رئيس الجمهورية يستقبل مستشار ترامب    هذه مقترحات الشباب الديمقراطي والمواطنة حزب حول مشروع قانون الأحزاب    انجاز تاريخي يطرق أبواب الجزائر    السيد عرقاب يستقبل بنيامي من طرف رئيس جمهورية النيجر    جمال سجاتي يواصل التألق    لا دراسة في هذه الولايات    المغرب: شلل تام في العديد من القطاعات وإضرابات مرتقبة بداية من اليوم    سوريا : روسيا تسحب قوات ومعدات من مطار القامشلي    اصدار للصكوك السيادية:اكتتاب 296.6 مليار دينار لتمويل مشاريع عمومية كبرى    مواد مدرسية تدخل غزة لأول مرة منذ عامين ..3 شهداء وجرحى في قصف مدفعي وجوي شرقي غزة    قسنطينة.. فتح 6 أسواق جوارية خلال رمضان    معسكر..الشهيد شريط علي شريف رمز التضحية    الجزائر تحدد شروط استفادة موظفي التربية الوطنية من التقاعد المبكر    لتعزيز حضور اللّغة العربيّة في الفضاء الإعلاميّ الوطنيّ والدّوليّ..تنصيب لجنة مشروع المعجم الشّامل لمصطلحات الإعلام والاتّصال ثلاثيّ اللّغات    للروائي رفيق موهوب..رواية "اللوكو" في أمسية أدبية بقصر رياس البحر    الجزائر العاصمة : تسليم جوائز أفضل خمس حاضنات أعمال وطنية وإطلاق شبكة الحاضنات الجامعية    البويرة: شباب الولاية يناقشون مشاركتهم السياسية ودورهم في التنمية المحلية    الدين والحياة الطيبة    صيام الأيام البيض وفضل العمل الصالح فيها    عمرو بن العاص.. داهية العرب وسفير النبي وقائد الفتوحات    الديوان الوطني للحج والعمرة يعلن انطلاق دفع تكلفة موسم الحج 1447-2026    رئيس الجمهورية التونسية يستقبل وزير الدولة أحمد عطاف    حماية كاملة للمرأة والفتاة في الجزائر المنتصرة    الجزائر تدرك أهمية الاستثمار في المورد البشري    التطبيع خطر على الشعب المغربي    هكذا تستعد إيران للحرب مع أمريكا    وكالة كناص ميلة تباشر حملة إعلامية وتحسيسية    وفاة 3 أشخاص وإصابة 125 آخرين    حج2026 : دعوة الحجاج لإنشاء حساباتهم    نشيد عاليا"بحفاوة الاستقبال وكرم الضيافة التي حظينا بهما في قطر"    يمتن الشراكة القائمة بين المؤسسات الجامعية ومحيطها الاقتصادي    صدور مرسوم رئاسي بإنشاء المركز الوطني للتوحد    غويري بين الكبار    سيفي غريّب يترأس اجتماعاً    الشباب في الصدارة    إشادة واسعة بقرار الرئيس    اجتماع لتقييم تموين السوق بالأدوية    سوق تضامني جديد بعلي منجلي    الخارجية تدعو المعنيين للتقرب من الممثليات الدبلوماسية    نجم الريال السابق فان دير فارت يدافع على حاج موسى    "الخضر" سيقيمون في مدينة كنساس سيتي    صدمة جديدة لبن ناصر ترهن مشاركته المونديالية    الاحتلال المغربي يتراجع تحت الضغط الحقوقي الدولي    فتوح يطالب بالضغط على الكيان الصهيوني للانسحاب من غزّة    آلاف المتظاهرين في شوارع باريس للمطالبة بتطبيق العدالة    تنصيب عبد الغني آيت سعيد رئيسا مديرا عاما جديدا    مشروع جديد لتعديل القانون الأساسي لمستخدمي التربية    1950 مسكن عمومي إيجاري قيد الإنجاز بوهران    مواصلة توزيع المساعدات على المتضررين من الفيضانات    الإشعاع الثقافي يطلق مختبر "الفيلم القصير جدا"    وقفة عرفان لمن ساهم في حماية الذاكرة السينمائية الوطنية    تثمين الإرث الحضاري لمولود قاسم نايت بلقاسم    الرالي السياحي الوطني للموتوكروس والطيران الشراعي يعزز إشعاع المنيعة كوجهة للسياحة الصحراوية    حين تصبح الصورة ذاكرةً لا يطالها النسيان    أهمية المقاربة الجزائرية في مكافحة الإرهاب و الغلو والتطرف    شهر شعبان.. نفحات إيمانية    تحضيرًا لكأس العالم 2026..وديتان ل"الخضر" أمام الأوروغواي وإيران    الزاوية القاسمية ببلدية الهامل تحيي ليلة الإسراء والمعراج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الترجمة منفذ لنشر الثقافة والعلم للعالم الخارجي
نشر في الشعب يوم 12 - 12 - 2018

اعتبر الدبلوماسي الدكتور ابراهيم رماني أن الترجمة أهم عمود في توسيع مجال انتشار الثقافة والعلم على العالم الخارجي بدل الإقليمية الضيقة، جاء هذا في مداخلته المتضمنة إجاباته عن أسئلة الحضور، الذي غاصت به قاعة الفكر والأدب جلوسا ووقوفا، بدار الثقافة احمد رضا حوحو بوسط مدينة بسكرة، مع إقبالهم على اقتناء مؤلفيه الأخيرين بتوقيع خط يده “الذاكرة المتقدة.
مقالات، شهادات، ذكريات” و«بوعلام بسايح عشر سنوات مع الدبلوماسي والسياسي المثقف” وهذا بحضور إعلاميين وشعراء وأدباء ومثقفين من مختلف بلديات ولاية بسكرة ومن مصر الدكتور محمد محمد عباس استشاري وخبير نباتات طبية مهتم بالثقافة، في إطار المقهى الأدبي الذي نظمه، مؤخرا اتحاد الكتاب الجزائريين فرع بسكرة بالتنسيق مع لجنة الحفلات لبلدية بسكرة ودار الثقافة احمد رضا حوحو.
وأبدى في ذات السياق اهتمامه الكبير بضرورة ترجمة أعمال الجزائريين إلى لغات العالم، حيث أشار إلى أعمال المرحوم أبو القاسم سعدالله التي قال بشأنها لو ترجمت إلى لغات أخرى تتجاوز بقيمتها الفكرية أعمال مشاهير عالميين غربيين واعتبره ابن خلدون الجزائر وأكد على ضعف الترجمة بالجزائر مقارنة بالشقيقة مصر التي قضى بها 5 سنوات من العمل الديبلوماسي الثقافي، حيث أشار إلى مركزها الوطني للترجمة الذي يرأسه صديقه وزير الثقافة الأسبق الدكتور جابر عصفور معتبرا إياه بمثابة بوابة للفكر والثقافة العربيين .
واستفاض مشدّدا على قيمة الترجمة في تسويق سريع للإبداع والتاريخ ولمختلف العلوم على مختلف دول العالم، متأسفا لقلّة الكتابة في الجزائر التي يوازيها انعدام للترجمة، حيث أفاد بأن ما يكتب بالعربية لا يترجم على الأقل للفرنسية وما يكتب بالفرنسية له نفس مصير الإنتاج الإبداعي بالعربية وقليل جدا يقول الدكتور ابراهيم رماني “ من وإلى” بين اللغتين.
وقد استدل بالجناح الصيني في معرض الكتاب الدولي بالجزائر العاصمة 2018، حيث عرضت دولة الصين أعمالها مترجمة إلى اللغة العربية حتى تواصل تفتحها على العالم.
وحكم روماني في مداخلته بأن الدول التي لا تعير أهمية للترجمة لا تخرج ثقافتها وتبقى حبيسة إقليمها الضيق وأفاق تطورها لا تتوسع عبر ربوع العالم الذي صار قرية صغيرة، وقد اسقط الدكتور رماني نفس الوضع عن جهل الشعوب للغات الأجنبية، حيث تنحصر نظرتهم إلى الغير أمام أرجلهم حسب قوله، كما قدر الإنتاج الفكري الإنساني بنسبة 90% باللغات الأجنبية، في حين قدر المنتوج الفكري العربي بحوالي 10% لعدم ترجمته مما جعله في ذيل الترتيب منذ سنوات الحال الذي يتطلب إعطائها الأولوية باعتبارها وسيلة انتشار وتفتح على العالم.
وأشار إلى انعدام هيئة وطنية جزائرية للترجمة التي صارت أكثر من ضرورية لما تولية الدولة من اهتمام بالعلم ورجالاته من خلال بناء وتشييد الجامعات في كل الولايات والمدن الكبرى.
وختم اللقاء بالحديث عن تأثير الكتابة والكتاب وأهل العلم والترجمة في حياة الزعماء والدول بمقولة شهيرة للإمبراطور الياباني “هوكي هوتو يوهارا” الذي قال “تمكنا من التقدم والتطور في وقت وجيز” لأننا (اتخذنا الكتاب صديقا بدلا من السلاح، وجعلنا العلم والأخلاق قوتنا، وأعطينا المعلم راتب وزير وحصانة دبلوماسي وجلالة إمبراطور..)


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.