المجلس الشعبي الوطني يصادق على تعديل قانون ممارسة الأنشطة التجارية    الجزائر والولايات المتحدة: نحو تعزيز التعاون في مكافحة الإرهاب وترسيخ الاستقرار الإقليمي    تنصيب لجنة متابعة موسم الحج 1447ه/2026م لضمان مرافقة الحجاج    هرمز يخنق الأجواء ووقود الطيران يشتعل    بين الطب الحقيقي والطب البديل    تعزيز التعاون البرلماني بين الجزائر وأذربيجان    لحظة تحوّل في علاقات بلدين عظيمين    دعم مسعى الانتقال إلى جامعة عصرية    سحب 1223 ملف تصريح جماعي للترشح عبر 69 ولاية    هذا تاريخ التبليغ بمحاضر النجاح في مسابقة الأساتذة    تنظيم عملية تسويق الأدوية بالصيدليات    تنديد واسع ب"حائط مبكى جديد" لليهود بمراكش    البنى التحتية واحتياطات الجزائر تمنحها مكانة طاقوية مهمة ومريحة    الصحافة الرياضية شريك أساسي    سعي حثيث لاقتناء المكيّفات الهوائية بتندوف    مسجد "القدس".. تحفة معمارية تسرّ الناظرين    1227 حادث و29 قتيلا في ظرف أسبوع    أناقة بذاكرة تراثية    جون راكيش يشيد بالإمكانات الإبداعية    عنابة تحتفي بسينما الذكاء الاصطناعي    عشتُ وجع "حدة" بصدق    الجزائر تحصد ثلاث ذهبيات    الجزائر تتربع على العرش القاري    كيف سيبدو العالم بعد عشر سنوات؟    تعزيز التعاون التجاري بين الجزائر والولايات المتحدة محور مباحثات رزيق ولاندو    عصرنة قطاع التطهير وتثمين المياه المصفاة: توجه استراتيجي لتعزيز الأمن المائي    تعزيز الحوار الثقافي: تعاون جزائري–فرنسي حول اللقاءات الإفريقية المتوسطية للفكر    تعزيز حماية الملكية الفكرية: توقيع ثلاث اتفاقيات وإطلاق وسم "Copyright Friendly"    حصيلة الحماية المدنية: 32 وفاة و1747 جريحا في حوادث المرور خلال أسبوع    تسريع مشاريع السكك الحديدية والطرق: تعليمات برفع العراقيل لانطلاق خط الجزائر–تمنراست    نحو سيادة صحية شاملة: تعزيز دور الصيدلي في المنظومة الصحية    الشعوب المستعمرة تلجأ للمقاومة بسبب انتهاك حقوقها المشروعة    الدبيبة يشدّد على ضرورة الانتقال إلى "مسارات واقعية"    إيليزي.. ملتقى وطني حول الملكية الفكرية والذكاء الاصطناعي    تحقيق تغطية تفوق 95% في الحملة الوطنية للتلقيح ضد شلل الأطفال بالجزائر    متابعة أشغال ورشة التقييم الذاتي لنظام الأدوية واللقاحات    لانتخاب مجالس بلدية..الفلسطينيون يُدلون بأصواتهم في أول انتخابات بلدية منذ حرب غزة    وزارة الدفاع الإيرانية:الولايات المتحدة تبحث عن سبيل للخروج من مستنقع الحرب    هجوم هولندي جديد على أنيس حاج موسى    قدّم عرضًا فنيًا لافتًا في نصف نهائي دوري أبطال آسيا للنخبة: رياض محرز.. ساحر يفتح شوارع بطل اليابان    تجديد عقد بيتكوفيتش مع "الخضر" يقترب من الحسم    زروقي يترأس اجتماعاً "حاسماً" مع الشركاء الاجتماعيين    ضبط أزيد من 86 كلغ من الكيف المعالج    03 وفيات و 195 جرحا    نقل التجربة الجزائرية في تسيير مراكز "المقاولاتية" إلى النيجر    الدولة تراجع المنظومة القانونية تلبية لتطلعات المواطنين    أسرى فلسطين بين سيف الإعدام وصمت العالم    الخط المنجمي الشرقي يدخل مرحلة الإنجاز المكثف    الكنيست يمرر قانون إعدام الأسرى..؟!    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مقترح بتأسيس الجائزة الجزائرية للترجمة
مشروع ينتظر تفاعل الوصاية والمختصين

ناشد الدكتور محمد شوشاني عبيدي، الأستاذ المحاضر بجامعة الوادي مسؤولي قطاع التعليم العالي وكافة زملائه المتخصصين في مجال الترجمة ودراساتها، لأجل التفكير الجاد لإعداد مشروع "الجائزة الجزائرية للترجمة".
واقترح الباحث شوشاني في تصور أولي للمشروع أن تكون الجائزة في جزأين : الأول يمثل الجائزة العامة، وتكون في المجالات التالية على سبيل الحصر: جائزة الجزائر للترجمة في مجال العلوم والتكنولوجيا، جائزة الجزائر للترجمة في مجال الأدب، جائزة الجزائر للترجمة في مجال الفنون والإبداع.
أما الجزء الثاني فيخص جائزة المترجمين الشباب، وتكون موجهة لفئة الشباب مع تحديد الفئة العمرية المناسبة، وهم تحديدا طلبة معاهد الترجمة والمتخرجين حديثا منها.
علاوة على المحاور السابقة، يمكن إضافة ترجمة مقالات علمية أو غير ذلك مما يناسب المستوى.
وعن مقتضيات الجائزة، اقترح الدكتور شوشاني إنشاء هيئة خاصة بها، يمكن أن تكون منفصلة، تابعة مباشرة لرئاسة الجمهورية، أو هيئة فرعية تابعة للمجلس الأعلى للغة العربية، أو وزارة الثقافة أو وزارة التعليم العالي.
ودعا إلى التفكير في تمويل الجائزة من خلال تمويل مركزي أو مساهمة أصحاب رؤوس الأموال، على أن الجائزة دائمة، ولا تخضع للتجديد الدوري حتى لا يذهب رصيدها لأي سبب كان.
وأوضح بأن الجائزة المقترحة تكون سنوية، حيث يتم منحها للمشاريع الثلاثة الفائزة فقط حسب كل جزء، بمعدل ست جوائز، وتكون قيمتها مالية حصرا.
كما يتم انتقاء لجنة القراءة وفق معايير علمية دقيقة ممن لهم مصداقية في مجال البحث العلمي، على أن تتكفل الجهة الوصية بطباعة الأعمال المترجمة ونشرها على مستوى الجامعات والمؤسسات التعليمية، بينما تتكفل الجهة الوصية بشراء حقوق نشر الكتب الأصلية.
وأكد على اختيار موضوع الجائزة في كل طبعة وفق متطلبات السوق وحاجة البلاد لذلك، في انتظار أن تجد فكرة الباحث الجزائري صداها وسط الهيئات المعنية دعما لمواكبة لغة العالم المعاصر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.