الجزائر تؤكد دورها المحوري في تعزيز السلم والأمن بإفريقيا    عمادة جامع الجزائر: زيارة البابا محطة تعزز إشعاع الصرح وتكرّس ثقافة الحوار    الصحافة الوطنية: زيارة البابا حدث تاريخي يعكس مكانة الجزائر كمنارة للحوار والسلام    تاريخ الجزائر يمتد إلى ما قبل زمن القديس أوغستين    زيارة البابا إلى الجزائر تحمل رسالة دعم للشعوب المظلومة    الجزائر رائدة في دعم حوار الأديان ونشر ثقافة السلام    هذه كيفيات الاستفادة من التسوية الجبائية الطوعية    المنظومة التربوية قادرة على إعداد نخبة واعدة    " أسطول الصمود العالمي" يبحر من برشلونة متجها إلى غزة    فتح التسجيلات الشهر المقبل    إنجاز 18 مجمعا و32 مطعما مدرسيا    الروماني ريجيكامب ضمن اهتمامات الإدارة    "الخضر" في أول اختبار ودي ضد جنوب إفريقيا    لوكا زيدان ينهي الجدل ويعود إلى أجواء المنافسة    طفل حفظ 23 حزبا من القرآن في ظرف وجيز    إرث عريق يدخل العالمية    تعيين شمسو فريكلان سفيرا وطنيا لليونيسف    القوات الإيرانية تصف الأمر ب "القرصنة"..ترامب يهدد بتدمير أي سفينة إيرانية تقترب من نطاق الحصار    استحضار لذاكرة النضال ومسيرة العطاء الثقافي    زيد الخير: زيارة البابا محطة لتعزيز السلام وترسيخ الحوار بين الأديان    البابا ليون الرابع عشر يترحم على أرواح الشهداء بمقام الشهيد    دفع رقمنة قطاع الطاقة: اجتماع لدراسة تعميم الحلول الرقمية وتعزيز سرعة تبادل المعلومات    تخفيض ب30% في أسعار التذاكر لفائدة أفراد الجالية    مراجعة آليات توزيع الأدوية ودعم نظام اليقظة    مكانة أكيدة للتراث في الأدب    شركة جزائرية للكواشف الطبية تحقق 69 مليون دولار    مجلس الأمة يصادق بالإجماع على قانون تسوية ميزانية 2023 ويؤكد تعزيز الشفافية المالية    عرض ترويجي من الخطوط الجوية الجزائرية لفائدة الجالية بالخارج    وزيرة التجارة الداخلية تبحث انشغالات أصحاب المقاهي والحماصين وتعزيز استقرار النشاط التجاري    الأدوية الجنيسة خيار استراتيجي لتقليص الاستيراد    زيارة البابا ليون الرابع عشر لعنابة:تحضيرات مكثفة بموقع هيبون وكنيسة القديس أوغستين    الاستفادة من الرواية الشفوية في التأريخ والفنون والآداب    مسرح النعامة يحتضن ملتقى وطنياً حول "إيديولوجيات الاستعلاء والمسرح"    توظيف 292 شبه طبي واقتناء ربوت طبي ومسرّعات لعلاج السرطان    وزير الصحة يؤكد تعزيز الحوار مع مهنيي القطاع وتطوير خدمات النقل والرعاية الصحية    تنظيم محكم وتحضيرات مبكرة لضمان موسم حج ناجح للجزائريين 2026    وصول أول شحنة أضاحي العيد إلى ميناء مستغانم في إطار ضمان الوفرة واستقرار الأسعار    الطارف..انطلاق قافلة طبية لفائدة التلاميذ    "لن يختبئ".. رسالة دعم لحيماد عبدلي بعد أزمته الأخيرة    كأس العالم للجمباز : كيليا نمور تهدي الجزائر ميدالية ذهبية جديدة    دورة اتحاد شمال إفريقيا لأقل من 17 سنة:المنتخب الجزائري يفوز على مصر ويتأهل للمرحلة النهائية    زروقي يترأس اجتماعاً "حاسماً" مع الشركاء الاجتماعيين    ضبط أزيد من 86 كلغ من الكيف المعالج    03 وفيات و 195 جرحا    نقل التجربة الجزائرية في تسيير مراكز "المقاولاتية" إلى النيجر    الدولة تراجع المنظومة القانونية تلبية لتطلعات المواطنين    أسرى فلسطين بين سيف الإعدام وصمت العالم    الخط المنجمي الشرقي يدخل مرحلة الإنجاز المكثف    الكنيست يمرر قانون إعدام الأسرى..؟!    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الرواية الجزائرية متواجدة بالدانمارك بصورة جيدة (دكتورة)

أكدت الدكتورة جون ضاحي من جامعة كوبنهاقن بالدانمارك أن الرواية الجزائرية متواجدة بالدانمارك بصورة جيدة و ذلك من خلال 18 رواية جزائرية ترجمت من طرف كتاب و مفكرين دانماركيين.
و أكدت المتحدثة على هامش مشاركتها في الملتقى الدولي الأول حول الرواية الجزائرية المعاصرة أفاق و رهان الذي تحتضنه جامعة العفرون 02 بالبليدة أن الرواية الجزائرية تمكنت و على مدار 50 سنة أن تفرض نفسها على كتاب دانماركيون تجسدت في ترجمتهم ل 18 عمل روائي جزائري.
و كانت رواية "نجمة " للروائي كاتب ياسين أول رواية تسافر إلى الدانمارك سنة 1963 تلتها روايات لمراد بوربون و رشيد ميموني تقول المتحدثة .
و بعد الألفية انحصرت ترجمة الأدب الجزائري بذلك بالأدب المكتوب باللغة الفرنسية حيث اهتم الكتاب الدانماركيون بكتابات آسيا جبار من خلال ترجمتهم لروايتي "ظل السلطان" و الحب و الفانتازيا" لتمنح للكاتبة جائزة رفيعة لها بهذا البلد نظير كتاباتها.
كما نقلت إلى اللغة الدانماركية تضيف المتحدثة روايات كل من مراد بوربون"المؤذن" و "شرف القبيلة" لرشيد ميموني و "قرية الألماني" لبوعلام صلصال و غيرهم. كما حضيت كتابات ياسمينة خضراء هي الأخرى باهتمام أكبر في هذا البلد حيث ترجمت له أربع روايات.
و اهتمت الدكتورة جون ضاحي و هي أستاذة في جامعة كوبنهاقن بالدانمارك بالروايات الجزائرية المكتوبتين باللغتين و كانت بذلك أول من خاض تجربة الترجمة من العربية من خلال ترجمتها السنة الجارية لكتاب "البيت الأندلسي" لوسيني الأعرج.
و تأسفت المتحدثة لعدم إتقان أغلب المترجمين الدانماركيين للغة العربية و اقتصارهم على اللغة الفرنسية موضحة بذلك أن الأدب الجزائري باللغتين "غني" و يستحق العمل عليه مشيدة بتجربة مشاركتها في هذه التظاهرة العلمية التي تسمح لها بالاحتكاك بروائيين و كتاب جزائريين و العمل بذلك معهم.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.