رئيس الجمهورية يستقبل مستشار ترامب    هذه مقترحات الشباب الديمقراطي والمواطنة حزب حول مشروع قانون الأحزاب    انجاز تاريخي يطرق أبواب الجزائر    السيد عرقاب يستقبل بنيامي من طرف رئيس جمهورية النيجر    جمال سجاتي يواصل التألق    لا دراسة في هذه الولايات    المغرب: شلل تام في العديد من القطاعات وإضرابات مرتقبة بداية من اليوم    سوريا : روسيا تسحب قوات ومعدات من مطار القامشلي    اصدار للصكوك السيادية:اكتتاب 296.6 مليار دينار لتمويل مشاريع عمومية كبرى    مواد مدرسية تدخل غزة لأول مرة منذ عامين ..3 شهداء وجرحى في قصف مدفعي وجوي شرقي غزة    قسنطينة.. فتح 6 أسواق جوارية خلال رمضان    معسكر..الشهيد شريط علي شريف رمز التضحية    الجزائر تحدد شروط استفادة موظفي التربية الوطنية من التقاعد المبكر    لتعزيز حضور اللّغة العربيّة في الفضاء الإعلاميّ الوطنيّ والدّوليّ..تنصيب لجنة مشروع المعجم الشّامل لمصطلحات الإعلام والاتّصال ثلاثيّ اللّغات    للروائي رفيق موهوب..رواية "اللوكو" في أمسية أدبية بقصر رياس البحر    الجزائر العاصمة : تسليم جوائز أفضل خمس حاضنات أعمال وطنية وإطلاق شبكة الحاضنات الجامعية    البويرة: شباب الولاية يناقشون مشاركتهم السياسية ودورهم في التنمية المحلية    الدين والحياة الطيبة    صيام الأيام البيض وفضل العمل الصالح فيها    عمرو بن العاص.. داهية العرب وسفير النبي وقائد الفتوحات    الديوان الوطني للحج والعمرة يعلن انطلاق دفع تكلفة موسم الحج 1447-2026    رئيس الجمهورية التونسية يستقبل وزير الدولة أحمد عطاف    حماية كاملة للمرأة والفتاة في الجزائر المنتصرة    الجزائر تدرك أهمية الاستثمار في المورد البشري    التطبيع خطر على الشعب المغربي    هكذا تستعد إيران للحرب مع أمريكا    وكالة كناص ميلة تباشر حملة إعلامية وتحسيسية    وفاة 3 أشخاص وإصابة 125 آخرين    حج2026 : دعوة الحجاج لإنشاء حساباتهم    نشيد عاليا"بحفاوة الاستقبال وكرم الضيافة التي حظينا بهما في قطر"    يمتن الشراكة القائمة بين المؤسسات الجامعية ومحيطها الاقتصادي    صدور مرسوم رئاسي بإنشاء المركز الوطني للتوحد    غويري بين الكبار    سيفي غريّب يترأس اجتماعاً    الشباب في الصدارة    إشادة واسعة بقرار الرئيس    اجتماع لتقييم تموين السوق بالأدوية    سوق تضامني جديد بعلي منجلي    الخارجية تدعو المعنيين للتقرب من الممثليات الدبلوماسية    نجم الريال السابق فان دير فارت يدافع على حاج موسى    "الخضر" سيقيمون في مدينة كنساس سيتي    صدمة جديدة لبن ناصر ترهن مشاركته المونديالية    الاحتلال المغربي يتراجع تحت الضغط الحقوقي الدولي    فتوح يطالب بالضغط على الكيان الصهيوني للانسحاب من غزّة    آلاف المتظاهرين في شوارع باريس للمطالبة بتطبيق العدالة    تنصيب عبد الغني آيت سعيد رئيسا مديرا عاما جديدا    مشروع جديد لتعديل القانون الأساسي لمستخدمي التربية    1950 مسكن عمومي إيجاري قيد الإنجاز بوهران    مواصلة توزيع المساعدات على المتضررين من الفيضانات    الإشعاع الثقافي يطلق مختبر "الفيلم القصير جدا"    وقفة عرفان لمن ساهم في حماية الذاكرة السينمائية الوطنية    تثمين الإرث الحضاري لمولود قاسم نايت بلقاسم    الرالي السياحي الوطني للموتوكروس والطيران الشراعي يعزز إشعاع المنيعة كوجهة للسياحة الصحراوية    حين تصبح الصورة ذاكرةً لا يطالها النسيان    أهمية المقاربة الجزائرية في مكافحة الإرهاب و الغلو والتطرف    شهر شعبان.. نفحات إيمانية    تحضيرًا لكأس العالم 2026..وديتان ل"الخضر" أمام الأوروغواي وإيران    الزاوية القاسمية ببلدية الهامل تحيي ليلة الإسراء والمعراج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



هل حرّفت وكالة الأنباء الجزائرية تصريحات كيري؟
نشر في أخبار اليوم يوم 06 - 04 - 2014

تناقلت العديد من المواقع الالكترونية ما مفاده أن وكالة الأنباء الجزائرية قامت بتحريف تصريحات وزير الخارجية الأمريكي جون كيري خلال زيارته إلى بلادنا حول المسار الانتخابي بالجزائر، حيث جاء تصريح الوزير الأمريكي حسب ما نقلته الوكالة كالتالي: (الولايات المتّحدة تعرب عن ارتياحها لشفافية المسار الانتخابي في الجزائر)، في حين نقلت مواقع أخرى تقول إن كيري صرّح قائلا: (تطمح أو تأمل في أن تجري الانتخابات الرئاسية في كنف الشفافية ووفق المعايير الدولية المعمول بها).
ردّا على هذه الضجّة، قال عبد الحميد كاشا المدير العام لوكالة الأنباء الجزائرية في تصريح لموقع (كلّ شيء عن الجزائر) إن كلمة كيري بالشكل الذي نقلته وكالة الأنباء الجزائرية هي نفسها الترجمة التي صدرت عن المترجم الخاص الذي رافق المسؤول الأمريكي إلى الجزائر. وأضاف مدير عام الوكالة أن كيري جلب معه مترجمين اثنين، أحدهما ترجم الخطاب من الإنجليزية إلى اللّغة العربية والثاني من الإنجليزية إلى اللّغة الفرنسية، ويبدو أن الثاني، أي المترجم إلى اللّغة الفرنسية هو من أخطأ في الترجمة الدقيقة باستعماله كلمة (مرتاحون) عوض (نأمل)، وقال كاشا عبد الحميد إن صحفيين اثنين من الوكالة يؤكّدان استعمال المترجم لكلمة (مرتاحون). للإشارة، فقد نقلت وكالة الأنباء الجزائرية عن كيري تعبيره عن ارتياح الولايات المتّحدة ل (شفافية) المسار الانتخابي في الجزائر. وقال كيري في كلمة ألقاها لدى افتتاح أشغال الدورة الثانية للحوار الاستراتيجي الجزائري الأمريكي حسب ما نقلت عنه وكالة الأنباء الرّسمية (إننا مرتاحون لكون الانتخابات الرئاسية المقرّرة في 17 أفريل تجري في إطار الشفافية). ويرى السيّد كيري أن الولايات المتّحدة ستعمل مع الرئيس المنتخب على تطوير العلاقات والتعاون بين البلدين، مضيفا أن (الجزائر بلد حريص على تطوّر شعبه ومجتمعه المدني). كما أكّد كيري أن الولايات المتّحدة ستقدّم المزيد من الدعم للجزائر في مجال مكافحة الإرهاب وستواصل العمل معها، وقال في كلمة ألقاها لدى افتتاح الدورة الثانية للحوار الاستراتيجي إن (الولايات المتّحدة تعتزم تقديم المزيد من الدعم للجزائر في مجال مكافحة الإرهاب)، مضيفا أن (الولايات المتّحدة ستواصل تضامنها مع الجزائر في مكافحتها للإرهاب وستواصل العمل معها في إطار المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب)، مشيدا في نفس السياق بالجهود التي تبذلها الجزائر في ضمان استقرار منطقة الساحل ومالي والنيجر.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.