إطلاق عملية رقابية وطنية حول النشاطات الطبية وشبه الطبية    يجسد إرادة الدولة في تحقيق تنمية متكاملة في جنوب البلاد    ملك النرويج يتسلم أوراق اعتماد سفير فلسطين    ارتفاع حصيلة العدوان الصهيوني على غزة    مقتل مسؤول سامي في هيئة الأركان العامة    الجزائر حاضرة في موعد القاهرة    بالذكرى ال63 لتأسيس المحكمة الدستورية التركية، بلحاج:    بيع أضاحي العيد ابتداء من الفاتح مايو المقبل, بالولايات ال58    المرأة تزاحم الرجل في أسواق مواد البناء    الدبلوماسية الجزائرية أعادت بناء الثقة مع الشركاء الدوليين    الاستفادة من التكنولوجيا الصينية في تصنيع الخلايا الشمسية    النخبة الوطنية تراهن على التاج القاري    15 بلدا عربيا حاضرا في موعد ألعاب القوى بوهران    التوقيع بإسطنبول على مذكرة تفاهم بين المحكمة الدستورية الجزائرية ونظيرتها التركية    مزيان يدعو إلى الارتقاء بالمحتوى واعتماد لغة إعلامية هادئة    مداخيل الخزينة ترتفع ب 17 بالمائة في 2024    وزير الاتصال يفتتح اليوم لقاء جهويا للإعلاميين بورقلة    رئيسة المرصد الوطني للمجتمع المدني تستقبل ممثلين عن المنظمة الوطنية للطلبة الجزائريين    إبراهيم مازة يستعد للانضمام إلى بايرن ليفركوزن    اجتماع لجنة تحضير معرض التجارة البينية الإفريقية    متابعة التحضيرات لإحياء اليوم الوطني للذاكرة    رئيسة مرصد المجتمع المدني تستقبل ممثلي الجمعيات    الكسكسي غذاء صحي متكامل صديق الرياضيين والرجيم    60 طفلًا من 5 ولايات في احتفالية بقسنطينة    وكالات سياحية وصفحات فايسبوكية تطلق عروضا ترويجية    انطلاق فعاليات الطبعة الخامسة لحملة التنظيف الكبرى لأحياء وبلديات الجزائر العاصمة    الجزائر وبراغ تعزّزان التعاون السينمائي    ختام سيمفوني على أوتار النمسا وإيطاليا    لابدّ من قراءة الآخر لمجابهة الثقافة الغربية وهيمنتها    قانون جديد للتكوين المهني    استقبال حاشد للرئيس    المجلس الشعبي الوطني : تدشين معرض تكريما لصديق الجزائر اليوغسلافي زدرافكو بيكار    رئيس الجمهورية يدشن ويعاين مشاريع استراتيجية ببشار : "ممنوع علينا رهن السيادة الوطنية.. "    تنصيب اللجنة المكلفة بمراجعة قانون الإجراءات المدنية والإدارية    توقيع عقدين مع شركة سعودية لتصدير منتجات فلاحية وغذائية جزائرية    عطاف يوقع باسم الحكومة الجزائرية على سجل التعازي إثر وفاة البابا فرنسيس    الأغواط : الدعوة إلى إنشاء فرق بحث متخصصة في تحقيق ونشر المخطوطات الصوفية    سيدي بلعباس : توعية مرضى السكري بأهمية إتباع نمط حياة صحي    عبد الحميد بورايو, مسيرة في خدمة التراث الأمازيغي    انتفاضة ريغة: صفحة منسية من سجل المقاومة الجزائرية ضد الاستعمار الفرنسي    الرابطة الثانية هواة: نجم بن عكنون لترسيم الصعود, اتحاد الحراش للحفاظ على الصدارة    النرويج تنتقد صمت الدول الغربية تجاه جرائم الاحتلال الصهيوني بحق الفلسطينيين في غزة    نشطاء أوروبيون يتظاهرون في بروكسل تنديدا بالإبادة الصهيونية في غزة    تصفيات كأس العالم للإناث لأقل من 17 سنة: فتيات الخضر من اجل التدارك ورد الاعتبار    جمباز (كأس العالم): الجزائر حاضرة في موعد القاهرة بخمسة رياضيين    الصناعة العسكرية.. آفاق واعدة    وزير الثقافة يُعزّي أسرة بادي لالة    250 شركة أوروبية مهتمة بالاستثمار في الجزائر    بلمهدي يحثّ على التجنّد    حج 2025: برمجة فتح الرحلات عبر "البوابة الجزائرية للحج" وتطبيق "ركب الحجيج"    هدّاف بالفطرة..أمين شياخة يخطف الأنظار ويريح بيتكوفيتش    رقمنة القطاع ستضمن وفرة الأدوية    تحدي "البراسيتامول" خطر قاتل    هذه مقاصد سورة النازعات ..    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    ما هو العذاب الهون؟    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الإعلان عن ترجمة للقرآن والحديث بالجزائر ردا على خصوم الإسلام
نشر في الشروق اليومي يوم 26 - 10 - 2008

أشرفت مديرة المعهد العالي للترجمة إنعام بيوض رفقة علي الشعالي مدير النشر في مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم مساء السبت على توقيع اتفاق تعاون بين المؤسستين لتقديم 20 منحة للطلبة العرب للدراسة في المعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر ويعد هذا الاتفاق تجسيدا لمذكرة التفاهم التي وقعت بين الجهتين أكتوبر الماضي في دبي على هامش المؤتمر العربي الأول للمعرفة
*
وأوضح ممثل مؤسسة محمد بن راشد، أن الاتفاق يأتي في إطار أزيد من 27 مشروعا ثقافيا، من بينها مشروع "ترجمان" الموجه لتكوين وإعادة تأهيل المترجمين العرب، ومشروع "ترجم" الموجه لترجمة ونقل المعارف الأجنبية إلى العربية، وهي المبادرة التي تنطلق من الأردن وتقضي بترجمة أزيد من 5 آلاف كتاب في مختلف فنون المعرفة، حيث سطرت المؤسسة في هذا الصدد، برنامج ترجمة 365 كتاب بمعدل كتاب في كل يوم، وتم تخصيص ما يزيد عن 60 بالمائة من هذه الكتب لترجمة كتب الإدارة العامة والمعرفة، زيادة على مشروع "اكتب" الموجه لدعم الكتاب الشباب في الوطن العربي.
*
وأوضحت إنعام بيوض أن المعهد سطر في برنامجه عدة مشاريع انبثقت عن اجتماع مجلسه الإداري الأخير، من بينها ترجمة المعاني الإنسانية للقرآن الكريم في كتاب ضخم تحت عنوان "الأنوار" وكتاب يضم أهم الأحاديث النبوية الشريفة، وهذا للرد على الإساءة المنظمة للإسلام وتعاليمه، وفتح جسور للحوار الثقافي مع الغرب الذي قال بشأنه ممثل مؤسسة محمد بن راشد، إن مؤسسته سطرت برنامجا للحوار بين العرب والحضارات الأخرى، مثل الحوار العربي الأمريكي والحوار العربي الألماني.. كما أوضحت بيوض على هامش اللقاء، أن ميزانية المعهد أصبحت تصرف مباشرة من جامعة الدول العربية، حسب الاجتماع الوزاري الأخير، وهذا من شأنه أن يخرج الجامعة من الأزمة المالية الناتجة عن تأخر الدول في تسديد أقساطها للمعهد والتي لا تتجاوز حسب بيوض 25 بالمائة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.