بداوي يستقبل خبراء كوريين    الجزائر الجديدة وثيقة الارتباط بمرجعية نوفمبر    بلمهدي يستقبل زيد الخير    توقيف مروّج سموم بالعلمة    المالك تاشريفت:الجزائر قلعة حصينة للقرار المستقل ورمز للسيادة    مجمع سوناطراك : مخطط استثماري واسع لتعزيز نشاط الاستكشاف في آفاق 2030    السيادة الرقمية في صلب إصلاحات جامعة الجيل الرابع    تأميم المحروقات محطة مفصلية في بناء الدولة الوطنية المستقلة    مخطط استثماري ضخم لتجديد الاحتياطات الوطنية من النفط والغاز    ارتفاع صادرات الجزائر من الغاز عبر الأنابيب نحو أوروبا    الرقابة القبلية تمنع قيام كيانات غير مطابقة للقانون    رأس المال البشري ضمانة لبناء جزائر قوية    الحكومة السودانية ترفض أي مقترحات سلام    الاتحاد السعودي يستعد لتمديد عقد حسام عوار    الأهلي يحسم مستقبل محرز ويرفض انتقاله إلى أمريكا    موكوينا مجبر على مراجعة خياراته قبل مباراة "الكلاسيكو"    إدانة شديدة للإجراءات الصهيونية الرامية للاستيلاء على الضفة    سباق الإفطار وقلة النوم وراء تنامي حوادث المرور في رمضان    دروس تجمع بين أسرار العبادة وقيم التكافل الاجتماعي    برنامج توزيع قفف رمضان وكسوة العيد    عرض 4 أفلام قصيرة سهرة اليوم    فنون وعيون وحديث عن المرشد المعتمد    رعاية المواهب وفسحة للخواطر مع نسائم التراث المحلي    وفد ناميبي يزور الجزائر    يوم تحسيسي لفائدة متربصي معهد برج البحري    سوقرال تسجّل ارتفاعاً كبيراً    درك عين الدفلى يوجّه نداءً للمواطنين    الفيفا ترشّح 5 أسماء جزائرية صاعدة    إحياء الذكرى ال69 لمعركة السباغنية    استحضار لنضالات العمال ودورهم إبان الثورة    منافع شهر رمضان…الصيام    حكم السواك المعجون المطهر في نهار رمضان    رئيس الجمهورية تبون يترأس اجتماعاً هاماً لمجلس الوزراء    يثمن" عاليا "مواقف سلوفاكيا تجاه القضيتين الصحراوية والفلسطينية    استحداث آليات قانونية وتنظيمية الخاصة ب "صندوق التعويضات"    التأميم والزمن الجميل..؟!    في يومها الوطني تفتتح معرضا لفن الزخرفة والرسم على الخشب    ارتفاع حصيلة ضحايا العدوان الصهيوني على غزة    نحو تقييم موضوعي لأداء المقاومة الفلسطينية في طوفان الأقصى ج5    اجتماع اللجنة الدائمة المشتركة متعددة القطاعات    وفاة أربعة أشخاص في حادث مرور بأدرار    غوتيريس يدين تنامي "قانون الأقوى"    اجتماع لمتابعة رزنامة الترتيبات    راموفيتش أمام المجلس التأديبي    دعاء النبي عند الإفطار    الدروس المحمدية من 26 فيفري إلى 8 مارس    لا تنشغلوا بمسائل الصيام الفرعية وتفرطوا في الكبائر والمعاصي    الجزائر تقترب من تحقيق السيادة الدوائية    جريدة "هيرالد" الأمريكية : الجزائر وجهة سياحية جذابة وكنز حقيقي    رد حاسم من باستيا على شبيبة القبائل في قضية مهدي مرغم    كأس العالم 2026 للجمباز الفني: كايليا نمور تتوج بالميدالية الفضية في عارضة التوازن    بادمنتون/تحدي أوغندا الدولي (زوجي مختلط):ميدالية برونزية للثنائي كسيلة وتانينة معمري    محارم المرأة بالعدّ والتحديد    النكهة الأصيلة للمطبخ الجزائري    فتح باب الترشح لجائزة رئيس الجمهورية للأدب واللغة العربية في طبعتها الثانية لسنة 2026    إطلاق مشروع متحف المجاهد ببومرداس في 2026 لحفظ ذاكرة الثورة    فتح الرحلات الجوية لموسم حج 1447ه/2026م عبر البوابة الجزائرية للحج وتطبيق "ركب الحجيج"    انطلاق أشغال اللجنة المكلّفة بدراسة الترشحات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



وهران : افتتاح أشغال الملتقى الدولي حول الترجمة والمسرح والهوية : بين التأثر والتأثير

افتتحت اليوم الثلاثاء بوهران أشغال المِلتقى الدولي حول الترجمة والمسرح والهوية : بين التأثر والتأثير الذي ينظمه مركز البحث في الأنثروبولوجيا الاجتماعية والثقافية.
ويحضر هذا اللقاء الذي ينظم بالتعاون مع المسرح الجهوي لوهران " عبد القادر علولة " أساتذة وباحثون من عدد من الجامعات الجزائرية ولبنان والأردن وتونس واسبانيا .
وفي افتتاح الاشغال أبرزت رئيسة الملتقى صورية مولوجي قروجي , "أن الاهتمام بالترجمة المسرحية لم يبدأ في العالم إلا في سنوات الستينيات من القرن الماضي ولذلك كان لابد من استدراك هذا التأخر وتعزيز الرؤى والتوجهات النظرية والمنهجية التي من شأنها النهوض بالترجمة المسرحية ".
وأشارت الى أن هذا الحدث العلمي سيبحث في مفهوم النص المسرحي وخصائصه والمقاربات والتقنيات والمناهج المتبعة لترجمة النص المسرحي وعلاقة هذا الاخير بسؤال الهوية.
ومن جهته، قال مدير المسرح الجهوي لوهران , مراد سنوسي, "أن المسرح لا يمكن أن يتطور بدون علم وبدون معرفة وإسهامات مراكز البحث " مشيرا في هذا الخصوص إلى " انه لا يمكن للمسرح ان يكتفي بآراء ممارسيه للإجابة عن مختلف التساؤلات التي تحيط بالمسرح ".
وفي الجلسة الافتتاحية تابع الحضور مداخلة للأستاذ عبد الرحمان الزاوي من جامعة وهران 1 " أحمد بن بلة" تطرق من خلالها الى اشكالية ترجمة النص المسرحي مبرزا "ان الترجمة في هذا المجال تختلف عن النصوص الأخرى لان النص المسرحي نص فني يصعب ترجمته كما تتدخل فيه ذاتية المترجم".
ودعا المتدخل الى "الاشتغال على مستوى الجامعات ومراكز البحث لترجمة النصوص المسرحية وكذا العلوم الاخرى الاجتماعية والإنسانية وغيرها".
ويهدف هذا اللقاء الدولي الذي يدوم يومين الى تسليط الضوء على المكانة التي تحتلها الترجمة المسرحية وتشخيص مشاكلها والتحديات التي تواجهها ,وكذا إثراء النقاش حول كيفية دعم الترجمة والمسرح والمترجمين في كل التخصصات وإنماء ثقافة الترجمة لدى الفرد واقتراح الإستراتجيات التي من شأنها النهوض بالمسرح والترجمة.
وقد برمج لهذا اللقاء الذي ستقدم مداخلاته بالعربية والفرنسية والانجليزية والأسبانية , 48 مداخلة منها " النص المسرحي الجزائري والتراث الشعبي " و " تأصيل المصطلح في معجم اللغة المسرحية" و" النص المسرحي وإشكاليات الترجمة وهوية الانتماء" و" المسرح الجزائري بين المحلية والعالمية "و" المسرح القبائلي : الهوية والمخيال ".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.