ركائز رمزية تعكس تلاحم الدولة مع المؤسسة العسكرية    إكينور" النرويجي يبدي اهتمامه بمجالات البحث, والاستكشاف    الإطلاع على وضعية القطاع والمنشآت القاعدية بالولاية    نور الدين داودي رئيسا مديرا عاما لمجمع سوناطراك    الشباب المغربي قادر على كسر حلقة الاستبداد المخزني    فلسطين : المساعدات الإنسانية ورقة ضغط ضد الفلسطينيين    تم غرس 26 ألف هكتار وبنسبة نجاح فاقت 98 بالمائة    تنظم دورة تكوينية دولية بالعاصمة في مجال طب الكوارث    أمطار رعدية على عدة ولايات من الوطن    للمهرجان الثقافي المحلي للموسيقى والأغنية التارقية    دعوة المعنيين بالفعالية إلى الولوج للمنصة الإلكترونية    يجسد التزام الجزائر بالعمل متعدد الأطراف والتعاون الدولي    خلايا إصغاء لكشف التوتر النفسي لدى التلاميذ    الداخلية تشيد بالحس المدني للمواطنين في التبليغ عن التجاوزات    وقفة حقوقية في الجزائر لملاحقة مجرمي الحرب الصهاينة    توظيف خبرات الكفاءات الوطنية في خدمة المسار التنموي    الجزائر فاعل اقتصادي وشريك حقيقي للدول الإفريقية    اتفاق الجزائر التاريخي يحقّق التوازن للسوق العالمية    مخطط استباقي للتصدي لحمى وادي "الرفت" بالجنوب    للطلبة نصيب في مشروع 20 ألف مؤسّسة ناشئة    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    المصادقة على النصين القانونيين المتضمنين إحداث أوسمة عسكرية : تكريم للعطاء والولاء والتفاني في خدمة الوطن    أخريب يقود شبيبة القبائل إلى دور المجموعات    غاريدو يثّمن الفوز ويوجه رسائل واضحة    منداس بين السوق والسويقة    إعذارات للمقاولات المتأخرة في إنجاز المشاريع    ملتقى دولي حول الجرائم المرتكبة في حق أطفال غزة    عمورة يعاني مع "فولفسبورغ" والضغوط تزداد عليه    قراءات علمية تستعين بأدوات النَّقد    المصحف الشريف بالخط المبسوط الجزائري يرى النور قريبا    إصدارات جديدة بالجملة    تأكيد موقف خالد في مساندة قضية "شعب متلهّف للحرية"    انطلاق الطبعة التاسعة للمهرجان الثقافي المحلي للموسيقى والأغنية التارقية بولاية إيليزي    نجاح الحملة الوطنية لغرس الأشجار وتعزيز مشاريع التشجير في الجزائر    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    تأهيل الشوارع وتعبيد الطرق واستعادة الحياة    ضرورة تعزيز الحوار حول الاستخدام الجيّد للفضاء الرقمي    ابن الجزائر دردابو .. أفضل مبتكر عربي    بودن يدعو إلى استقطاب الشباب والمرأة    ارتفاع مرتقب لإنتاج الجزائر من النفط    تفوز بالفضية في نهائي عارضة التوازن    والي تيزي وزو يأمر بإحصاء وتطهير العمليات المسجلة في مختلف القطاعات    معيار الصلاة المقبولة    هيستيريا صهيونية في موسم قطف الزيتون الفلسطيني    الموسيقى : "أوندا "تشارك في أشغال الجمعية العامة    مهرجان الجونة السينمائي : الفيلم التونسي"وين ياخذنا الريح" يفوز بجائزة أفضل فيلم عربي روائي    الرئيس تبّون يُهنّئ كيليا نمور    ناديان جزائريان في قائمة الأفضل    تحسين الصحة الجوارية من أولويات القطاع    تصفيات الطبعة ال21 لجائزة الجزائر لحفظ القرآن الكريم    بطولة العالم للجمباز الفني:الجزائرية كيليا نمور تنافس على ثلاث ميداليات في مونديال جاكرتا    كأس إفريقيا للسيدات 2026 / الدور التصفوي والأخير ذهاب : سيدات الخضر يطمحن لتحقيق نتيجة إيجابية أمام الكاميرون    لا داعي للهلع.. والوعي الصحي هو الحل    اهتمام روسي بالشراكة مع الجزائر في الصناعة الصيدلانية    انطلاق الحملة الوطنية للتلقيح ضد الإنفلونزا    حبل النجاة من الخسران ووصايا الحق والصبر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



خطاب كيري يحرج وكالة الأنباء الجزائرية
قامت بتحريفه قبل أن ترمي المسؤولية على مترجميه
نشر في آخر ساعة يوم 04 - 04 - 2014


تسبب التحريف الذي طال الكلمة التي ألقاها جون كيري كاتب الدولة الأمريكية للشؤون الخارجية، الكثير من الإحراج لوكالة الأنباء الجزائرية )و أ ج(، التي تنصل مديرها العام من المسؤولية ورماها على المترجمين. نفى عبد الحميد كاشا مدير عام )و أ ج( في تصريح لموقع “كل شيء عن الجزائر” أن تكون مؤسسته هي المسؤولة عن التحريف الذي طال خطاب جون كيري لدى افتتاح أشغال الدورة الثانية للحوار الاستراتيجي الجزائري الأمريكي، أول أمس، بالجزائر، وقال المتحدث أن وكالته نقلت الخطاب اعتمادا على ترجمة المترجم الخاص بالوزير الأمريكي، حيث أكد أن هذا الأخير أحضر معه مترجمين واحد للغة العربية والثاني للغة الفرنسية، لافتا إلى أن الوكالة اعتمدت في نقل الخطاب على ترجمة هذا الأخير “الذي أخطأ باستعماله كلمة مرتاحون عوض نأمل، وقد اتضح هذا التلاعب بالكلمات بعد أن نشر موقع كتابة الدولة الأمريكية للشؤون الخارجية النص الأصلي للكلمة التي ألقاها كيري بالجزائر، حيث نقلت “و أ ج« عن كيري قوله: “إننا مرتاحون لكون الانتخابات الرئاسية المقررة في 17 أفريل تجري في إطار الشفافية و وفق المعايير الدولية المعمول بها”، فيما قال هو في الواقع: واشنطن تأمل في أن تجري الانتخابات الرئاسية في كنف الشفافية و وفق المعايير الدولية المعمول بها”، كما تبيّن أن الوكالة حرفت جزءا أخر من كلمة رئيس الدبلوماسية الأمريكية حينما نقلت عنه قوله: “.. الجزائر بلد حريص على تطور شعبه و مجتمعه المدني”، فيما قال هو في الواقع: “الولايات المتحدة على استعداد للتعامل مع الرئيس الذي يختاره الجزائريون بالشكل الذي يقود إلى المستقبل الذي تستحقه الجزائر و جيرانها.. يستطيع فيه المواطنون ممارسة حقوقهم المدنية و السياسية”.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.