وزارة التربية تُقيّم الفصل الأوّل    ناصري يؤكد أهمية التنسيق البناء بين المؤسّسات الوطنية    إحباط محاولات إدخال 26 قنطاراً من الكيف    توفير 500 منصب عمل جديد بتندوف    تنظم منتدى التربّصات بحضور أكثر من 150 مؤسّسة    نقطة تحوّل في المسيرة النضالية للجزائريين    خيام النازحين تغرق في الأمطار    التصعيد العدائي الفرنسي يتزايد    هل يُقابل ميسي رونالدو في المونديال؟    خُطوة تفصل الخضر عن المربّع الذهبي    الوالي يأمر بمضاعفة المجهودات وتسليم المشاريع في آجالها    نجاح أوّل عملية استبدال كلي لعظم الفخذ    بوعمامة في طرابلس    جداريات الأندية الرياضية تُزيّن الأحياء الشعبية    الاستغفار.. كنز من السماء    الاستماع لمدير وكالة المواد الصيدلانية    قمع غير مسبوق يتعرض له الصحفيين وكذا ازدواجية المعايير    إطلاق خدمة دفع إلكتروني آمنة من الخارج نحو الجزائر    الإطاحة بشبكة إجرامية من 3 أشخاص تزور العملة الوطنية    خنشلة : توقيف 03 أشخاص قاموا بسرقة    رئيس الجمهورية يبعث برسالة تخليدا لهذه الذِّكرى المجيدة    سعيود يترأس اجتماعا تنسيقيا مع مختلف القطاعات    إجماع وطني على قداسة التاريخ الجزائري ومرجعية بيان أول نوفمبر    اللقاء يدخل ضمن الحوار الذي فتحته الرئيس مع الأحزاب    المنتخب الوطني يفوز على منتخب العراق 2- 0    عطاف يستقبل من طرف رئيس الوزراء اليوناني    اليمين المتطرّف الفرنسي يتمسّك بنهج المشاحنة مع الجزائر    تبادل الخبرات في المجال القضائي بين الجزائر والكويت    مواضيع مطابقة لريادة الأعمال كمذكرات تخرّج للطلبة    تأكيد على دور ريادة الأعمال والابتكار    موقع سكني بحاجة لثورة تنموية    "الخضر" في طريق مفتوح للمربع الذهبي    قمة واعدة بين "الصفراء" و"الكناري"    المجتمع الدولي مطالب بالتدخل العاجل    الجنوب.. مستقبل الفلاحة والصناعات التحويلية    إلغاء عقود امتياز ل 15 مشروعا لتربية المائيات بوهران    نقاش الإشكاليات بين التاريخ والمعرفة    إزالة 80 توسعة عشوائية بوادي تليلات    بين الأسطورة والهشاشة والهوية الأصلية    حملة تحسيسية لتعزيز وعي المستهلك    صهيب الرومي .. البائع نفسه ابتغاء مرضاة الله    فتاوى : اعتراض الأخ على خروج أخته المتزوجة دون إذنه غير معتبر    إصرار لدى لاعبي منتخب العراق    مجموعة العمل المعنية بحقوق الإنسان في الصحراء الغربية..المجتمع الدولي مطالب بالتدخل لوقف قمع الصحراويين بالمدن المحتلة    ملتقى حول قانون مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية : تغييرات جوهرية في التعامل مع قضايا المخدرات    مولودية الجزائر تُعمّق الفارق في الصدارة    ملتقى علمي حول أصالة اللغة العربية ومكانتها العالمية    إطار جبائي للشركات والبحث في إفريقيا    هل الشعر ديوان العرب..؟!    المنتخب الجزائري يحسم تأهله إلى ربع نهائي كأس العرب بعد فوزه على العراق    3 رؤى سينمائية للهشاشة الإنسانية    عندما يصبح الصمت بطلا    نحن بحاجة إلى الطب النبيل لا إلى الطب البديل..    المسؤولية بين التكليف والتشريف..؟!    إجراء قرعة حصّة 2000 دفتر حج    إجراء القرعة الخاصة بحصة 2000 دفتر حجّ إضافية    المواطنون الحائزون على طائرات "الدرون" ملزمون بالتصريح بها    قرعة الحجّ الثانية اليوم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اجتماع طارئ بالقاهرة لبحث آليات تمويل المعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر
قصد تنفيذ القرارات التي وقعها المعهد مع الجامعات الأجنبية
نشر في الفجر يوم 06 - 07 - 2010

عقد، أول أمس، بالقاهرة، اجتماع طارئ للمعهد العالي العربي للترجمة الذي يوجد مقره بالجزائر العاصمة، لبحث خطة تطوير أعماله في المرحلة القادمة وآليات التمويل اللازمة لدعم الترجمة، وكذا تنفيذ مجمل القرارات التي وقعها المعهد العالي للترجمة مع بعض الجامعات الأجنبية
قالت مديرة المعهد، إنعام بيوض، في تصريح لوكالة الأنباء الجزائرية، إن الإجتماع تناول سبل توفير الدعم المالي اللازم للمعهد وخطط التطوير الجديدة، سواء في مجال الترجمة أولزيادة أعداد الدارسين فيه بهدف ضمان جودة التعليم فيه، حيث يتلقى الطلاب تدريبا عال المستوى على كافة أصول الترجمة بما يلبي احتياجات السوق العربية والعالمية في هذا المجال.
وأضافت بيوض أن النقاش تركز حول القرار الوزاري بشأن تمويل المعهد، وتأخر بعض الدول العربية في تسديد حصصها لتوفير تمويل قصد تنفيذ المشاريع التي تقام بموجب مذكرات التعاون والتفاهم التي وقعها المعهد مع الجامعات الأجنبية والمؤسسات الدولية، وكذا بناء مقر جديد للمعهد. من جهته، أكد مدير الإدارة الثقافية في الأمانة العامة للجامعة، ممدوح موصلي، أن خطة تطوير المعهد تأتي استجابة لجهود الجامعة وسعيها المتواصل للتعاون مع مختلف التكتلات الإقليمية مثل عقد القمة العربية - الأمريكية الجنوبية، والقمة العربية - الإفريقية، وكذلك التعاون مع الدول ذات الثقل من خلال منتديات التعاون المتنوعة مثل منتدى التعاون العربي - الصيني ومنتدى ،التعاون العربي-التركي، ومنتدى التعاون العربي- الهندي، ومنتدى التعاون العربي - الروسي.
وأضاف المتحدث، في هذا الإطار، أن المعهد بحث أثناء اجتماعه إدخال لغات جديدة للتدريس للباحثين الملتحقين بالمعهد، وكذلك لغات جديدة في مشاريع الترجمة التي يقوم بها المعهد، مثل اللغة الصينية والروسية والتركية.
يذكر أن المعهد العالي العربي للترجمة هو جهاز تعليمي وعلمي متخصص مرتبط بالأمانة العامة للجامعة، يهدف إلى توفير ترجمات عربية للكتب والدراسات الأجنبية الهامة وإتاحتها للقارئ العربي، وكذلك ترجمة مراجع الثقافة العربية إلى اللغات الأجنبية بهدف تقديمها إلى العالم والتعريف بها في إطار السعي المتواصل إلى الحوار الثقافي العربي مع الآخر، وتصحيح صورة الإنسان العربي والثقافة العربية لدى الغرب.
كما يسعى المعهد إلى تكوين وتأهيل مترجمين عرب متخصصين وكتابيين وفوريين مؤهلين للترجمة في إطار المنظمات الدولية، وفي معاهد البحوث العالمية والوطنية المتخصصة في مجال الترجمة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.