لغزة إلا المسجد الأقصى والتحرير الكامل لفلسطين    عن مسيرة الفنان محمد زينات : العرض الشرفي للوثائقي زينات.. الجزائر والسعادة    الجنوب.. مشاريع استراتيجية ببعد إقليمي    الجزائر فاعل رئيسي في دعم التعاون الإفريقي    بداية العد التنازلي لامتحاني "البيام" و"لباك"    رئيس الجمهورية يعزّي عائلات ضحايا حادثة وهران    وفد من اليتيمات المتفوّقات بمقر المجلس الشعبي الوطني    بحث التعاون بين الجزائر والهند في الصناعة الصيدلانية    ملف مفصل يُرفع إلى الجهات الوصية    الذكاء الاصطناعي والتراث موضوع أيام تكوينية    وصول باخرتين من الأضاحي المستوردة إلى ميناءي سكيكدة وجن جن    مولودية وهران تتنفس    رئيس تونس يُقدّر الجزائر    انطلاق أشغال الاجتماعات الدورية للمنسقين الإذاعيين والتلفزيونيين ومهندسي الاتصال العرب بالجزائر العاصمة    تطرقنا إلى السيناريوهات العملية لإنتاج النظائر المشعة محليا    ابنة الأسير عبد الله البرغوتي تكشف تفاصيل مروعة    لا حديث للاعبي "السياسي" إلا الفوز    دينو توبمولر يدافع عن شايبي    منتخب المصارعة بخطى التتويج في البطولة الإفريقية    انطلاق الحجز الإلكتروني لغرف فنادق مكة المكرمة    جاهزية تامة لتنظيم موسم حج 2025    الجزائر حاضرة في موعد القاهرة    هذه مقاصد سورة النازعات ..    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



رصد لمعالم التاريخ الثقافي للمجتمع الجزائري
صدور «ديابوراما رحلية للجزائر الثقافية في القرن 19»
نشر في المساء يوم 04 - 03 - 2017

صدر مؤخرا للكاتب والشاعر المتميز الدكتور حسن دواس كتابا جديدا عن دار الوطن، عنوانه «ديابوراما رحلية للجزائر الثقافية في القرن التاسع عشر»، رصد من خلاله الحياة الثقافية للمجتمع الجزائري في القرن التاسع عشر، من خلال الكتابات الرحلية لمجموعة من المؤلفين والرحالة الفرنسيين الذين زاروا الجزائر وكتبوا عنها ورسموا لها صورا متعددة، تباينت بين الصورة المشرقة الناصعة والصورة السوداوية الداكنة، على غرار ريني باسي وإيزابيل ابرهارت وأندري روجي فوزان، يوجين فرومونتان وهنري ديفيريي، وغيرهم كثيرون.
خلال حديثه مع «المساء»، أشار الدكتور حسن دواس إلى أنّ هذا الكتاب يدخل في إطار الدراسات الصورولوجية التي تتعرض إلى صورة المجتمعات بأقلام ورؤى أجنبية، مضيفا أنّ الحياة الثقافية لأي مجتمع من المجتمعات، مرهونة بنسبة القدرات الفكرية والذهنية لها، والمجتمع الجزائري لم تكن تنقصه تلك القدرات، وهذا ما جعل الحياة الاجتماعية فيها حافلة بالعديد من المظاهر الثقافية والفكرية المميزة له، سواء كانت مظاهر فنية أو أدبية أو علمية، ولعل هذا التميّز - كما أشار - هو ما جعل النصوص الرحلية الفرنسية في القرن التاسع عشر زاخرة بتلك الكتابات الشعرية والحكايات الشعبية والأمثال والحكم وغيرها.
حاول الكاتب من خلال منشوره القيّم، أن يرصد بصدق تجليات بعض المظاهر الثقافية في المجتمع الجزائري، على غرار الموسيقى والرقص والزي وفن التراسل والشعر والحكاية الشعبية وغيرها، مما يجعل من كتاب «ديابوراما رحلية للجزائر الثقافية في القرن التاسع عشر» إضافة جديدة لمكتبة تاريخ الجزائر الثقافي في حقبة مهمة من تاريخها الحديث بوجه عام، والمكتبة الأدبية والثقافية بوجه خاص.
للإشارة، فإن الدكتور حسن دواس باحث وشاعر ومترجم، من مواليد 19 أفريل 1966 بجبال التوميات في سكيكدة، خريج معهد اللغات الحية الأجنبية قسم الإنجليزية من جامعة قسنطينة، يشتغل حاليا أستاذا للآداب العالمية المعاصرة بقسم اللغة والأدب العربي في جامعة 20 أوت 1955 بسكيكدة، متحصل على ماجستير أدب مقارن - شعبة أدب الرحلة من جامعة قسنطينة وحاصل على دكتوراه في النقد الحديث حول أثر النقد الأنجلو-أمريكي الجديد في النقد العربي.
صدر له حتى الآن مجموعة من الدواوين الشعرية منها، «سفر على أجنحة ملائكية» و«أمواج وشظايا» و«حالات توهم في حضرة سيدة المعنى» و«أهازيج الفرح /أناشيد للأطفال»، و«امرأة من ورق التوت للشاعر الدكتور عبد الله حمادي مترجمة إلى الإنجليزية»، و«تباريح الحلم الأخضر للشاعر يوسف وغليسي مترجم إلى الإنجليزية»، و«باقة أشعار جزائرية»، و«مختارات شعرية جزائرية مترجمة إلى اللغة الإنجليزية»، و«ياسمينة وقصص أخرى لإيزابيل ابرهارت» ضمن سلسلة إبداعات عالمية عن المجلس الوطني للثقافة بالكويت، و«نحيب اللوز مؤسسة أروقة للدراسات والنشر والترجمة القاهرة»، وأصدر «الروح زهرة لوتس قصائد جزائرية مترجمة» و«همسات للريح وأخرى للمطر ديوان مترجم إلى الإنجليزية للشاعر يوسف وغليسي»، و«الجزائر في عيون الرحالة الفرنسيين»، و«حكايات السمراء مختارات من الحكاية الشعبية الإفريقية»، و«حدّث الهدهد قال»، و«انطولوجيا القصة القصيرة في الجزائر» و«المرآة والصدى دراسة سوسيوثقافية»، و«إرث الأمس، وعبق الأبد في الموروث الشعبي بقسنطينة» في إطار ‘قسنطينة عاصمة الثقافة العربية'. كما له عدة مخطوطات منها؛ «أحلام ظمأى شعر باللغة الإنجليزية»، و«الحلم الخالد أوبرات للأطفال»، و«الإبرة والمغناطيس شعر»، و«أهازيج قوس قزح أناشيد للأطفال»، و«انطولوجيا في الشعر الجزائري المعاصر نماذج شعرية جزائرية مترجمة إلى الإنجليزية»، وقصائد «عاشت معي» وهي قصائد من الشعر الإنجليزي والإفريقي والأمريكي مترجمة إلى العربية، إضافة إلى موسوعة الحكم ألف حكمة مترجمة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.