كأس الكونفدرالية: شباب قسنطينة يفوز أمام بركان (1-0) ويغادر المنافسة    حادث انزلاق التربة بوهران: ترحيل 182 عائلة الى سكنات جديدة بمسرغين    اللواء الدويري يرجح هذا السيناريو..    طابع عن مقرأة الجزائر    شراكة جزائرية صينية    الذكاء الاصطناعي والتراث موضوع أيام تكوينية    أسبوع للابتكار بجناح الجزائر    أطفال غزّة يتضوّرون جوعاً    قفزة نوعية في قطاع التربية    مولودية وهران تتنفس    مذكرة تفاهم جزائرية تركية    بو الزرد: الاقتصاد الوطني يشهد نجاعةً ونشاطاً    مزيان يحثّ على النزاهة والمسؤولية    رئيس تونس يُقدّر الجزائر    تعزيز الأمن المائي من خلال تحلية مياه البحر وإعادة استعمال المياه المستعملة    حادث انزلاق التربة بوهران: مولوجي تسدي تعليمات للمصالح المحلية لقطاعها لمرافقة التكفل بالمتضررين    ندوة تاريخية بالجزائر العاصمة إحياء للذكرى ال67 لمعركة سوق أهراس الكبرى    البيض: جثماني المجاهدين سكوم العيد و بالصديق أحمد يواران الثرى    رئيس الجمهورية يعزي عائلة ضحايا حادث انزلاق للتربة بوهران    الجمباز الفني/كأس العالم (مرحلة القاهرة): تتويج الجزائرية كايليا نمور بذهبية اختصاصي جهاز مختلف الارتفاعات    اسبانيا: تنظيم وقفة تضامنية مع المعتقلين السياسيين الصحراويين بالسجون المغربية بجزر الكناري    مؤسسات صغيرة ومتوسطة : "المالية الجزائرية للمساهمة" تعتزم بيع مساهماتها في البورصة هذه السنة    بوغالي يؤكد أهمية ترسيخ الوعي بحقوق الشعوب في أذهان الناشئة    الطبعة الرابعة للصالون الدولي "عنابة سياحة" من 8 إلى 10 مايو المقبل    القمة الإفريقية لتكنولوجيات الإعلام والاتصال : تكريم أفضل المنصات الرقمية في الجزائر لعام 2025    جيجل: وصول باخرة محملة بأزيد من 10 آلاف رأس غنم قادمة من رومانيا بميناء جن جن    كرة القدم/البطولة الافريقية للمحليين: مجيد بوقرة يستدعي 26 لاعبا للمواجهة المزدوجة أمام غامبيا    انطلاق أشغال الاجتماعات الدورية للمنسقين الإذاعيين والتلفزيونيين ومهندسي الاتصال العرب بالجزائر العاصمة    الجزائر العاصمة:عرض الفيلم الوثائقي " زينات, الجزائر والسعادة" للمخرج محمد لطرش    فلسطين : عشرات المستوطنين الصهاينة يقتحمون باحات المسجد الأقصى المبارك    أمطار رعدية ورياح قوية في 15 ولاية    تطرقنا إلى السيناريوهات العملية لإنتاج النظائر المشعة محليا    إطلاق جائزة أحسن بحث في القانون الانتخابي الجزائري    بدء عملية الحجز الالكتروني بفنادق مكة المكرمة    عطاف ينوّه بالإرث الإنساني الذي تركه البابا فرنسيس    3 بواخر محملة بالخرفان المستوردة    ملتقى دولي حول مجازر8 ماي 1945    10 ملايير لتهيئة الطريق الرئيسي بديدوش مراد بولاية قسنطينة    دينو توبمولر يدافع عن شايبي    منتخب المصارعة بخطى التتويج في البطولة الإفريقية    ابنة الأسير عبد الله البرغوتي تكشف تفاصيل مروعة    لا فائز في التنافس السلبي ضمن الحرب التجارية الراهنة    "الشفافية لتحقيق الأمن الغذائي" في ملتقى جهوي بقسنطينة    إطلاق جائزة لأحسن بحث في القانون الانتخابي    الجزائر أمام فرصة صناعة قصة نجاح طاقوية    انطلاق الحجز الإلكتروني لغرف فنادق مكة المكرمة    جاهزية تامة لتنظيم موسم حج 2025    عدسة توّثق جمال تراث جانت بشقيه المادي وغير المادي    صيدال يوقع مذكرة تفاهم مع مجموعة شنقيط فارما    حج 2025 : إطلاق برنامج تكويني لفائدة أعضاء الأفواج التنظيمية للبعثة الجزائرية    الجزائر حاضرة في موعد القاهرة    النخبة الوطنية تراهن على التاج القاري    الجزائر وبراغ تعزّزان التعاون السينمائي    هذه مقاصد سورة النازعات ..    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    ما هو العذاب الهون؟    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



47 أستاذاً بقسم الترجمة يواجهون مصيراً مجهولاً
إلغاء ليسانس ترجمة والإبقاء على الماستر والدكتوراه
نشر في الجمهورية يوم 28 - 09 - 2011

يواجه أساتذة التعليم العالي بقسم الترجمة بجامعة وهران مصيراً مجهولاً بعد تأكد مساعي الوصاية لإلغاء ليسانس الترجمة في إطار إعادة الهيكلة الشاملة لكليات ومعاهد والإختصاصات الجامعية المختلفة ، حيث عبر الأساتذة المعنيون عن تخوفهم من مستقبلهم الغامص خصوصاً وأن إلغاء التسجيلات عبر ذات التخصص قد دخل عامه الثاني على التوالي مما يطرح حسب الأساتذة أكثر من علامة إستفهام عن مصير القسم والإختصاص الذي لايدرس به حالياً سوى طلبة السنة الثالثة والرابعة جامعي في حين لا يضم أي طالب جامعي في السنة الأولى حيث تم إلغاء التسجيل لحاملي الباكالوريا الجدد بهذا الإختصاص للموسم الثاني .
وأضاف الأساتذة أن الغموض بات يلف مصير القسم بفعل عدم إشراك الأساتذة والإطارات في القرارات المركزية المتخذة فيما يخص مصير عشرات الأقسام الخاصة بالترجمة عبر الوطن والتي ستلغى نهائيا مما يطرح إشكالاً حقيقياً فيما يخص مصير الأساتذة المدرسين بها .
وللإشارة فقد أنشأ قسم الترجمة بوهران في 1984 أين عكف على تخريج آلاف الإختصاصيين في الترجمة والذين وظفو عبر مئات الشركات الخاصة والعمومية المحتاجة للمترجمين نظراً لأهمية ذات الجانب خصوصاً وأن الجزائر عرفت خلال السنوات القليلة الماضية إنفتاحاً كبيراً على البلديات الناطقة بلغات غير الفرنسية مما طرح إشكالاً كبيراً أين تواجه ذات الشركات المتعددة الجنسيات والعاملة في عديد المجالات نقصاً فادحاً في إطارات وإختصاص الترجمة مما يشير بوضوح لحاجة السوق الوطنية للشغل لهذا الإختصاص بشدة على حد تعبير الأساتذة الذين إستغربوا التوجه الحالي نحو إلغاءه في ظل حاجة سوق الشغل الماسة للمترجمين .
ومن جهة أخرى فقد إشتكى ذات الأساتذة من مشكلة تأهيل المناقشين للدكتوراه عبر القسم المذكور أين لايزال عشرات الأساتذة الذين أتمو مناقشة أطروحاتهم ينتظرون التأهيل منذ أزيد من عامين وذلك رغم الإمكانيات العلمية والمؤهلات الأخرى المتوفرة فيما إستغرب ذات المصدر رفض الوصاية لثلاث عروض للماستر تقدم بها ثلاث أساتذة مما يوحي حسبهم بتوجه الوصاية لإلغاء ذات القسم والإبقاء على أقسام الماستر والدكتوراه فقط .
من جهة أخرى أكد مصدر مسؤول من قسم الترجمة بالجامعة أن الإدارة المعنية قامت بعدة إتصالات مع الوصاية المحلية أين أكد أن المسؤولين عليها طمأنوا فيما يخص مصير القسم في حين تؤكد المؤشرات المذكورة سابقاً بدون أن التوجه السائد يسير نحو الإلغاء الكلي للإختصاص الذي يقبل عليه آلاف الطلبة الحائزين الجدد على الباكالوريا الذين حرموا من التسجيل للحصول على ليسانس ترجمة .
كما أوضح ذات المصدر أن الغموض وقلة المعلومة الصحيحة من طرف الوزارة المعنية يتكرس أكثر بالنظر حسبه إلا أن الوزارة لم تقدم لحد الآن أي بديل أو أي توضيح في هذا الشأن فيما يزاول 700 طالب في السنتين الثالثة والرابعة دراستهم بذات القسم الذي يضم 47 أستاذاً جامعياً .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.