الجزائر تحتضن الدورة ال12 للندوة رفيعة المستوى    الجيش يواصل محاربة الإرهاب والإجرام    الجزائر تُعيد جرائم الاستعمار إلى الواجهة    الجزائر دخلت مرحلة إرساء أسس اقتصاد قوي ومتنوّع    بداري يشرف على تدشين المؤسسة الفرعية    توقيع اتّفاقات ومذكّرات تفاهم وبرامج تعاون    الاحتلال الصهيوني يبيد نساء فلسطين    تنصيب لجنة البحث العلمي والتطوير التكنولوجي    رسمياً.. الجزائر في المستوى الثالث    حملة شتاء دافىء تنطلق    250 مصنعاً للأدوية في الجزائر    بسبب مازا..هجوم إنجليزي حاد على ريان آيت نوري    برنامج مكثف ومباريات قوية تنتظر مولودية الجزائر    مولودية وهران تعلن عن تعيين مدرب مساعد جديد    تونس : سعيّد يدعو سفير الاتحاد الأوروبي إلى الالتزام بضوابط الدبلوماسية    ضمن قائمة التراث الإنساني لدى اليونيسكو : اجتماع تنسيقي لإعداد ملف عربي مشترك لتصنيف الألعاب التقليدية    ملتقى الصناعات الإبداعية وحقوق المؤلف : تسليط الضوء على ميكانيزمات النهوض بالصناعات الإبداعية في الجزائر    إحياء للذكرى ال193 للمبايعة الأولى : الدولة والأخلاق عند الأمير عبد القادر موضوع ملتقى وطني    ما أهمية تربية الأطفال على القرآن؟    فضائل قول سبحان الله والحمد لله    فتاوى    عملية عسكرية واسعة في طوباس..الاحتلال زاد تعذيب الأسرى الفلسطينيين خلال حرب غزة    الدوبارة .. أكلة شعبية تحافظ على بريقها    سوق الملابس بين تقلبات المناخ وقلّة الإقبال    فواكه الخريف والشتاء حلٌّ طبيعي لتقوية المناعة    الجزائر ملتزمة بالدفاع عن الحقوق المشروعة للشعب الفلسطيني    تناولنا الفرص الاستثمارية الواعدة التي تتيحها الجزائر    يوم الأحد المقبل عبر كامل التراب الوطني    زروقي يعقد اجتماعا مع المؤسسة المطورة للعبة PUBG MOBILE    جامعة التكوين المتواصل تخضع حاليا لأحكام انتقالية    جامعاتنا شعارها..العلم للجميع..؟!    البرهان يناشد ترامب التدخل لإنهاء الحرب في السودان    الجزائر ستطالب "ايكات" بتعويضات عن خسائرها في 2028    امتلاء السدود يقارب 32%.. وارتفاع قدرات التخزين ل9 مليار م3    هكذا يتم تقريب الإدارة من المواطن وتحسين الخدمة بالولايات الجديدة    الجزائر باقية على العهد داعمة للأشقاء في فلسطين المحتلّة    دعوة إلى تمكين الشعب الصحراوي من حقّه في تقرير المصير    الشراكة الثنائية إطار واعد للمزيد من التكامل    الجزائر تدعو لمقاربة متكاملة تقضي على أسباب آفة    المؤتمر الإفريقي للأدوية فرصة لولوج الأسواق القارية    مفاجأة كبيرة في ملف عودة قندوسي إلى مصر    الفوز أو مواصلة الانكسار    شجرة الزيتون.. رمز فخر على مر الأجيال    صرامة كبيرة وعقوبات قاسية ضد مخالفي قانون المرور    دعوة للتحقيق في وضعية مستشفى عين طاية    مشاريع حيوية يُنتظر تسليمها قريبا بدلس    عوار يتحدث عن تجربته في السعودية وعلاقته مع بن زيمة    الشروع في إعداد قوائم المستفيدين من منحة رمضان    إفريقيا تواجه تحدّيات غير مسبوقة    وزارة التربية تعتمد رقما أخضر    افتتاح المهرجان الوطني للمسرح الأمازيغي    الفنانة القديرة باية بوزار"بيونة"في ذمة الله    النادي الرياضي" أنوار باتنة"يحصل على 4 ميداليات    بوعمامة حاضر في منتدى داكار    بوعمامة يشارك في المنتدى الإفريقي للبث الإذاعي والتلفزي    انطلاق الحملة الوطنية للتلقيح ضد شلل الأطفال ابتداء من الأحد المقبل    هذه أضعف صور الإيمان..    يخافون يوما تتقلب فيه القلوب والأبصار    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مقترح بتأسيس الجائزة الجزائرية للترجمة
مشروع ينتظر تفاعل الوصاية والمختصين

ناشد الدكتور محمد شوشاني عبيدي، الأستاذ المحاضر بجامعة الوادي مسؤولي قطاع التعليم العالي وكافة زملائه المتخصصين في مجال الترجمة ودراساتها، لأجل التفكير الجاد لإعداد مشروع "الجائزة الجزائرية للترجمة".
واقترح الباحث شوشاني في تصور أولي للمشروع أن تكون الجائزة في جزأين : الأول يمثل الجائزة العامة، وتكون في المجالات التالية على سبيل الحصر: جائزة الجزائر للترجمة في مجال العلوم والتكنولوجيا، جائزة الجزائر للترجمة في مجال الأدب، جائزة الجزائر للترجمة في مجال الفنون والإبداع.
أما الجزء الثاني فيخص جائزة المترجمين الشباب، وتكون موجهة لفئة الشباب مع تحديد الفئة العمرية المناسبة، وهم تحديدا طلبة معاهد الترجمة والمتخرجين حديثا منها.
علاوة على المحاور السابقة، يمكن إضافة ترجمة مقالات علمية أو غير ذلك مما يناسب المستوى.
وعن مقتضيات الجائزة، اقترح الدكتور شوشاني إنشاء هيئة خاصة بها، يمكن أن تكون منفصلة، تابعة مباشرة لرئاسة الجمهورية، أو هيئة فرعية تابعة للمجلس الأعلى للغة العربية، أو وزارة الثقافة أو وزارة التعليم العالي.
ودعا إلى التفكير في تمويل الجائزة من خلال تمويل مركزي أو مساهمة أصحاب رؤوس الأموال، على أن الجائزة دائمة، ولا تخضع للتجديد الدوري حتى لا يذهب رصيدها لأي سبب كان.
وأوضح بأن الجائزة المقترحة تكون سنوية، حيث يتم منحها للمشاريع الثلاثة الفائزة فقط حسب كل جزء، بمعدل ست جوائز، وتكون قيمتها مالية حصرا.
كما يتم انتقاء لجنة القراءة وفق معايير علمية دقيقة ممن لهم مصداقية في مجال البحث العلمي، على أن تتكفل الجهة الوصية بطباعة الأعمال المترجمة ونشرها على مستوى الجامعات والمؤسسات التعليمية، بينما تتكفل الجهة الوصية بشراء حقوق نشر الكتب الأصلية.
وأكد على اختيار موضوع الجائزة في كل طبعة وفق متطلبات السوق وحاجة البلاد لذلك، في انتظار أن تجد فكرة الباحث الجزائري صداها وسط الهيئات المعنية دعما لمواكبة لغة العالم المعاصر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.