توظيف تجربة الجزائر الرّائدة لتوفير الخدمات الأساسية    سحب العقار من المتقاعسين تحفيز للاستثمار الفعلي    "قافلة الصمود" ترجمة لعمق تضامن الجزائر مع فلسطين    صعودنا مستحَق بفضل مجهودات الجميع    "الشلفاوة" يستهدفون نقاط البقاء    جمع 295 شهادة لمجاهدين عايشوا أحداث الثورة    الفنانة التشكيلية نورة علي طلحة تعرض أعمالها بالجزائر العاصمة    الاستفادة من تجربة هيئة الدواء المصرية في مجال التنظيم    وصول أول فوج من الحجاج إلى أرض الوطن    بوغالي يدعو لتوسيع الشراكة الجزائرية - الصينية    كمائن الموت تتواصل ضد الأبرياء بغزّة    قبل أيام من موعد امتحان شهادة البكالوريا..سلطة ضبط السمعي البصري تحذر من المساس بحقوق الأطفال    تعيين سفراء الجزائر بكازاخستان والسلفادور وروسيا    كرة القدم/ مباراة ودية: المنتخب الجزائري ينهزم أمام نظيره السويدي 4-3    المحاربون بوجه مشرف في الشوط الثاني    فرط النشاط وتشتّت الانتباه يجمع الأولياء والمختصين    تقنيات جراحية حديثة لمعالجة أمراض الرجال    النقش على الفضة والنحاس انعكاس لتاريخ المنطقة    الديوان الوطني للتطهير: قرابة 800 تدخل خلال أيام عيد الأضحى لضمان استمرارية الخدمة العمومية    لقاء تنسيقي حول التحضيرات لموسم المخيمات الصيفية    ضبط مواقيت عمل المؤسسات البريدية خلال الصيف    مجلة "آفاق سينمائية" : إبراز دور السينما الجزائرية في فضح الاستعمار الفرنسي    نفذتها "منظمة الجيش السري" للاستعمار الفرنسي:حرق مكتبة الجامعة المركزية عام 1962 جريمة ضد الفكر والإنسانية    تحضيرا لموسم الاصطياف.. مخطط خاص بالرقابة والتموين في 14 ولاية ساحلية    القرار يحض حاملي المشاريع غير الجاهزة.. الشروع في إلغاء مقررات الاستفادة من العقار    تحديد وزن الأمتعة المسموح به للحجاج خلال العودة    حادثة محاولة الانتحار أمام مقر وزارة العدل: إيداع 4 متهمين الحبس المؤقت    مجلة الجيش:الجزائر سترفع كل التحديات داخليا وخارجيا    العدوان الصهيوني: الهجوم على سفينة "مادلين" جزء من الإبادة الجماعية    حيداوي يدعو الجمعيات الشبانية للانفتاح على شراكات محلية ووطنية    مجلس الأمن:البوليساريو تدحض ادعاءات ممثل دولة الاحتلال المغربي    البطل سقط في ميدان الشرف يوم 6 جوان 1958..ولاية باتنة تحيي الذكرى ال 67 لاستشهاد علي النمر    موانئ: اعتماد ميناءين كنموذج أولي لتجريب استراتيجية العصرنة الجديدة    في لقاء مع السفير الصيني.. بوغالي يشيد بالعلاقات الجزائرية-الصينية ويدعو لتوسيع الشراكة    جمع جلود الأضاحي, أداة لدفع عجلة تطوير الصناعة الوطنية للجلود    مجلس الأمة: السيد بوجمعة يبرز أهمية الرقمنة بقطاع العدالة    كرة القدم / بطولة افريقيا للاعبين المحليين 2025 : مجيد بوقرة يقر بصعوبة ضبط التشكيلة النهائية    العروض الوطنية للفيلم السينمائي "محطة عين لحجر" تتواصل عبر عدة ولايات    مؤشرات الاقتصاد الجزائري تتحسّن    بطولات وتضحيات خالدة في الذاكرة الوطنية    البرتغال تُتوّج بدوري الأمم الأوروبية    حجز قرابة 1.5 مليون قرص مهلوس بباتنة    الجزائر تتحصّل على جائزة لبيتم    العدوان الصهيوني على غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 54981 شهيدا و126920 مصابا    تكريس لإرادة سياسية واضحة لحماية "ذاكرة وطن"    ضرورة تفعيل الحسابات وتحميل الملفات قبل 12 جوان    تكرس قيم الاحترافية والوطنية التي تحدو منتسبي القطاع    ورقلة : حجز أزيد من 62 ألف كبسولة من "بريقابالين"    يختطف سفينة "كسر الحصار" على قطاع غزة    تنظيم عودة أول فوج للحجاج الجزائريين إلى أرض الوطن    تتويج سيليا العاطب سفيرةً للثقافة الإفريقية 2025    "التطور الحضاري لمدينة تلمسان" محور يوم دراسي    لماذا سميت أيام التشريق بهذا الاسم    الخضر يضعون اللمسات الأخيرة    توسعة الحرم المكي: انجاز تاريخي لخدمة الحجاج والمعتمرين    ويلٌ لمن خذل غزّة..    هذه أفضل أعمال العشر الأوائل من ذي الحجة    عيد الأضحى المبارك سيكون يوم الجمعة 06 جوان 2025    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



عن روايته "صدام الحضارات لأجل مصعد"
المكتبيون الجزائريون يكرّمون عمارة لخوص
نشر في المساء يوم 05 - 11 - 2008

على وقع زغاريد أمّ فخورة ومتأثّرة بنجاح فلذة كبدها، تسلّم أوّل أمس، الكاتب الجزائري عمارة لخوص جائزة المكتبيين "أصلية" عن روايته "صدام الحضارات لأجل مصعد بيازا فيتوريو" ليكون الكاتب السادس الذي يظفر بهذه المكافأة التي تقدّمها جمعية المكتبيين الجزائريين ضمن الصالون الدولي للكتاب بالجزائر.
"سعيد جدّا بهذه الجائزة التي أعتبرها وفاء بوعد من أجل مستقبل أفضل أكثر من اعتراف، وكذا تصالحا بين الكتّاب المنتمين إلى أجيال مختلفة"، بهذه الجملة عبّر الكاتب الجزائري عمارة لخوص ل"المساء"عن إحساسه، وهو يدخل قاموس الظافرين بجائزة "أصلية" وهم على التوالي ياسمينة خضرة، جمال عمراني، ميساء باي، واسيني الأعرج ورشيد بوجدرة.
وأضاف الكاتب أنّ مؤلفه "صدام الحضارات لأجل مصعد بيازا فيتوريو" تنقّل عبر مسار ثري، حيث ولد بالجزائر سنة 2003 بعنوان مختلف وهو" كيف ترضع من الذئبة دون أن تعضك" عن دار "الاختلاف" ولم يجد أيّ اهتمام من طرف المعنيين ومن ثمّ احتضنت طبعته الثانية الدار العربية للعلوم بيروت، بعدها انتقلت الرواية إلى ايطاليا، حيث ارتدت عنوانا آخر بعد أن تمّ إعادة كتابتها باللغة الايطالية عن دار "إي- أو" ولقيت نجاحا منقطع النظير، وهنا يتوقّف لخوص ويؤكّد أنّه لم يترجم الرواية من العربية إلى الايطالية وإنّما أعاد كتابتها إلى القارئ الإيطالي.
لكن هل تطلّب ذلك تغيير الرواية للباسها وارتدائها لباسا آخر تماما؟، ويجيب عمارة "صحيح أنّني أعدت كتابتها ولكنني احتفظت بالروح الجزائرية والإحساس الجزائري، أعتقد أنّ القيمة الأدبية للرواية تتمثّل في كلّ المعاني والأمثال الشعبية الجزائرية التي عمدت إلى إدماجها في الرواية باللغة الايطالية، نعم ما يميّز عملي هو إضفاء الثقافة العربية بصفة عامة والجزائرية بصفة خاصة على اللغة الايطالية".
بعد إيطاليا، سافرت الرواية إلى فرنسا وبالضبط إلى محطة دار النشر "أكت سود" وتمّت ترجمتها إلى اللغة الفرنسية واشترت فيما بعد دار "البرزخ" الجزائري حقوق الترجمة وأعيدت الرواية إلى بلدها الأصلي الجزائر، وما تزال الرواية تواصل سفرها ففي الأسبوع الماضي تنقل لخوص إلى نيويورك، حيث ترجم عمله إلى اللغة الإنجليزية عن دار "أوروبا إديشينس" وستترجم إلى اللغة الهولندية الشهر المقبل وإلى اللغة الألمانية في أفريل المقبل.
ولم تشأ رواية "صدام الحضارات لأجل مصعد بيازا فيتوريو" والتي حاز كاتبها على أكبر جائزة أدبية في إيطاليا "جائزة فيانو"سنة 2006، أن تستقر فقط في جنس الراوية وإنّما زارت أيضا عالما آخر يتمثّل في عالم السينما حيث انتهت المخرجة الإيطالية إيزوتا توزو في الأيام القليلة الماضية من تصوير فيلم مقتبس عن رواية لخوص وسينزل إلى قاعات العرض السنة القادمة.
وأكّد الفائز بعد تسلّمه للجائزة من طرف رئيسة جمعية المكتبيين الجزائريين فتيحة سوال، عن أهمية دور المكتبين في الوساطة بين الكاتب والقارئ، مشيرا إلى استحالة أن يكون للكاتب مسيرة من دون قرّاء، واستطرد في قوله "هي جائزة سلّمت من قبل لكتاب أجلاء وهي الآن تسلّم لي وبحضور الوالدة والأخت، نعم أشعر بسعادة كبيرة جدا".
من جهته، قال سيد علي صخري نائب رئيس جمعية المكتبيين الجزائريين ل"المساء" أنّ عمارة لخوص وثق من عمله وأعاد كتابته إلى اللغة الإيطالية رغم أنّه مرّ مرور الكرام عندما نشر أوّل مرة بالجزائر، مضيفا أنّ الرواية تلك لقيت نجاحا كبيرا في إيطاليا وجلبت اهتمام ناشر فرنسي وها هي اليوم تعود إلى الجزائر عن دار "البرزخ".
واعتبر المتحدث أنّ هذه الرواية التي وضعها في خانة "البولار"، تطرح قضية "الآخر" أي حينما يدرك الشخص أهمية الآخر في حياته وفي نفس الوقت يخاف منه، واستأنف في قوله أنّ هذا العمل يتناول قضية الصدام بين الحضارات والهويات المختلفة، وفي إطار آخر، أكّد صخري أنّه رغم إنشاء اللجنة المنظمة للصالون الدولي للكتاب بالجزائر لسبعة جوائز أدبية، إلاّ أنّ جمعية المكتبيين الجزائريين قرّرت الاستمرار في تقديم جائزتها "أصلية" في استقلالية تامة.
كما أكّدت رئيسة جمعية المكتبيين سوال فتيحة على دور المكتبيين في سلسلة صناعة الكتاب معتبرة أنّ تشجيع الكتّاب الشباب ضرورة لا مناص منها، أّما أحد ممثلي دار "البرزخ" سلمى هلال فقد تطرّقت هي أيضا إلى أهمية دفع كتابنا إلى مقامات أعلى وأجمل.
للإشارة عمارة لخوص، كاتب جزائري مقيم بإيطاليا، ولد سنة 1970، وأوّل رواية له كانت بعنوان "البق والقرصان" باللغة العربية وترجمت سنة 1999إلى اللغة الإيطالية، ثم كتب سنة 2003 رواية "كيف ترضع من الذئبة دون أن تعضك" سنة 2003 وأعاد كتابتها إلى اللغة الايطالية تحت عنوان "صدام الحضارات لأجل مصعد بيازا فيتوريو"، وتحكي هذه الرواية قصة اختفاء أماديو وتقدّم إحدى عشر وجهة نظر حول أسباب اختفائه، رغم أنّ الأنظار تتّجه إلى جزائري ويشتبه فيه.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.