الصين تؤكّد ثبات موقفها من القضية الصحراية    قانون الإجراءات الجزائية الجديد محور يوم دراسي    سعيود: خدمة المواطن في صميم أولويات الدولة    جلاوي يلتقي نائب رئيس الوكالة الصينية للتعاون الدولي    تعزيز مكانة الجزائر كفاعل رئيسي في التعاون الجبائي الإفريقي    سفير النمسا يشيد بدور الجزائر    الجزائر لم تتخلّف يوماً عن نصرة الأشقاء العرب    الجزائر تواصل رفع راية الحريّة والكرامة    بوعمامة يستقبل وزير الإعلام الفلسطيني    الشرطة تُحسّس من الأخطار    قافلة للذاكرة الوطنية    السوق الوطنية للتأمينات تسجل ارتفاعا بنسبة 1,8بالمائة    دراسة لإنجاز ازدواجية الطريق الوطني رقم 6 الرابط بين معسكر وسعيدة    عبد اللطيف تعرض ميزانية التجارة الداخلية    بيسط يشرح مقترح البوليساريو لتسوية القضية الصحراوية    ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 68643 شهيدا و170655 مصابا    مجموعة "أ3+" تؤكد أن الانتخابات المقبلة في جمهورية إفريقيا الوسطى فرصة أساسية لتعزيز السلام في البلاد    مشاركون في ندوة حول حربي 1967 – 1973..الجزائر لم تتخلف يوما عن نصرة أشقائها العرب    تكامل الجهود لصون مكانة الأسرة الثّورية    إحباط محاولة إدخال 7 قناطير من الكيف عبر الحدود مع المغرب    البليدة..غرس أكثر من 30 ألف شجيرة    رئيس مجلس الأمّة يزور سفارة الجزائر في أنغولا    محطة تاريخية حقّقت الاستقلال الإعلامي    "صباحيات الوقاية" تشرّح واقع السلامة والصحة المهنية    تجديد العهد مع النّضال ضد نظام المخزن    مشاريع استراتيجية لتخزين الحبوب    الفروع الرياضية على موعد مع منافسات محلية ودولية    بيتكوفيتش مرتاح لعودة بعض الركائز    "القاتل الصامت"يجدد الموعد مع انخفاض درجات الحرارة    الكشف المبكر حل أمثل للوقاية والعلاج    المستفيدون يطالبون بإنصافهم    ناصرية بجاية يواجه نادي سلوى الكويتي اليوم    دعوة لتأسيس قاعدة بيانات الأدب الجزائري المهاجر    الوقاية من مخاطر البحر وتعزيز ثقافة الأمن    تجذير الروابط الثقافية بين الجزائر وبلاد    إبراز الدور الريادي للإعلام الوطني    تسهيلات لفائدة المستثمرين والمنتجين    56 ألف إصابة بالسرطان في سنة واحدة بالجزائر    صالون الجزائر الدولي للكتاب يفتح أبوابه في طبعته ال28 تحت شعار "الكتاب ملتقى الثقافات"    عسلاوي تشارك في أشغال المؤتمر العالمي للعدالة الدستورية    المسار الإعلامي الجزائري طويل ومتجذر في التاريخ    تساهم في "توجيه السياسات الصحية بصورة أكثر دقة وفعالية"    الجزائر تؤكد التزامها الراسخ بتعزيز وحدة إفريقيا وخدمة قضاياها    ميسي يتطلّع لمونديال 2026    63 عاماً من السيادة الوطنية على الإذاعة والتلفزيون    الدكتور مصطفى بورزامة: الإعلام الجزائري منبر وطني حرّ وامتداد لمسار النضال    التلقيح ضروري لتفادي المضاعفات الخطيرة    بطولة الرابطة الثانية:اتحاد بسكرة يواصل التشبث بالريادة    كأس افريقيا 2026 /تصفيات الدور الثاني والأخير : المنتخب الوطني النسوي من أجل العودة بتأشيرة التأهل من دوالا    المنافسات الإفريقية : آخرهم مولودية الجزائر .. العلامة الكاملة للأندية الجزائرية    مباشرة حملات تلقيح موسعة ضد الدفتيريا بالمدارس    ميزانُ الحقِّ لا يُرجَّحُ    الشبيبة تتأهل    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    معيار الصلاة المقبولة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



إيدير «يدخل» نجوما عالميين إلى « الأمازيغية»
في ألبوم سيصدر بعد غد في فرنسا
نشر في المساء يوم 05 - 04 - 2017

يعود الفنان الكبير إيدير هذه المرة بتحد كبير، إذ أصرّ في ألبومه المرتقب صدوره يوم الجمعة المقبل بفرنسا، على أن يؤدي عمالقة الفن ونجوم عالميون من فرنسا، أغان باللغة الأمازيغية، يتقدّمهم المغني الكبير شارل أزنافور، وكذلك فرانسيس كابريل، باتريك برويل، ماكسيم لوفوريستيي، غرون كور مالاد، برنارد لافينيي وجيرارد لينورمان وهنري سالفادور بمشاركة رقيقة من ابنته ثانينا.
عبر موقع إيدير على اليوتوب يرصد مقتطفات من ألبومه الجديد الموسوم ب«هنا وهناك"، وهو تسجيل سمعي وبصري مع هؤلاء الفنانين، يبعث على التفاؤل من عمله الجديد، وأكثر من ذلك تنتابك الدهشة لما ترى هؤلاء النجوم يشتغلون بجد لأداء جميل باللغة الأمازيغية، وهو ما يشكّل فخرا للهوية الجزائرية على اختلاف ألوانها.
شارل أزنافور يتحرى عن الكلمة والمعنى
قام إيدير بترجمة الأغنية الشهيرة لأزنافور "لابوام"، وبدا الفنان منسجما ومندهشا في نطقه للكلمات بالأمازيغية، وعنه أكّد إيدير أنه كان من بين الناطقين الجيدين الأوائل، وأنه قام بتحبيب لغته الأم للعملاق شارل أزنافور، كاشفا أنه لا يتوانى أبدا في البحث عن المعنى وتلقين الكلمات صوتيا مهما كانت معقدة، وأضاف صاحب رائعة "أسندو" أنّ أزنافور نجح في الغناء بالأمازيغية وكأنّه من منطقة القبائل.
يرارد لينورمان و«صباحيات الشتاء»
تعد أغنية "صباحيات الشتاء" أو "لي ماتان دي فار"، من أحب أغاني إيدير إلى قلبه، كونها تحكي قصة عاشها في صغره، وفي هذا الألبوم الجديد يقترحها مع الفنان جيرارد لينورمان الذي عبّر عن حبه للموسيقى والأغنية الأمازيغية، وقال أيضا أنّ الأمازيغ مميّزون بروحهم وفكرهم وفلسفتهم.
الفيديو يحيل إلى صعوبة جيرارد في نطق جملة واحدة في آخر الأغنية، لكن سرعان ما نجح في الأداء بصوت رخم وجذاب.
ابريل في "لا كوريدا"
فرانسيس كابريل المحبوب جدا عند الجزائريين، والذي اشتهر كثيرا بسبب أغنية "أحبها حتى الموت"، قام إيدير بإقحامه في مجموعته الذهبية، واتّفقا على أداء ثنائي لأغنية بالفرنسية والأمازيغية عنوانها "لا كوريدا" (مصارعة الثيران).
يقول إيدير "موضوع الأغنية أعجبني لأنه يمثلني كمناضل، وموافق على الأفكار التي تطرحها الأغنية، وتم دعم الكلمات بموسيقى من منطقة القبائل"، بالإضافة إلى شدو ابنته تانينا الرقيق، في أداء يشبه هؤلاء القبائليين الذين يتوجهون نحو الجبل.
لم أفهم لكن أعرف أنها تشبهني
بدا الفنان ماكسيم لوفوريستيي بلسان طليق لما غنى بالأمازيغية أغنية "ويس ما دياس واس" بمعنى "هل ترى يأتي يوم"، رغم أنه لا يفهم شيئا -على حد قوله- واكتفى بقناعة أنه يحترم نصوص إيدير العالمية، وأن المعنى يشبهه تماما.
من جهته، قال إيدير "أنه في هذا العمل ترسخت له قناعة شخصية، مفادها أنه مهما كان المكان الذي ولد فيه هو نفسه الذي نحن فيه الآن"، في إشارة إلى نقل الثقافة الجزائرية والأمازيغية على الخصوص والاشتغال عليه.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.