الإعلام الوطني مُطالبٌ بأداء دوره    الإعلام الوطني صائنٌ للسيادة والهوية    حملاوي تدعو إلى تفعيل لجان الأحياء والقرى    تنصيب المجلس العلمي الوطني للأمن الغذائي    اتفاقية تنظم عملية تبادل البيانات    الفلاحة رهان الجزائر نحو السيادة الغذائية    سياسة الجزائر نموذج يحتذى به    وزارة السكن تتحرّك لمعالجة الأضرار    مئات الاعتداءات على شبكة الكهرباء بالبليدة    من نظرية علمية إلى رفيق فعّال في مكافحة السرطان    التلقيح ضروري لتفادي المضاعفات الخطيرة    تحويل 9 ولاة وترقية ولاة منتدبين وأمناء عامين    سيلا يفتح أبوابه لجيل جديد    المولودية تتأهّل    منع وفد من قيادة فتح من السفر لمصر..93 شهيداً و337 إصابة منذ سريان اتفاق وقف إطلاق النار    مراجعة دفتر شروط خدمات النّقل بالحافلات    المنافسات الإفريقية : آخرهم مولودية الجزائر .. العلامة الكاملة للأندية الجزائرية    بطولة الرابطة الثانية:اتحاد بسكرة يواصل التشبث بالريادة    كأس افريقيا 2026 /تصفيات الدور الثاني والأخير : المنتخب الوطني النسوي من أجل العودة بتأشيرة التأهل من دوالا    رقم أعمال سوق التأمين يقارب 100 مليار دينار    تكثيف الوساطة لاستحداث مناصب عمل للشباب    ناصري يشارك في قمّة تمويل المنشآت في إفريقيا بلواندا    إبراز اهتمام الجزائر بالدبلوماسية الوقائية لإرساء السلام في العالم    المهرجان الثقافي للموسيقى والأغنية التارقية : الطبعة التاسعة تنطلق اليوم بولاية إيليزي    الطبعة ال 28 لمعرض الجزائر الدولي للكتاب: المحافظة السامية للأمازيغية تشارك ب 13 إصدارا جديدا    في مهرجان الفيلم ببوتسوانا.."الطيارة الصفرا" يفتك ثلاث جوائز كبرى    سطيف..إعادة دفن رفات 11 شهيدا ببلدية عين عباسة في أجواء مهيبة    مباشرة حملات تلقيح موسعة ضد الدفتيريا بالمدارس    حملات مكثّفة لضبط المخالفين وحماية المواطنين    10 فرق في التجمع الجهوي    إصابة محرز وبلغالي قد تخلّط أوراق بيتكوفيتش    العلامة الكاملة للأندية الجزائرية    الفاشر.. صراع دام بعيد عن أعين الإعلام    ضرورة إدماج مفهوم المرونة الزلزالية    حوارات في الذاكرة والهوية وفلسفة الكتابة    نسمات المهجر وطلة الصحراء ووقفات أخرى    دُور نشر تغازل القارئ كمّاً ونوعاً    ميزانُ الحقِّ لا يُرجَّحُ    الرياضي الصغير.. بذرة النخبة الوطنية    جامعة "بوقرة" ترافع من أجل أسلوب حياة صحيّ وسليم    دعوة إلى ضرورة التلقيح لتفادي المضاعفات الخطيرة : توفير مليوني جرعة من اللقاح ضد الأنفلونزا الموسمية    الشبيبة تتأهل    الشباب المغربي قادر على كسر حلقة الاستبداد المخزني    تم غرس 26 ألف هكتار وبنسبة نجاح فاقت 98 بالمائة    تنظم دورة تكوينية دولية بالعاصمة في مجال طب الكوارث    فلسطين : المساعدات الإنسانية ورقة ضغط ضد الفلسطينيين    ركائز رمزية تعكس تلاحم الدولة مع المؤسسة العسكرية    إكينور" النرويجي يبدي اهتمامه بمجالات البحث, والاستكشاف    الإطلاع على وضعية القطاع والمنشآت القاعدية بالولاية    يجسد التزام الجزائر بالعمل متعدد الأطراف والتعاون الدولي    توظيف خبرات الكفاءات الوطنية في خدمة المسار التنموي    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    معيار الصلاة المقبولة    تحسين الصحة الجوارية من أولويات القطاع    تصفيات الطبعة ال21 لجائزة الجزائر لحفظ القرآن الكريم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الوطن العربي بحاجة إلى سياسة للترجمة تقوم على لغة موحدة
المترجم والشاعر اللبناني اسكندر حبش:
نشر في السلام اليوم يوم 30 - 09 - 2011


أوضح المترجم والشاعر اللبناني، اسكندر حبش، بالجزائر العاصمة، أن البلدان العربية بحاجة إلى سياسة للترجمة تقوم على عدة مفاهيم أهمها إيجاد لغة موحدة للترجمة. وأكد السيد حبش خلال ندوة حول الإبداع والترجمة الأدبية أقيمت على هامش فعاليات الطبعة ال16 للصالون الدولي للكتاب أن سياسة الترجمة، هذه يمكن أن تتلخص في إيجاد ترجمة عربية موحدة. وأضاف أن توحيد الترجمة في البلدان العربية من شأنه الحيلولة دون ترجمة نفس الكتاب مرات عدة من قبل مترجمين من دول مختلفة وهو ما حصل مع العديد من الكتب. وأفاد ذات المتحدث أنه من بين المفاهيم التي يجب أن تقوم عليها هذه السياسة هي تنظيم حركة منسجمة للترجمة في البلدان العربية وإلزام المترجمين على احترام النص الأصلي، بالإضافة إلى تخفيض الرقابة على الكتاب المترجم بها مستدلا في ذلك بمنع بعض الكتب من الدخول إلى بعض الدول بحجة عدم تطابق محتواها والسياسة الداخلية لتلك الدول. وأشار السيد حبش، إلى أن قلة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأجنبية الأخرى راجع لعلاقة العرب المتأزمة مع الغرب، مضيفا أنه رغم ذلك تبقى الترجمة اكتشاف لثقافات أخرى. وينتمي اسكندر حبش إلى جيل الحرب كما اصطلح على تسمية مجموعة الشعراء الذين بدأوا ينشرون في السنوات الأولى من ثمانينات القرن المنصرم في لبنان. صدرت له عدة أعمال شعرية منها بورتريه لرجل من معدن ونصف تفاحة وأشكو الخريف والذين غادروا. يشار إلى أن فعاليات الطبعة ال16 للصالون الدولي للكتاب (سيلا2011) التي تنظم تحت شعار الكتاب يحرر، كانت قد افتتحت الأربعاء المنصرم بالجزائر بمشاركة 500 ناشر وطني وأجنبي.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.