الهدف بلوغ اكتتاب 296 6 مليار دج لتمويل مشاريع عمومية كبرى    هل اقترب ضرب إيران؟    مسارح القيصر ترامب: مباهج وأحزان    الطقس المتقلب يعود بقوة    تنصيب مراد بلخلفة مديرًا عامًا بالنيابة لمجمع صيدال    الاتحاد العام للعمال الجزائريين يحيي ذكرى الراحل عبد الحق بن حمودة    مسعد بولس يؤكد من الجزائر متانة العلاقات الجزائرية-الأمريكية والتزام البلدين بتعزيز السلام والتعاون    وصول أول شحنة من حديد غارا جبيلات إلى وهران إيذانًا بالانطلاق الفعلي لاستغلال المنجم    الخطوط الجوية الجزائرية تلغي عدداً من الرحلات الجوية بسبب الاضطرابات الجوية    تعليق التعليم القرآني يومي الأربعاء والخميس بعدة ولايات بسبب رياح قوية    سيغولان روايال تدعو من الجزائر إلى عهد جديد من التعاون الجزائري-الفرنسي قائم على الحقيقة التاريخية واحترام السيادة    وزارة الفلاحة تطلق استراتيجية وطنية لتوطين إنتاج البذور والشتلات دعماً للأمن الغذائي    أمن ليبيا يُعد جزءاً لا يتجزأ من أمن و سلام الجزائر وتونس ومصر    نشاط محلاّت بيع الكسرة والمطلوع ينتعش    وثيقة عن مشروع لتوطين يهود أوروبا "بأرض الصومال" ج1    اتخاذ "تدابير استباقية وتنظيمية لضمان توفير السيولة    تسليم الجوائز لأفضل خمس حاضنات على المستوى الوطني    ضرورة مواصلة تنويع أوجه التعاون الاقتصادي وتثمين الإمكانات    الشلف : أمن الولاية يفكك شبكة إجرامية و يحجز سلاحا ناريا    وفاة 25 شخصا وإصابة 1189 آخرين    الجزائر تؤكد حرصها على توطيد الروابط الأخوية بين الشعبين الشقيقين    174 مستوطنا صهيونيا اقتحموا المسجد الأقصى المبارك    عملية دفع تكلفة الحج ستنطلق اليوم الأربعاء    تفعيل الجهاز الوطني لترقية الاستثمار    تعزيز الحوار الجزائري - الأمريكي والشراكة الاقتصادية    عصرنة التعاونيات لتعزيز دورها في التنمية الفلاحية    جمال سجاتي يواصل التألق    المخزن يهدّد الأمن الأوروبي والإقليمي    رهان على الإنتاج المسقي والدعم العمومي    مدرب غرناطة الإسباني يشيد بلوكا زيدان    أنتوني ماندريا يريد المشاركة في كأس العالم    استئناف نشاط الخزعة الدماغية بمستشفى وهران    هذه الكمية التي يحتاجها المريض من طبق الكسكسي    طلاء المنازل وشراء التوابل والأواني    الاتحاد الجزائري يغلق ملف اللاعب ماكسيم لوبيز    الدولة تضبط آليات دعم الإبداع    المسرح في رحاب الجامعة    المدرسة الكولونيالية شوهت التواجد العثماني لضرب أصالة الدولة الجزائرية    مدير مجمّع الشفاء يحذّر من تفاقم الوضع الصحي في غزة    تفاقم انتهاكات حقوق الإنسان في ظل الصمت الدولي    جهود لرفع الوعي الصحي وبلوغ المناعة الجماعية    معسكر..الشهيد شريط علي شريف رمز التضحية    مواد مدرسية تدخل غزة لأول مرة منذ عامين ..3 شهداء وجرحى في قصف مدفعي وجوي شرقي غزة    لتعزيز حضور اللّغة العربيّة في الفضاء الإعلاميّ الوطنيّ والدّوليّ..تنصيب لجنة مشروع المعجم الشّامل لمصطلحات الإعلام والاتّصال ثلاثيّ اللّغات    الدين والحياة الطيبة    صيام الأيام البيض وفضل العمل الصالح فيها    عمرو بن العاص.. داهية العرب وسفير النبي وقائد الفتوحات    الجزائر تدرك أهمية الاستثمار في المورد البشري    الشباب في الصدارة    غويري بين الكبار    إشادة واسعة بقرار الرئيس    اجتماع لتقييم تموين السوق بالأدوية    الرالي السياحي الوطني للموتوكروس والطيران الشراعي يعزز إشعاع المنيعة كوجهة للسياحة الصحراوية    حين تصبح الصورة ذاكرةً لا يطالها النسيان    أهمية المقاربة الجزائرية في مكافحة الإرهاب و الغلو والتطرف    شهر شعبان.. نفحات إيمانية    تحضيرًا لكأس العالم 2026..وديتان ل"الخضر" أمام الأوروغواي وإيران    الزاوية القاسمية ببلدية الهامل تحيي ليلة الإسراء والمعراج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جمال عمراني يعاد الى اللغة العربية
قدمت أعماله نهاية الأسبوع بالمكتبة الوطنية
نشر في الشروق اليومي يوم 04 - 04 - 2008

أصدرت المكتبة الوطنية أخيرا الأعمال الكاملة للشاعر الراحل، جمال عمراني، المترجمة إلى اللغة العربية، حيث شارك في هذه الترجمة كل من ربيعة جلطي ولحبيب السايح وعبد الرحمان مزيان وجروه علاوة وهبي، الذين قاموا بتنشيط الندوة التي نظمتها المكتبة الوطنية بمناسبة الذكرى الثالثة لرحيل الشاعر جمال عمراني.
وحسب ما صرح به أمين الزاوي ل "الشروق"، فإن المكتبة الوطنية قامت بطبع 1000 نسخة للأعمال التي ترجمتها خاصة بالمكتبة الوطنية وبعض المكتبات العمومية وأنها اشتغلت كثيرا على هذا الكتاب الذي اعتبره الزاوي أحسن كتاب لسنة 2007 قدم برصيده الشعري والنثري إلى قراء اللغة العربية في أربعة أجزاء والاجتهاد من أجل تقديم بقية الأسماء الكبيرة الأخرى أمثال رشيد بوجدرة، الطاهر وطار وغيرهم بنفس الطريقة التي قدم بها هذا الكتاب. وفي نفس السياق، اقترحت ربيعة جلطي التي ترجمت قصة "الشاهد" أن تحول هذه القصة إلى فيلم متأكدة أنه سيغزو الفرنسيين قبل أن يغزو العالم العربي، كما اقترحت أن تشرف بنفسها على السيناريو. وفي المقابل، قام لحبيب السايح بترجمة كل من "مخيم اليقين" و"ليس هناك صدفة" و "بين الضرس و الذاكرة". أما عبد الرحمان مزيان فاختار ترجمة "النبع الأعلى" و"ليوم جسدك" و"إزالة ألغام الذاكرة"، ليبقى "صلصال الصمامة" من نصيب الأستاذ جروه علاوة وهبي، حيث التمس كل مترجم ذلك الحس للتصالح مع الذات في نفسية الشاعر المجاهد الذي أشهر قلمه سواء بالشعر أو بالنثر للدفاع عن كلمة الحق.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.