المصادقة على النصين القانونيين المتضمنين إحداث أوسمة عسكرية : تكريم للعطاء والولاء والتفاني في خدمة الوطن    الجزائر والنرويج تبحثان تعزيز الشراكة في قطاع المحروقات والاستثمار في الطاقة النظيفة    انطلاق فعاليات "بانوراما الفيلم الصحراوي" بالجزائر العاصمة تحت شعار "سينما من أجل الحرية"    نجاح الحملة الوطنية لغرس الأشجار وتعزيز مشاريع التشجير في الجزائر    انطلاق الطبعة التاسعة للمهرجان الثقافي المحلي للموسيقى والأغنية التارقية بولاية إيليزي    الجزائر توقع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجرائم السيبرانية وتؤكد التزامها بالتعاون الدولي    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    ما أهمية الدعاء؟    الجزائر بادرت بإصلاحات في السنوات الأخيرة    الوالي يعرض حصيلة الإنجازات التنموية ويكرم صحافيي المنطقة    هيستيريا صهيونية في موسم قطف الزيتون الفلسطيني    تأهيل الشوارع وتعبيد الطرق واستعادة الحياة    ضرورة تعزيز الحوار حول الاستخدام الجيّد للفضاء الرقمي    الجزائر تظل وفية لدورها في خدمة الإسلام الوسطي المعتدل"    ارتفاع حصيلة ضحايا العدوان الصهيوني    تنويه بالعلاقات التاريخية القوية التي تجمع الجزائر بالسودان    والي تيزي وزو يأمر بإحصاء وتطهير العمليات المسجلة في مختلف القطاعات    بزنسة معلنة للانقضاض على جيوب المسافرين    حملة تشجير واسعة بالبليدة    إصابة شخصان خلال انحراف وانقلاب سيارة    الجزائر مُحصّنة بوحدة شعبها وصلابة مؤسّساتها    سوناطراك انجزت 142 بئر مقابل 121 بئر بنهاية أوت 2024    ابن الجزائر دردابو .. أفضل مبتكر عربي    مشاريع لتطوير النظام المعلوماتي لقطاع الفلاحة    معيار الصلاة المقبولة    استقطاب الشباب والمرأة والكفاءات في الخارج لخدمة الأمة    استذكار لنضال وكفاح الراحل "سي حسان"    الجزائر ملتزمة بدعم السودانيين بكل الطرق المتاحة    لحظة فخر لإفريقيا    متابعة مدخلات الإنتاج الفلاحي    قمة إفريقيا للابتكار والاستثمار في العقار في 18 نوفمبر    مهرجان الجونة السينمائي : الفيلم التونسي"وين ياخذنا الريح" يفوز بجائزة أفضل فيلم عربي روائي    الموسيقى : "أوندا "تشارك في أشغال الجمعية العامة    تنصيب لجنتين لإثراء قانون ممارسة الحق النقابي    مشروع استراتيجي ومفخرة لسكان الجنوب    إصلاح مجلس الأمن الدولي ورفع الظلم عن إفريقيا    الصحراء الغربية قضية تصفية استعمار لا غبار عليها    إعادة اعتبار لقامة فنية غابت عن الذاكرة لعقود    تكريمات وعروض وفرص للتكوين السينمائي    ماسينيسا تيبلالي ضمن لجنة التحكيم    توزيع سكنات"الصوصيال"    مدرب "باريس أف سي" ينتقد إيلان قبال    رامز زروقي يتحدى "أجاكس"    حجز 2068 مشروب كحولي    الرئيس تبّون يُهنّئ كيليا نمور    ناديان جزائريان في قائمة الأفضل    تحسين الصحة الجوارية من أولويات القطاع    تصفيات الطبعة ال21 لجائزة الجزائر لحفظ القرآن الكريم    الكاف يكشف: "الخضر" مرشحون لجائزة أفضل منتخب في إفريقيا    بطولة العالم للجمباز الفني:الجزائرية كيليا نمور تنافس على ثلاث ميداليات في مونديال جاكرتا    كأس إفريقيا للسيدات 2026 / الدور التصفوي والأخير ذهاب : سيدات الخضر يطمحن لتحقيق نتيجة إيجابية أمام الكاميرون    البوهالي: الجزائر منارة علم    لا داعي للهلع.. والوعي الصحي هو الحل    اهتمام روسي بالشراكة مع الجزائر في الصناعة الصيدلانية    انطلاق الحملة الوطنية للتلقيح ضد الإنفلونزا    التلقيح المبكر يمنح مناعة أقوى ضدّ الأنفلونزا    حبل النجاة من الخسران ووصايا الحق والصبر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



من الاختلاف والدار العربية للعلوم‏
ورثة دودو يطالبون بحقوقهم
نشر في المساء يوم 14 - 06 - 2010

قرّر ورثة الكاتب الجزائري أبو العيد دودو، رفع دعوى قضائية ضد ''منشورات جمعية الاختلاف'' و''الدار العربية للعلوم'' التي يوجد مقرها في لبنان، بعد أن قامت الدار بنشر طبعات جديدة من الترجمة التي أنجزها أبو العيد دودو لرواية ''الحمار الذهبي'' دون اتّفاق معهم. وحسب ما أكّده صهر المرحوم أبو العيد دودو لوكالة أنباء الشعر العربي، فإنّ ''دار الاختلاف نشرت كتاب ''الحمار الذهبي'' دون عقد يضمن حقوقنا ولا إذن منا نحن ورثة المرحوم، وأنا أؤكّد أنّنا لسنا مهتمين بالحقوق المادية بقدر ما يهمّنا الحق المعنوي للكاتب أبو العيد دودو''. وأضاف الطاهر دودو قائلا : ''الكتاب تمّ طبعه ثلاث مرات خارج الاتّفاق، ورئيسة رابطة الاختلاف آسيا موساي تحدّثت منذ سنوات مع زوجة المرحوم بخصوص حقوق المؤلف لكن إلى اليوم لم نلتق هذه السيدة''.
وفي ردّه على ما أفاد به ورثة المرحوم أبو العيد دودو، أجاب ممثل دار الاختلاف، الروائي بشير مفتي، في تصريح للوكالة متسائلا ''لا أدري في الحقيقة ما هي الخلفيات الحقيقية من وراء إثارة هذا الموضوع، وأرجح أنّ بعض القائمين على دور النشر والذين أصبح نجاحنا يزعجهم لم يجدوا من وسيلة للوقوف في طريقنا سوى زرع البلبلة''. واعتبر مفتي أنّ الترجمة من الناحية القانونية ليست كالتأليف، كونها ليست قابلة للتوريث، وإنّما هي عمل يقوم به المترجم مع دار النشر التي تسلّم له الحقوق في تلك اللحظة. وأضاف مفتي موضّحا ''نحن نشرنا للمرحوم أبو العيد دودو الترجمات وليس المؤلّفات، مع العلم أنّ عددها كبير جدا حيث بذلت الجمعية جهودا كبيرة بعد وفاة دودو لإعادة طبع كلّ المخطوطات التي لم تنشر رغم أنّها كانت هدية منه للاختلاف.. أمّا بالنسبة لحقوق المؤلف فقد استلمها الكاتب عندما كان حيا ولم تحدث بيننا وبينه أيّ مشكلة ولماذا لم يحتج الكاتب عندما كان حيا، وهنا أعود لأقول هناك بعض الأطراف التي تحاول زرع المشاكل بيننا وبين عائلة أبو العيد دودو''.
وتعتبر رواية ''الحمار الذهبي'' من أهم الأعمال الإبداعية التي أنجزها الراحل أبو العيد دودو وهي رواية نوميدية للوكيوس أبوليوس وأوّل رواية في تاريخ الإنسانية وصلت كاملة، وهي عبارة عن 11 كتابا تحكي بشكل أساسي قصة إنسان يهتم بالسحر، ويحب أن يتحوّل إلى طير، ولكنه يتحوّل إلى حمار، وبالإضافة إلى الحدث الرئيسي، تحتوي الرواية بين طياتها، قصصا تطول وتقصر ليست على علاقة وطيدة بالنص الأصلي وعددها 17 قصة، بعضها شهده البطل بنفسه، والبعض الآخر سمعه.
ويعد الكاتب الراحل أبو العيد دودو من بين أبرز المثقفين في الجزائر الذين عملوا في صمت على إنتاج ثقافة نوعية، فقد كتب القصة والمسرحية والأسطورة والدراسة النقدية والدراسة المقارنة وقصيدة النثر، كما مارس الترجمة إلى العربية من أكثر من لغة، وترجم إلى الألمانية بعض قصصه وقصائد عدد كبير من الشعراء الجزائريين المعاصرين


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.